Сумерки (роман Глуховского)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Сумерки (роман, 2007)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сумерки
Обложка книги «Сумерки». Российское издание
Обложка книги «Сумерки». Российское издание
Автор Дмитрий Глуховский
Жанр мистика, фантастика
Язык оригинала русский
Оригинал издан 2007
Издатель Популярная литература
Страниц 312
ISBN ISBN 978-5-903396-04-7
Текст на стороннем сайте
Сумерки
Обложка книги «Сумерки». Второе российское издание
Обложка книги «Сумерки». Второе российское издание
Автор Дмитрий Глуховский
Жанр мистика, фантастика
Язык оригинала русский
Оригинал издан 2008
Оформление мягкая обложка
Издатель Популярная литература
Страниц 312
ISBN ISBN 978-5-903396-13-9
Текст на стороннем сайте

«Сумерки» — мистико-фантастический роман Дмитрия Глуховского, изначально публиковавшийся в интернете с последующим печатным изданием в 2007 году.

Сюжет[править | править код]

В романе описывается возможный вариант конца света: в связи с древней магией племени майя. Главный герой — переводчик, которому достался текст древнего послания.

В мире происходят различные стихийные бедствия: землетрясения в Иране, ураганы в США, цунами в Индонезии, засуха и пожары в России… Газетные заголовки и телевизионные новости переплетаются с мрачными пророчествами индейцев, известными человечеству. Это знамения, которых не видит только слепой, но сумеет расшифровать лишь один человек. На фоне этих событий молодой человек, переводчик, получает в руки книгу на испанском языке для перевода — древний испанский манускрипт-дневник испанского конкистадора, пробиравшегося сквозь сельву Латинской Америки на полуострове Юкатан в эпоху первых посещений континента европейцами.

Таинственные и жуткие происшествия начинают охватывать жизнь переводчика по мере того, как он расшифровывает древнюю рукопись испанца. Реальность современной Москвы непостижимым образом начинает переплетаться с древней историей империи майя. Невероятные события, однако, помогают главному герою расшифровать прорицания и заглянуть в будущее — возможно, ценой его собственной жизни.

Отзывы[править | править код]

Анализируя в своей рецензии причины популярности романа «Сумерки», литературный критик, журналист и переводчик Варвара Бабицкая обращает внимание на тот факт, что до выхода его печатной версии он в течение трёх лет — глава за главой — публиковался автором в интернете, и находит, что в основе его притягательности лежит простой принцип романа-фельетона, когда автор, оставляет в каждой главе загадку, держа читателя в напряжении в ожидании следующей главы с ответом[1]. Но «не стоит ждать в конце разоблачения тайн и ответов на вопросы», предупреждает критик. Поскольку жанр романа-фельетона по определению предполагает отсутствие концовки и оборванные сюжетные линии, «провисшие концы» в романе «Сумерки» — не от небрежности автора, а суть издержки жанра. Тем не менее, по мнению Бабицкой, публикуя роман в печати, автор берёт на себя определённые обязательства. Резюме критика: «Роман Глуховского — голая схема интеллектуального триллера, не нуждающегося даже во внятной интриге»[1].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Варвара Бабицкая. «Сумерки» Дмитрия Глуховского. OpenSpace.ru (16 января 2008). — Рецензия. Дата обращения: 9 апреля 2022.