Википедия:К переименованию/27 февраля 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Для тех кто не заметил — в нарушение ВП:МНОГОЕ которую неделю идет анонимная заливка британских баронетов неопределённой значимости. При этом с фамилиями этих самых баронетов там полный швах. Даже в пределах одной страницы автор забывает, что писал парой строчек выше. Так и тут - то "Тейсберг", то "Тейсборо", то уж совсем ориссное "Тейсбороский". В русскоязычных АИ ничего подобного не отгугливается. Ghirla -трёп- 08:53, 27 февраля 2016 (UTC)

  • Гугл по запросу Tasburgh выдает «Тасберг». Это небольшой поселок к югу от Нориджа. На топокарте Генштаба также «Аппер-Тасберг». В англо-вики дается маловразумительное пояснение, что это название, якобы, произносится taze-bruh. Понятно, что автор статьи был в недоумении из-за того, как это правильно транскрибировать. В русскоязычных источниках искать упоминания об этом титуле бесполезно, но если он образован от названия населенного пункта, то должен быть «Тасбергский». Albinovan 21:33, 28 февраля 2016 (UTC)

Итог

В обсуждении пришли к выводу, что вероятнее всего титул образован от названия наседенного пункта, что представляется вполне логичным. Возражений приведено не было. Итог: Переименовано в Барон Харви Тасбергский. --Luterr (обс) 15:19, 8 июня 2016 (UTC)

Старое название "Нагорный дворец спорта профсоюзов" гораздо более известно, и употребляется в том числе собственниками объекта: http://www.dvorecnn.ru/about/ . Шапка официального сайта, вывеска на здании, близлежащая остановка транспорта - "Дворец спорта". В разговорной речи, в СМИ 1 2 - тоже, иногда с уточнением "профсоюзов" , иногда - с "Нагорный", потому что в заречной части города есть ещё дворец спорта им. Коноваленко. Дорожный знак - "Дворец спорта профсоюзов". Группа вконтакте - "Каток в Нижегородском Дворце Спорта Профсоюзов" 3 . Во всех вариациях объект - "дворец спорта", а не "культурно-развлекательный комплекс", это название совершенно не узнаваемо, можно подумать что это очередной торговый центр. --Bestalex 12:17, 27 февраля 2016 (UTC)

  • (+) За --AlexTref871 (обс.) 11:45, 28 ноября 2016 (UTC)
  • Не предлагаю далее голосовать, просто переименовываю в Нижегородский Дворец Спорта Профсоюзов. Основания: за любое другое название — в лучшем случае 30 тысяч результатов. За это — Нижегородский Дворец спорта профсоюзов (прописные буквы поправил в соответствии с нормами Русского языка) — 146 000. Спорить будем? Как всегда, уважаю мнение любого участника, но просто поверьте моему опыту… --Max Guinness (обс.) 17:02, 1 марта 2017 (UTC)
    • Оказалось, что в данной ситуации у меня не достаточно прав. Простите за не обоснованный пафос, но мнение своё я высказал. --Max Guinness (обс.) 17:12, 1 марта 2017 (UTC)

Итог

Тем не менее, на сайте клуба именно КРК Нагорный употребляется. Не переименовано. Deltahead (обс.) 21:10, 31 января 2020 (UTC)

Кроме собственно женского имени имеются: несколько фильмов, три оперы, одна певица и ещё разное всякое. Непонятно, почему название без уточнения было отдано программе. ~Fleur-de-farine 15:29, 27 февраля 2016 (UTC)

Итог

Неизвестно, будет ли статья об имени, те статьи, что есть в англовики и в девики, у нас обычно удаляют как "плохо замаскированный дизамбиг по имени". А пока статьи все равно нет, и оставлять основное название за программой нет причин, переименовано по предложению и аргументам коллеги Fleur-de-farine. Если что, потом можно будет отдать основное значение имени. --Михаил Лавров 20:46, 6 марта 2016 (UTC)

Итог

Явный случай, переименовываю согласно номинации. Без уточнения нельзя, потому как есть ещё НП в Нидерландах и Вавер, Ян, при этом район Варшавы не обладает абсолютной узнаваемостью относительно других значений. LeoKand 10:07, 28 февраля 2016 (UTC)

А явный ли? В ВП:ГН-У про урбанонимы ни чего не сказано. Населённым пунктом район не является. Если речь идёт о районе настолько хорошо узнаваемой столицы крупного европейского государства, то корректней представляется Вавер (Варшава). Brdbrs 13:19, 28 февраля 2016 (UTC)
Сказано, там есть раздел «Районы городов»: „Статьи о районах городов, как и статьи о районах областей, нужно именовать без уточнений. Когда есть один и более одноимённых районов, или есть совпадение с другим понятием, нужно добавлять уточнение по городу в скобках в именительном падеже. Например, статья о Нахимовском районе Севастополя из-за отсутствия одноимённых районов названа «Нахимовский район», а не «Нахимовский район Севастополя». Статья о Калининском районе Новосибирска по причине наличия одноимённых районов названа «Калининский район (Новосибирск)», а не «Калининский район Новосибирска» или как-то иначе. Район с названием «Курортный» есть только в Санкт-Петербурге, однако, есть также другое понятие «курортный район», являющееся синонимом словосочетания «курортный регион». Поэтому статья о Курортном районе Санкт-Петербурга названа «Курортный район (Санкт-Петербург)» “.
Посему, переименовываю в Вавер (Варшава). Александр Румега 07:02, 29 февраля 2016 (UTC)
Город — это, всё же, нечто более определённое, чем страна. В наше-то неспокойное время. Речь Посполитая, Царство Польское, «на польский глядят, как в афишу коза», затем, — Генерал-губернаторство — где они все? А Варшава стоит. Brdbrs 11:41, 29 февраля 2016 (UTC)
Если там не говорится насчёт того, в одном ли государстве находятся города с одноимёнными районами или в разных, или район и другой топоним с тем же именем — значит, применимо в обоих случаях. Этот же конкретный случай, на мой взгляд, подпадает под «совпадение с другим понятием» — городом в иной стране. И в этом случае район вполне логично дополнить названием города, в котором этот район расположен, а не региона или страны. Если, например, вместо Советский район (Ростов-на-Дону) указать Советский район (Ростовская область) — попадём в совсем другой район, который хоть в той же Ростовской области находится, но с первым даже не соприкасается. А Советский район (Российская Федерация) будет вообще непонятно что. Что Варшава — столица Польши, общеизвестно, где искать тот Вавер, который в Варшаве — и так ясно. Уточнять названием страны вместо названия города — не соответствует ни ВП:ГН-У, ни просто здравому смыслу. Александр Румега 18:16, 29 февраля 2016 (UTC)
  • @Leokand:, в очередной раз прошу вас завязать с досрочными переименованиями в обход недельного срока. Понятие быстрого удаления существует только применительно к удалению статей. На КПМ ничего делать "быстро" (т.е. до окончания регламентного срока обсуждения) не требуется. Это торопыжничество только порождает конфликты на пустом месте. --Ghirla -трёп- 06:26, 5 марта 2016 (UTC)