Чжоу Югуан: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
создание страницы
 
Строка 41: Строка 41:


[[Категория:Ныне живущие столетние долгожители]]
[[Категория:Ныне живущие столетние долгожители]]
[[Категория:Учёные Китая]]
[[Категория:Экономисты Китая]]
[[Категория:Экономисты Китая]]
[[Категория:Лингвисты]]
[[Категория:Лингвисты Китая]]

Версия от 15:44, 11 января 2014

Чжоу Югуан
周有光
Имя при рождении кит. 周耀平
Дата рождения 13 января 1906(1906-01-13)
Место рождения Чанчжоу, Цзянсу, Империя Цин
Дата смерти 14 января 2017(2017-01-14)[1] (111 лет)
Место смерти
Страна  Китай
Научная сфера лингвистика
Место работы
Альма-матер Университет Святого Иоанна[англ.]*
Университет Гуанхуа
Известен как создатель пиньиня
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Чжоу Югуан (кит. упр. 周有光, пиньинь Zhōu Yǒuguāng, палл. Чжоу Югуан; род. 13 января 1906) — китайский лингвист и экономист, признанный «отцом пиньиня» — официально принятой в КНР системы латинской транскрипции китайских иероглифов. Настоящее имя — Чжоу Яопин (кит. упр. 周耀平, пиньинь Zhōu Yàopíng, палл. Чжоу Яопин).

Биография

Родившийся в Чанчжоу,Шаблон:-1 в 1923 году Чжоу Югуан поступил в Университет Святого Иоанна[англ.]* в Шанхае, где учился на экономиста и прошёл дополнительный курс по лингвистике. В 1925 году во время Движения Тридцатого мая[англ.] он перевёлся в Университет Гуанхуа, откуда выпустился в 1927. Чжоу некоторое время был студентом по обмену в Японии. До своего возвращения в Шанхай с образованием в 1949 году Китайской Народной Республики[2][3] он работал банкиром и экономистом за рубежом, в том числе в Нью-Йорке и Лондоне.Шаблон:-1

Лингвистика была его хобби, и в 1952—1954 годах Чжоу Югуан опубликовал две книги о фонетическом письме и алфавите китайского языка.Шаблон:-1

Создание пиньиня

В октябре 1955 года для создания транскрипции китайского языка Центральный комитет Коммунистической партии Китая организовал совещание, для участия в котором премьер Государственного совета КНР Чжоу Эньлай пригласил Чжоу Югуана, в совершенстве знавшего английский, французский и японский языки. В то время Чжоу Югуан занимал должность профессора в Фуданьском и Шанхайском финансово-экономическом университетах[англ.].Шаблон:-1 На совещании его уговорили оставить экономику и заняться изучением китайской письменности,Шаблон:-1 и в итоге он остался работать в Пекине в комитете по реформе китайского языка.Шаблон:-1

Уже в феврале 1956 года комитет подготовил проект фонетической транскрипции китайского языка и представил его на обсуждение в стране и за рубежом. После доработок и обоснований, в 1958 году проект, получивший название «пиньинь» (более официально — «ханьюй пиньинь», то есть «запись звуков китайского языка») был принят на очередной сессии ВСНП и начал распространение по всей стране.Шаблон:-1

Дальнейшая карьера

Примечания

  1. Zhou Youguang // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок china.org не указан текст
  3. Branigan, Tania Sound Principles (англ.). The Guardian (21 февраля 2008). Дата обращения: 5 января 2014.