Труффальдино из Бергамо

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Труффальдино из Бергамо
Posetr 6078.jpg
Жанр

комедия

Режиссёр

Владимир Воробьёв

Автор
сценария

Владимир Воробьёв
Акиба Гольбурт

В главных
ролях

Константин Райкин
Наталья Гундарева
Валентина Кособуцкая
Виктор Костецкий
Лев Петропавловский
Елена Дриацкая
Виктор Кривонос
Игорь Соркин

Оператор

Дмитрий Месхиев

Композитор

Александр Колкер

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм».
Творческое объединение телевизионных фильмов

Длительность

129 минут

Страна

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

Русский

Год

1976

IMDb

ID 0281303

«Труффальди́но из Берга́мо» — советский двухсерийный художественный телефильм — музыкальная комедия режиссёра Владимира Воробьёва, снятая на киностудии «Ленфильм» в 1976 году.

Фильм снят по пьесе Карло Гольдони «Слуга двух господ», написанной по канонам комедии дель арте.

Телевизионная премьера состоялась 1 января 1977 года[1].

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие происходит в Венеции XVIII века. Плут Труффальдино, сбежавший в богатую Венецию из бедного Бергамо, нанимается слугой к одному синьору по имени Федерико Распони, который на самом деле является его переодетой сестрой Беатриче. Она под видом своего покойного брата пытается разыскать своего возлюбленного — Флориндо Аретузи, который по ошибке был обвинён в убийстве Федерико на дуэли и поэтому тоже бежал в Венецию.

Замаскированная Беатриче заявляется в дом венецианского купца Панталоне, где все уверены в том, что синьор Распони умер. Именно это и объясняют бедняге Труффальдино, который по традиции первым поднялся в дом, чтобы объявить о визите хозяина. После этого визита, пока хозяин был занят делами, голодный Труффальдино услужил ещё одному синьору и нанялся также и к нему… Однако вслед за этим он встречает первого «умершего» хозяина, поселившегося в этой же гостинице, и продолжает исполнять свои обязанности, не бросая второго хозяина, чтобы получать вдвое большую плату. Им оказывается как раз Флориндо.

Некоторое время, больше за счёт своей удачливости, чем находчивости, Труффальдино успешно служит обоим господам, попадая в различные каверзные ситуации и с ловкостью выходя из них. Беатриче под именем Федерико приходится делать вид, что она ожидает свадьбы с дочерью старого Панталоне, которая давним уговором была сосватана покойному Федерико. Но эта дочь, Клариче, любит сына доктора Ломбарди — Сильвио, которого приезд самозванца Федерико лишает всех надежд.

В итоге всё кончается благополучно. Беатриче воссоединяется с Флориндо, Клариче выходит за Сильвио, и даже Труффальдино находит себе жену — служанку Клариче, Смеральдину.

В ролях[править | править вики-текст]

Не указанные в титрах[править | править вики-текст]

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Музыка[править | править вики-текст]

Первая серия[править | править вики-текст]

  • Интерлюдия
  • Соло Труффальдино на трубе
  • Вступление
  • Дуэт Труффальдино и Беатриче (исполняют Михаил Боярский и Елена Дриацкая)
  • Венеция
  • Песня о слуге (исполняет Михаил Боярский)
  • Первая песня Труффальдино (исполняют Михаил Боярский и хор)
  • Первая песня Сильвио (исполняет Виктор Кривонос)
  • Песня Флориндо (исполняет Виктор Костецкий)
  • Песня Клариче (исполняет Елена Дриацкая)
  • Вторая песня Сильвио (исполняет Виктор Кривонос)

Вторая серия[править | править вики-текст]

  • Вступление
  • Поединок на шпагах Сильвио и Беатриче (исполняет Михаил Боярский)
  • Дуэт Сильвио и Беатриче
  • Третья песня Сильвио (исполняет Виктор Кривонос)
  • Вторая песня Труффальдино (исполняют Михаил Боярский и хор)
  • Дуэт Смеральдины и Труффальдино (исполняют Михаил Боярский и Елена Дриацкая)
  • Вступит полночь в Венецию скоро (исполняет Виктор Кривонос)
  • Песня Беатриче (исполняет Валентина Кособуцкая)
  • Венеция

Также использована музыка Антонио Вивальди.

Факты[править | править вики-текст]

  • Большинство актёров, занятых в фильме, — это артисты труппы Ленинградского театра музыкальной комедии
  • Вокальные партии Труффальдино по приглашению режиссёра Владимира Воробьёва исполнял Михаил Боярский, который немногим ранее был не принят в театр к Воробьёву по причине «сиплого голоса»[2].
  • Елена Дриацкая в фильме исполняет роль Клариче и одновременно исполняет вокальные партии Смеральдины (Наталья Гундарева). В фильме есть эпизод, в котором обе героини поют одним и тем же голосом[2].
  • На основе фильма, музыки Колкера и текстов Рыжова поставлен мюзикл в 2-х действиях «Труффальдино из Бергамо».
  • Большая часть фильма снята в павильоне, натура снималась в Пушкине (в том числе около пандуса Камероновой галереи и в руинах (позже «Ленфильм» использовал эту натуру при съемках фильма «Макар-следопыт»).
  • Существует история о том, что по просьбе жены члена Политбюро ЦК КПСС Петра Демичева фильм «Труффальдино из Бергамо» показывали на дне рождения дочери на даче, что было знаком высокого расположения[3]

История создания[править | править вики-текст]

«Труффальдино из Бергамо» — фильм, о котором можно сказать: вначале была музыка. Владимир Воробьёв (который в начале 1970-х возглавил Ленинградский театр музыкальной комедии) изначально мыслил эту картину как мюзикл, поэтому и согласился на постановку при условии, что музыку к ней напишет Александр Колкер. Колкер тогда уже был известным ленинградским композитором, который работал в паре с не менее известным поэтом Кимом Рыжовым. Их дуэт прославился десятками песен[2].

Все персонажи фильма, как и самой пьесы, полностью соответствуют канону комедии дель арте: это венецианский квартет масок (первый дзанни Бригелла, второй дзанни Труффальдино, доктор Ломбарди, Панталоне), две пары влюблённых (Флориндо — Беатриче, Сильвио — Клариче), Капитан и девушка-дзанни Смеральдина.

Роль в фильме стала первой большой киноработой для Константина Райкина. Кроме него, на главную роль Труффальдино пробовались и другие актёры, среди которых были Олег Даль и Александр Демьяненко[2].

Между режиссёром фильма, Владимиром Воробьёвым, и актёром Константином Райкиным весь репетиционный период происходили разного рода трения. Райкин, достаточно долго репетировавший и искавший необходимые нотки образа, вызывал раздражение у динамичного и импульсивного Воробьёва. Из воспоминаний Константина Райкина:

Он (Владимир Воробьёв) подумал досадливо, помолчал… Потом сказал: «Знаешь что, старик, я под тебя свой характер менять не собираюсь. Поэтому давай приспосабливайся ты ко мне. Вот я так работаю!»[1]

В первый съёмочный день всё изменилось. После отснятого первого дубля раздались аплодисменты, и громче всех — режиссёра[1].

Неточности[править | править вики-текст]

  • В этом фильме ударение в названии Бергамо падает на второй слог, в отличие от правильного Бе́ргамо.
  • Трое персонажей (Панталоне, доктор Ломбарди и Бригелла) носят бороды, что совершенно невероятно в эпоху париков: парики припудривались мукой. Поэтому мужчины гладко брили лица, чтобы мука не попадала в бороды и усы. Растительность на лице имели только простолюдины, не носившие париков. Впрочем, Бригелла в фильме ни разу не появляется в парике.
  • После того, как Труффальдино признаётся в любви Смеральдине, та крестится, но не слева направо, как должна бы креститься католичка (действие происходит в Италии), а по-православному — справа налево.
  • Двери в комнаты гостиницы двух хозяев Труффальдино расположены рядом, параллельно. Тем не менее и в той, и в другой комнате окно сразу направо от двери, хотя один номер должен закрывать окно в другой.
  • Вспоминая о Беатриче, Флориндо видит её скачущей на лошади вдоль прибоя, тогда как Турин находится на значительном расстоянии от моря.
  • Флориндо вынимает письмо Беатриче из почтового конверта, которые появились только через сто лет после событий.
  • Бригелло – давний, но не очень близкий друг семьи Распони, сразу узнает Беатриче в мужском платье. Тогда как Флориндо, с балкона наблюдая как она порет слугу, свою возлюбленную не узнает.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Документальный фильм «А я смогу! А я упрямый! Константин Райкин» («ТВ Центр», 2010)
  2. 1 2 3 4 Легенды Ленфильма. Труффальдино из Бергамо (5 канал, 2008)
  3. «Здравствуйте, я Ваша тётя. Случайный шедевр» (режиссёр Алла Герц, ООО «Студия 8» по заказу ТРК «Петербург-5 канал», 2007)

Ссылки[править | править вики-текст]