Страндский фризский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страндский фризский диалект
Самоназвание Strunfresk
Страны Германия
Регионы Северная Фрисландия
Статус вымерший
Вымер XIX век
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Фризские языки
Севернофризский язык
Письменность латиница
Странд на карте Яна Блау, 1662 г. Старые очертания ещё видны, но большая часть острова уже показана затопленной.

Страндский фризский диалект (с.-фриз. Strunfresk) — один из диалектов севернофризского языка. На нём изначально говорили но острове Странд, и ещё в течение некоторого времени на его остатках, островах Нордштранд и Пелльворм. Этот диалект принадлежал к континентальной группе севернофризских диалектов.

История[править | править код]

Фризский язык вымер на Нордштранде в XVII веке, в то время как на Пелльворме он сохранялся до XVIII века. После наводнения Бурхарди в 1634 году беженцы принесли с собой страндский фризский диалект в Вик-ауф-Фёр, где на нём говорили до XIX века. Как и вымерший викский фризский, халлигский фризский следует рассматривать как продолжение страндского фризского.

Произведения[править | править код]

Самым важным литературным памятником на страндском фризском является перевод Малого катехизиса Мартина Лютера, датированный не позже 1634 года[1]. Кроме того, следует упомянуть Miren-söngh (утренняя песня) и Een-Söngh (вечерняя песня) проповедника Антона Хаймрайха из Нордштранда[2][3]. Мы обязаны викскому пастору Кнудту Андреасу Фрерксу переводом притчи о блудном сыне на викский фризский.

Примечания[править | править код]

  1. Walther Ziesemer. Nordfriesischer Katechismus in Strander und Föhringer Mundart (нем.) // Niederdeutsches Jahrbuch. — 1922. — Bd. 48. — S. 53–74.
  2. Ommo Wilts. Die nordfriesische Literatur // Handbuch des Friesischen – Handbook of Frisian Studies (неопр.) / Horst Haider Munske. — Tübingen: Niemeyer, 2001. — S. 406. — ISBN 3-484-73048-X.
  3. Anton Heimreich: Yn Miren-Söngh, Yn Een-Söngh. In: M. Antoni Heimreichs ernewrete NordFresische Chronick. Außgegeben Anno 1668. (Schleßwig, in der Fürstl. Druckerey gedruckt durch Johann Holwein, impensis autoris)

Литература[править | править код]

  • Dietrich Hofmann. Der alte friesische Dialekt von Wyk auf Föhr // Fryske Studzjes (нем.). — Assen: Van Gorcum, 1960. — S. 267–277.
  • Ferdinand Holthausen. Nordfriesische Studien : Nordstrander Sprachproben // Beiträge zur Geschichte der deutschen Literatur und Sprache (нем.). — 1921. — S. 1–4.