Сармико

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сармико
Жанр драма
Техники анимации рисованная и ротоскопирование
Режиссёры Ольга Ходатаева,
Евгений Райковский
Автор сценария Ксения Шнейдер
Композитор Анатолий Александров
Страна  СССР
Язык русский
Производство
Художник-постановщик Пётр Носов
Художники-аниматоры Владимир Арбеков,
Роман Давыдов,
Татьяна Таранович,
Лидия Резцова,
Фёдор Хитрук,
Рената Миренкова,
Владимир Данилевич,
Михаил Ботов,
Дмитрий Белов,
Юрий Прытков
Операторы Н. Соколова,
Александр Астафьев
Звукооператор Георгий Мартынюк
Длительность 20 мин. 58 сек.
Студия «Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода 1952
Ссылки
IMDb ID 4857370
Аниматор.ру ID 3020

«Сармико» — советский рисованный мультипликационный фильм, созданный режиссёрами Ольгой Ходатаевой и Евгением Райковским в 1952 году.

Чукотский мальчик Сармико вернулся с охоты на моржа, и дед сказал ему, что слышал по радио о летящем к зимовщикам самолёте, и что на заливе лёд стал совсем плохой. Сармико на лыжах побежал встречать самолёт. А в это время лётчик уже прилетел и привёз для местной школы книги, краски и прочее. Самолёт встречали девочка Лена и её отец — зимовщик. Лена отправилась на олене отвозить Сармико книгу. Она поехала через залив по льду, хотя обещала (даже давала честное пионерское) что ехать будет только берегом. И поплатилась за это: лёд на заливе треснул. Мальчик успел на лыжах подъехать к Лене, и трещина отделила их от берега. Лена заплакала, но Сармико её успокоил, а потом посадил верхом на оленя (сам он сесть вместе с ней не мог, так как двоих олень не выдержал бы и они бы все утонули) и скомандовал ему везти девочку домой к отцу. Олень вместе с Леной пробрался вплавь через полынью, вылез на берег, но вскоре, обессилев, заснул. Заснула и девочка. Они начали замерзать, но тут их нашёл отец Лены, взял дочку на руки и отнёс домой. Очнувшись, Лена сообщила, что Сармико унесло на льдине в море. Зимовщик передал по радио, и на поиски мальчика выслали самолёт, пилот которого нашёл и спас Сармико. Вернувшись, мальчик нарисовал всё что с ним приключилось и показал рисунки ребятам в школе, когда рассказывал что было.

сценарий Ксения Шнейдер[2]
постановка режиссёров Ольга Ходатаева, Евгений Райковский
художник-постановщик Пётр Носов
композитор Анатолий Александров
операторы Н. Соколова, Александр Астафьев
звукооператор Георгий Мартынюк
ассистент художника Т. Гусева
технический ассистент Елена Шилова
ассистент по монтажу В. Егорова
художники-мультипликаторы: Владимир Арбеков, Роман Давыдов,
Татьяна Таранович, Лидия Резцова,
Фёдор Хитрук, Рената Миренкова,
Владимир Данилевич, Михаил Ботов,
Дмитрий Белов, Юрий Прытков
художники-декораторы: Ольга Геммерлинг, Галина Невзорова

Роли озвучивали

[править | править код]

Озвучивание 2001 года

[править | править код]
  • Юльен Балмусов (Ихтыргын), Владимир Конкин (зимовщик), Виталий Ованесов (дядя Стёпа/голос диктора радиоточки), Ирина Маликова, Татьяна Канаева
  • В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[3][4], так и членами профессионального сообщества[5][6]. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.
  • В середине 1990-х годов мультфильм выпущен на видеокассетах в VHS-сборниках лучших советских мультфильмов Studio PRO Video и «Союз Видео» в системе PAL.
  • Мультфильм выпускался на DVD в составе Сборника мультфильмов № 10 — «Сказки народов севера».
    В сборник вошли: «Сармико» (1952), «Таёжная сказка» (1951), «Сердце храбреца» (1951), «Песенка радости» (1946)[7].

Литература

[править | править код]
  • Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов. Выпуск III. — М.: Искусство, 1954. — 248 с. — 90 000 экз.

Содержание: Ксения Шнейдер «Сармико» с.7, В. Сутеев «Стрела улетает в сказку» с.25, В. Морозов, Н. Эрдман «Полёт на Луну» с.49, М. Пащенко «Необыкновенный матч» с.81, А. Зубов, А. Галич «Упрямое тесто» с.103, С. Ермолинский «Стёпа-капитан» с.113, В. Чаплина, Г. Скребицкий «В лесной чаще» с.133, Н. Эрдман «Оранжевое горлышко» с.149, Б. Бродский «Крашеный лис» с.169, В. Данилов «Алёнушка» с.179, Г. Гребнер «Аленький цветочек» с.191, Н. Абрамов «Волшебная антилопа» с.221.

Примечания

[править | править код]
  1. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 691—692. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4..
  2. Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов Выпуск III. Дата обращения: 29 сентября 2015. Архивировано 30 сентября 2015 года.
  3. Переозвучка наших старых мультфильмов Архивная копия от 2 октября 2013 на Wayback Machine[неавторитетный источник]
  4. Мы против переозвучки советских мультиков!!! Архивная копия от 2 октября 2013 на Wayback Machine[неавторитетный источник]
  5. Директор «Союзмультфильма» Акоп Гургенович Киракосян отвечает на вопросы читателей «Ленты. Ру». Дата обращения: 24 марта 2013. Архивировано 17 июня 2013 года.
  6. НЕТ — фальсификации анимационного наследия! Архивная копия от 20 января 2017 на Wayback Machine[неавторитетный источник]
  7. DVD «Сказки народов севера». Дата обращения: 29 сентября 2015. Архивировано 1 октября 2015 года.