Макензен, Лутц

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лутц Макензен
нем. Lutz Mackensen
Дата рождения 15 июня 1901(1901-06-15)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 24 марта 1992(1992-03-24)[1][2] (90 лет)
Место смерти
Страна
Место работы
Ученики Eleonore Dörner[d]

Лутц Маке́нзен (нем. Lutz Mackensen; 15 июня 1901[1][2], Бад-Гарцбург, Нижняя Саксония[1] — 24 марта 1992[1][2], Бремен) — немецкий лингвист, фольклорист и лексикограф.

Один из авторов и главный редактор двухтомного энциклопедического издания «Справочник немецких сказок» (нем. Handwörterbuch des deutschen Märchens) и автор «Словаря Макензена»  (нем.) (в 1998 году издан на русском языке как «Немецкий язык. Универсальный справочник»[3]).

Биография[править | править код]

Родился 15 июня 1901 года в Бад-Гарцбурге, Прусской провинция Ганновер в семье учителей средней школы.

Учился в Берлинском университете имени Гумбольдта и Грайфсвальдском университете. В 1918 году стал членом студенческого союза Corps Baltia Berlin  (нем.) [4]. В 1922 году получил докторскую степень в Гейдельбергском университете, защитив диссертацию по исследованию сказок[5].

В 1926—1932 годах — доцент немецкой и скандинавской филологии в Гейдельбергском университете, где он основал «Архив померанских народных песен» (нем.  Pommersche Volksliederarchiv), а затем в 1929 году «Архив фольклора Померании» (англ.  Volkskundliche Archiv für Pommern). В создании последнего также принимали участие Отто Кноп  (нем.) и Альфред Хаас  (нем.), и его помощник Карл Кайзер, сменивший Макензена в 1933 году в качестве заведующего архивом[6]. Заложил основы преподавания фольклористики в Грайсвальдском университете и наладил международные научные связи, в частности, организовав 1932 году конференцию со шведскими фольклористами, которая проложила путь к изучению шведского фольклора[7].

В 1932 году стал адъюнкт-профессором Рижского института имени Гердера  (нем.)[8].

В 1933 году после прихода к власти в Германии нацистов Макензен вступил в НСДАП. Кроме того, он выразил свою преданность режиму, высказав антисемитские взгляды[9]. В 1935 году стал профессором. В 1940 году, во время Второй мировой войны являлся первым приглашённым профессором Гентского университета, где подавал отчёты о тех преподавателях, которые «пропагандируют в своих лекциях, более или менее, скрытое неприятие великогерманской мысли»[10]. С 1941 году стал профессором германистики в Познанском рейхсуниверситете  (нем.), где занимался вопросами подготовки германизации Польши на территории захваченной Вермахтом, отвечая, по поручению гауляйтера НСДАП и Службой безопасности рейхсфюрера СС, за сбор и упорядочивание легенд, традиций и обычаев, на основании которых можно было доказать заселение региона германцами или немцами со времён бронзового века[11]. После заключения договора о ненападении между Германией и Советским Союзом Макензены было поручено заниматься вопросами аусланддойче  (нем.) с целью проверить насколько «переселенцы» (нем. Rücksiedler) сохранили свое немецкое происхождение и в силу своих расовых признаков и были пригодны для создания «нового племени поселенцев» (нем. Neusiedlerstamm) — «фермеров приграничных земель» (нем. Grenzlandbauern), готовых сражаться и строить, заселив земли Бессарабии, Буковины, Волыни, Добруджи и Прибалтики[12].

После войны преподавал в Гёттингенском университете. Занимался вопросами немецкой этимологии, составлял сборники изречений, пословиц, поговорок.

В 1957 году стал был основателем и до 1966 года руководителем отдела исследований немецкой прессы в Земельной и университетской библиотеке Бремена[8].

Научные труды[править | править код]

  • Der singende Knochen : ein Beitrag zur vergleichenden Märchenforschung. — Helsinki : Suomalainen Tiedeakatemia, 1923.
  • mit Johannes Bolte: Handwörterbuch des deutschen Märchens. De Gruyter, Berlin/Leipzig 1930 (= Handwörterbuch zur deutschen Volkskunde; Abt. 2, Märchen).
  • Deutsches Volkstum von Tacitus bis Luther. — Stuttgart : Frommann [(Hrsg.)], 1930.
  • Ein pommersches Hirtenbuch des 18. Jahrhunderts als Quelle zur religiösen Volkskunde. In: Ernst Bargheer, Herbert Freudenthal (Hrsg.): Volkskunde-Arbeit. Zielsetzung und Gehalte. De Gruyter, Berlin 1934, S. 196–213.
  • Volkskunde in der Entscheidung : Versuch einer Standortbestimmung. — Tübingen : Mohr Siebeck Verlag  (нем.), 1937.
  • Volkskunde der deutschen Frühzeit. — Leipzig : Quelle & Meyer  (нем.), 1937.
  • Mackensen (Hrsg.). Sagen der Deutschen im Wartheland / Mackensen (Hrsg.), Bert Heller. — Posen : Hirt-Reger und v. Schoedel-Siemau Verlag, 1943.
  • 3876 Vornamen : Herkunft, Ableitungen u. Koseformen, Verbreitung, berühmte Namensträger, Gedenk- u. Namenstage, Südwest-Verlag  (нем.), 1969
  • Der tägliche Wortschatz : Ein Wörterbuch f. Büro, Schule u. Haus. Wortgebrauch, Wortbedeutung, Wortbeugung, Rechtschreibung, Satzzeichen, Fremdwörter, Redensarten, Namen, Regelteil, Olten ; Stuttgart ; Salzburg : Fackel-Verlag, 1970
  • Das moderne Fremdwörterlexikon : Über 32000 Stichwörter. Bedeutung, Herkunft, Aussprache, Beugung, Wortverbindungen, München : Südwest-Verlag  (нем.), 1971, ISBN 978-3-517-00326-9
  • Stauferzeit, Frankfurt am Main : Lang, 1979, ISBN 978-3-8204-6481-8
  • Die Nibelungen : Sage, Geschichte, ihr Lied und sein Dichter, Stuttgart : Hauswedell, 1984, ISBN 3-7762-0228-9
  • Zitate, Redensarten, Sprichwörter. 1. Auflage 1981; 2. Auflage. Füllhorn-Sachbuch-Verlag, Stuttgart 1985.
  • Ursprung der Wörter: etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Südwest-Verlag  (нем.), München 1985, ISBN 978-3-517-00858-5.
  • Das Fachwort im täglichen Gebrauch: das aktuelle Wörterbuch mit über 25000 Begriffen. Ullstein, Berlin 1986, ISBN 978-3-548-34311-2.
  • Das moderne Fremdwörter-Lexikon. Herkunft, Wortverbindungen, Bedeutung, Aussprache., Heyne, München 1991, ISBN 978-3-453-04815-7.
  • Gutes Deutsch in Schrift und Rede. Mosaik-Verlag, München 1993 (Sonderausgabe).

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 Deutsche Nationalbibliothek Record #116644672 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 3 4 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  3. Маккензен Л. Немецкий язык. Универсальный справочник / Пер. с нем. Е. Захарова.— М.: Аквариум, ООО «Из­дательство АСТ-ЛТД», 1998. — 592 с. ISBN 5-85684-101-8, ISBN 5-15-000970-9
  4. Erwin Willmann (Hrsg.): Verzeichnis der Alten Rudolstädter Corpsstudenten. (AH. Liste des RSC.), Ausgabe 1928, Nr. 2908
  5. Vgl. Carola L. Gottzmann  (нем.), Petra Hörner: Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs  (нем.), 2007.
  6. Kurt Dröge  (нем.): Die Entwicklung der volkskundlichen Forschung in Pommern. // Roderich Schmidt  (нем.) (Hrsg.): Tausend Jahre pommersche Geschichte. Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Pommern. Reihe V, Band 31. Böhlau Verlag, Köln Weimar Wien 1999, S. 358–359.
  7. Leopold Magon: Die Geschichte der Nordischen Studien und die Begründung des Nordischen Instituts. // Festschrift zur 500-Jahrfeier der Universität Greifswald. Band 2. Greifswald 1956, S. 265.
  8. 1 2 Ernst Klee  (нем.): Das Kulturlexikon zum Dritten Reich. Wer war was vor und nach 1945. S. Fischer, Frankfurt am Main 2007, ISBN 978-3-10-039326-5, S. 384.
  9. Немецкий лингвист Утц Маас  (англ.) отметил следующее: „Mackensen bedauert 1937, daß das deutsche Volk im späten Mittelalter bereits rassisch so zersetzt gewesen sei, daß es die Judenfrage mit den damaligen Pogromen nicht endgültig schon gelöst hat […].“ Siehe Maas, Die Entwicklung der deutschsprachigen Sprachwissenschaft von 1900 bis 1950 zwischen Professionalisierung und Politisierung. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik 16 (1988/89), S. 253–290; hier: S. 282.
  10. Zitat bei Ernst Klee: Kulturlexikon, S. 384, mit Bezug auf Ludwig Jäger  (нем.), Seitenwechsel. Der Fall Schneider/Schwerte und die Diskretion der Germanistik, München 1998.
  11. Siehe u. a. die Einleitung zu Lutz Mackensen: Sagen der Deutschen im Wartheland. Mit einem Vorwort des Gauhauptmanns. Hg. von der Gauselbstverwaltung und Reichsuniversität Posen. Volkskunde Bd. 8. Posen 1943.
  12. Mackensen: Sagen der Deutschen im Wartheland, S. III–IV.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]