Лашон ха-ра
Злоязычие[1], лашон ха-ра[2][3][4][неавторитетный источник][1][5][6][7][неавторитетный источник] (варианты: лашон Гара[8][9][10], лашон хара[11][неавторитетный источник], лашон-ара[12][13][неавторитетный источник], ивр. לשון הרע) в еврейской религиозной традиции — запрет произнесения любых слов, унижающих других (сплетен, компрометации, наговора, в случае, если унизительные замечания правдивы, Лев. 19:16).
Злословие рассматривается как серьёзный грех в еврейской традиции.
Запрещено говорить любые слова, унижающие других. Если унижающее заявление правдиво, оно считается лашон ара. Если оно лживо, то перед нами клевета. Во втором случае нарушение намного страшнее (ведь известно, что чести оклеветанного человека наносится больший урон, чем если бы о нём говорили правду)… Произнося лашон ара, человек нарушает целый ряд заповедей Торы, а именно, 31 заповедь, из которых 17 — запреты, а 14 — постановления, и все они впрямую или косвенно касаются лашон ара.
— Раввин Зелиг Плискин
Определение
[править | править код]Речь считается[кем?] злословием, если она содержит что-то негативное о человеке (или группе людей), не предназначена для исправления (или улучшения) негативной ситуации, и соответствует действительности. Заявления, которые соответствуют этому описанию, считаются[кем?] злословием, независимо от используемого способа коммуникации, будь то посредством личного разговора, письма, телефона, электронной почты, или даже языка тела.
В отличие от этого, хоцаат шем ра («распространение дурного имени»), также называемый хоцаат диба или моци шем ра, состоит из несоответствующих действительности утверждений и более соответствует термину «клевета». Хоцаат шем ра является ещё более серьёзным грехом, чем лашон ара.
Распространение сплетен называется рехилут и также запрещается галахой[14].
Этимология
[править | править код]Словосочетание состоит из существительного лашон («язык»), определённого артикля ха и существительного ра («зло»). Существительное лашон на иврите означает одновременно «язык» как орган, и, как и во многих языках, «речь» или «язык», на котором разговаривают. Фраза обычно переводится как «злая речь». Термин соответствует выражению «злословие» в других культурах, таких как Mala lingua на латыни[15], mauvaise langue на французском[16][17], и mala lengua на испанском[18][19][20].
Источники
[править | править код]Термин лашон ара не упоминается в Танахе, но в Псалме 34:14[21] встречается выражение «берегите язык от зла» (נְצֹר לְשֹׁונְךָ מֵרָע). В Торе содержится общее предписание против рехилут («сплетен») «не ходи как разносчик сказок среди народа твоего; и не будь безучастен к крови ближнего твоего, Я — Господь»[22]. Встречающееся в Торе проклятие на того, кто «наносит скрытно удар по своему ближнему», понимается раввинами как лашон ара, поскольку это форма причинения вреда человеку без его ведома[23].
Талмуд перечисляет лашон ара как одну из причин библейской болезни цараат[24]. Там же говорится, что регулярно произносящие лашон ара не допускаются в присутствие Бога[25]. Близкие по силе осуждения лашон ара можно найти во многих источниках еврейской литературы[26].
В главе 12 книги Чисел Мириам сплетничает со своим братом Аароном, спрашивая, почему Моисей подходит лучше, чем кто либо ещё, чтобы вести еврейский народ. Бог за это поражает её цараатом. Из-за цараата Мириам пришлось провести неделю вне лагеря. Это время народ Израиля ждал её.
Хафец Хаим
[править | править код]Раввин Исраэль Меир ха-Коэн написал два главных галахических произведения о злословии: Хафец Хаим («Страждующий жизни», Псалмы 34:13-14) и Шмират ха-лашон («охрана языка»), оба 1873 года. Хафец Хаим перечислял 31 заповедь, связанную с речью, упомянутую в Торе. Английская адаптация Guard Your Tongue (2002) антологизирует материал этих двух книг[27].
Раввин Исраэль Меир ха-Коэн (Хафец-Хаим) подчёркивал тяжесть греха злословия и достиг широкого признания. Он стал известен в мире по названию своей самой популярной книги, посвящённой законам злословия — «Страждущий жизни», название которой взято из Книги Псалмов.
Какой человек страждет жить, хочет хорошо провести свои годы? Тот который хранит свой язык от зла, а уста свои от обмана
Оригинальный текст (иврит)מי האיש החפץ חיים אוהב ימים לראות טוב- נצור לשונך מרע ושפתיך מדבר מירמה
На текст данной цитаты на иврите положен известный нигун Mi Haish.
Баалей лашон ара
[править | править код]Выражение баалей лашон ара буквально означает «обладатели злого языка», и оно относится к людям, которые часто говорят злословие. Серьёзный запрет на использование в речи злословия касается прежде всего того, кто делает это случайно. Того, кто привык говорить о других злословие («ты слышал», «ты уже знаешь»), называют баал лашон ара. Из-за многократного повторения злословие стало неотъемлемой частью этого человека, и его грехи гораздо более серьёзны, потому что этот человек регулярно совершает хиллул («осквернение имени Господа», Лев. 22:32). Лашон ара, рехилут и моци шем ра являются неприемлемым социальным поведением в иудаизме, потому что такое поведение отрезает человека от многих хороших вещей в окружающем мире. Часто говорят, что следует держаться подальше от людей, которые общаются на лашон ара, потому что иначе рано или поздно окажешься объектом лашон ара[28].
Исключения
[править | править код]Бывают случаи, когда человеку разрешено (или даже требуется) раскрывать информацию независимо от того, является ли эта информация оскорбительной. Например, если намерение человека делиться негативной информацией имеет положительную, конструктивную и полезную цель, может служить предупреждением для предотвращении вреда (или несправедливости), запрет на лашон ара не применяется. Хоцаат шем ра, распространяющий ложь и дезинформацию, запрещён всегда. Даже при наличии позитивных намерений существует много важных ограничений, касающихся того, когда разрешено говорить лашон ара.
Примеры злословия
[править | править код]В Библии приводятся примеры поступков праведных и нечестивых людей, нарушивших этот запрет[источник не указан 2681 день]:
- Сара, говорившая о неспособности Авраама зачать ребёнка из-за его преклонного возраста (Быт. 18:12-15).
- Иосиф доносил до отца «худые слухи» о своих братьях (Быт. 37:2).
- Мириам была осуждена Богом за злоречивые слова в адрес своего брата Моисея (Чис. 12:1—15).
- Разведчики, посланные Моисеем в Землю Израиля были наказаны за их клеветнические сведения о Святой Земле (Чис. 14:36—37).
- Царь Давид прислушивался к клевете, за что, по мнению Талмуда, его царство было разделено. (Талмуд, Шаббат 56 а, б).
- Доик (Доег) (1Цар. 22:9) и Ахитофел[29] (2Цар. 15) слушали «злословие» и были осуждены.
- Иеровоам I, царь Израиля (3Цар. 12:20) не слушал сплетни об Амосе (Амос. 7:10—11; Талмуд, Песахим 87 б) и был перечислен вместе с достойными царями Иудеи (Ос. 1:1).
- Злодея Амана считали самым искусным из всех клеветников Персии (Талмуд, Мегилла 13 б).
Еврейские законоучители перечисляют суровые наказания, которые заслуживают те, кто принимает участие в «злословии»[источник не указан 2681 день].
- Из-за них перестаёт идти дождь и они караются бедствиями (Талмуд, Таанит 7 б);
- В результате сплетен в мир приходят болезни (Талмуд, Шаббат 33 а, б);
- Говорящий унизительные слова об умершем мудреце сбрасывается в Гехинном (Талмуд, Берахот 19 а);
- Сплетники не смогут насладиться Божественным присутствием (Шехина) (Талмуд, Сота 42 а);
- Распространителя клеветы считают отрицающим Бога (Талмуд, Арахин 15 б);
- Рассказывающий или слушающий сплетни заслуживает того, чтобы быть избитым камнями (Талмуд, Арахин 15 б) или брошенным собакам (Талмуд, Песахим 118 а).
Формулировка, добавленная в конец ежедневной молитвы «Амида», содержит слова Мара, сына Рава, который, завершая свою ежедневную молитву, добавлял следующие слова: «Бог мой, удержи мой язык от зла и мои уста от произнесения лжи» (Талмуд, Берахот 17 а).
Запрет на злословие в исламе
[править | править код]«О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах — Принимающий покаяния, Милосердный» (Коран 49:12).
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Злоязычие — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Лашон ха-ра, злая речь в иудаизме | Ослеплённый Самсон (англ.). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 24 октября 2018 года.
- ↑ 01 - ЗЛОСЛОВИЕ - Владимир Кабиш (Хахам) . sites.google.com. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
- ↑ Лашон hа-ра :: Ежевика – еврейская академическая вики-энциклопедия . Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 11 сентября 2019 года.
- ↑ Лашон Ара - 10 фактов про злословие в иудаизме (ивр.). russia.hidabroot.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 5 августа 2020 года.
- ↑ Законы Лашон Ара глава 4 / Главы / Библиотека / Еврейская интернет библиотека . www.istok.ru. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 16 февраля 2020 года.
- ↑ Еврейские мудрецы. Хафец Хаим . www.shabat-shalom.info. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 19 февраля 2020 года.
- ↑ Хаим Донин. Быть евреем 2. Законы, касающиеся клеветы, мести и обмана . toldot.com.
- ↑ Рав Шломо Ганцфрид. Кицур Шульхан Арух 30. Запрет сплетен, злоязычия, мести и затаенной злобы . toldot.com.
- ↑ р. И.Телушкин. Злословие / Лашон Гара. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ "ЕВРЕЙСКИЙ МИР".
- ↑ Сплетни, Слухи и Лашон Хара (Злая Речь) (недоступная ссылка — история). ru.jewishstatesmanship.com. Дата обращения: 18 апреля 2020.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 20 октября 2016 года.
- ↑ лашон-ара . www.evrey.com. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 18 февраля 2020 года.
- ↑ Judaism 101: Speech and Lashon Ha-Ra . www.jewfaq.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 24 октября 2021 года.
- ↑ Robinson Ellis. A Commentary on Catullus. — 2010. — С. 19.
- ↑ John A. Lent. Third World mass media and their search for modernity. — 1977. — С. 179.
- ↑ Caroline Sweetman. Men and Masculinity. — 1997. — С. 50.
- ↑ Isabel Álvarez-Borland, Lynette M. F. Bosch. Cuban-American literature and art: negotiating identities. — 2009. — С. 24.
- ↑ Edgar Allison Peers. Cassell's Spanish dictionary: Spanish-English, English-Spanish. — 1968.
- ↑ Doris Meyer. Speaking for themselves: Neomexicano cultural identity. — 1996.
- ↑ Psalms 34 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre . www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 8 марта 2021 года.
- ↑ Leviticus 19 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre . www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 10 февраля 2020 года.
- ↑ Deuteronomy 27 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre . www.mechon-mamre.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 6 мая 2021 года.
- ↑ Arakhin 15b
- ↑ Sotah 42 a
- ↑ Wayback Machine . web.archive.org (27 сентября 2007). Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
- ↑ Zelig Pliskin. Guard Your Tongue. — Bnay Yakov Publications. — 2002.
- ↑ Speaking Lashon Hara - When It's Permissible • Torah.org (англ.). Torah.org. Дата обращения: 9 апреля 2020. Архивировано 30 сентября 2020 года.
- ↑ Ахитофел // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Литература
[править | править код]- Злоязычие — статья из Электронной еврейской энциклопедии