Воронов, Виталь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Виталь Воронов
белор. Віталь Воранаў
Дата рождения 18 марта 1983(1983-03-18) (41 год)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности
Направление проза, пьесы, стихи, эссе, рассказы
Язык произведений польский и белорусский
voranau.com

Вита́ль Во́ронов (белор. Віталь Воранаў; род. 18 марта 1983, Минск) — белорусский литератор, переводчик, издатель, сооснователь и председатель Белорусского культурно-просветительного центра в Познани. Основатель издательства «Белы крумкач»[1].

Биография[править | править код]

Учился в школе № 2 в Глубоком (1991—1995). Закончил пять классов глубокской музыкальной школы по специальности фортепиано и три класса по специальности саксофон[2]. Популяризирует белорусскую дуду  (белор.)[3].

В 1996 году вместе с семьёй эмигрировал в Польшу. Там в 19992003 годах получил среднее образование и международный диплом в Первом частном лицее в Познани. Окончил Университет имени Адама Мицкевича в Познани, учился также в Пльзени, защитил диссертацию в Масариковом университете в Брно. Более трёх лет работал органистом, а также год в качестве ведущего авторской программы на FM-радио «Afera  (польск.)»[2].

В 2012—2013 гг. приглашённый исследователь в Юго-Западном колледже  (англ.) (США, штат Канзас)[4]. Публикуется как критик, журналист и публицист в белорусской периодике.

Творчество[править | править код]

Дебютировал в печати в 2006 году, опубликовав рассказ «Тётка» в ведущем белорусском журнале «Дзеяслоў»[5]. В 2013 году опубликовал книгу рассказов «Великое княжество Беларусь» (белор. Вялікае княства Беларусь)[6], в 2014 году — основанный на материалах фольклорной экспедиции в Полесье и Подляшье сборник рассказов «Шёпотом» (белор. Шэптам)[7][8][9][10][11]. Обе книги изданы в Польше по-белорусски с переводом на польский язык. В 2017 году увидела свет книга «белор. Дударская Глыбоччына»[12].

Наибольшую известность Воронову принёс перевод на белорусский язык «Винни Пуха» Алана Милна[13]. Среди других его переводов — пьеса Сэмюэла Беккета «В ожидании Годо». Для польской группы «Triquetra  (белор.)» перевёл лирику для альбома «Скандал  (белор.)», что позволило музыкантом победить на «Басовище-2003»[2]. Вместе с брит-поп группой Hair Peace Salon участвовал в музыкальных проектах общественного движениея Будзьма беларусамі!  (белор.) «Тузін. Перазагрузка» (совместно с Tuzin.fm)[14][15], «Budzma The Best Rock / Budzma The Best Rock/New» (совместно с Европейским радио для Беларуси). Также работал вместе с Atlantica, Tanin Jazz и другими артистами[16].

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Дорская, Саша; Ясіньскі, Пшэмысл. Пад крылом белага крумкача (белор.) // Літаратура і мастацтва : газета. — 2010. — 19 сакавіка (№ 11 (4555)). — С. 15. — ISSN 0024-4686. Архивировано 14 марта 2020 года.
  2. 1 2 3 гіт-парад. тур # 10 (104). 23 студзеня — 5 лютага 2009 (белор.). Tuzin.fm. Дата обращения: 26 марта 2020. Архивировано из оригинала 5 февраля 2009 года.
  3. Комінч, Ганна Віталь Воранаў - папулярызатар беларускай дуды (белор.). Радио Рация (30 июля 2019). Дата обращения: 19 июля 2020. Архивировано 19 июля 2020 года.
  4. New Faculty and Staff for 2012—2013 at SC Архивная копия от 23 февраля 2015 на Wayback Machine (англ.)
  5. Воранаў, Віталь. Цётка (белор.) // Дзеяслоў : журнал. — 2006. — № 6. Архивировано 30 марта 2020 года.
  6. ШВ «Вялікае княства Беларусь». Іранічны адказ на жыццёвы абсурд (белор.). БелСат (2 июля 2013). Дата обращения: 28 марта 2020. Архивировано 28 марта 2020 года.
  7. У Віталя Воранава выйшла новая кніга (белор.). Союз белорусских писателей (8 января 2015). Дата обращения: 30 марта 2020. Архивировано 17 марта 2020 года.
  8. Весялуха, Марына Сіла шэпту (белор.). bookster.by (29 июля 2015). Дата обращения: 30 марта 2020. Архивировано 30 марта 2020 года.
  9. Кроква, Васіль Віталь Воранаў прэзентаваў сваю новую кнігу ў Беластоку (белор.). Радио Рация (14 февраля 2015). Дата обращения: 19 июля 2020. Архивировано 19 июля 2020 года.
  10. Гайко, Давід Віталь Воранаў прэзентаваў кнігу "Шэптам" у Гайнаўцы (белор.). Радио Рация (19 марта 2015). Дата обращения: 19 июля 2020. Архивировано 19 июля 2020 года.
  11. Віталь Воранаў распавёў у Варшаве пра шаптух (белор.). Радио Рация (14 марта 2015). Дата обращения: 19 июля 2020. Архивировано 19 июля 2020 года.
  12. Смоткіна, Таццяна Выйшла ў свет кніга Віталя Воранава «Дударская Глыбоччына» (белор.). Радио Рация (6 апреля 2017). Дата обращения: 19 июля 2020. Архивировано 19 июля 2020 года.
  13. Винни-Пух в Белоруссии превратился в Віня-Пыха, Пятачок — в Прасючка, а Слонопотам — в Мамантука Архивная копия от 23 февраля 2015 на Wayback Machine // Newsru.com, 17.01.2008.
  14. SB Hair Peace Salon: надзеі спраўдзіліся (белор.). Tuzin.fm. mpby.ru (5 сентября 2009). Дата обращения: 18 декабря 2018. Архивировано 4 марта 2019 года.
  15. “Тузін. Перазагрузка”: мова натхняе (белор.). Tuzin.fm. TUT.BY (6 июля 2009). Дата обращения: 23 ноября 2018. Архивировано 4 марта 2019 года.
  16. Выйшаў CD праекту "Тузін.Перазагрузка" (белор.). Experty.by (21 декабря 2009). Дата обращения: 2 декабря 2018. Архивировано 4 марта 2019 года.