Тимофеев, Кирилл Алексеевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кирилл Алексеевич Тимофеев
Дата рождения 31 марта 1914(1914-03-31)
Место рождения
Дата смерти 25 сентября 2004(2004-09-25) (90 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности филолог
Место работы Благовещенский пединститут, ЛОИЯ АН СССР, ЛГПИ им. А. И. Герцена, ЛГУ им. А. А. Жданова, НГУ
Альма-матер Тбилисский университет
Учёная степень доктор филологических наук
Научный руководитель Г. С. Ахвледиани,
С. И. Бернштейн,
В. В. Виноградов
Ученики А. С. Герд, О. А. Донских,
Л. Я. Костючук, Л. Г. Панин,
Б. Я. Шарифуллин
Награды и премии Орден «Знак Почёта»  — 1981 Юбилейная медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»

Кири́лл Алексе́евич Тимофе́ев (31 марта 1914, Батуми, Кутаисская губерния — 25 сентября 2004) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1952), профессор Новосибирского государственного университета, специалист по теории русского синтаксиса, словообразованию, древним языкам и сравнительно-историческому языкознанию.

Кирилл Алексеевич Тимофеев родился 31 марта 1914 года в Батуми, в Грузии, которая в то время была частью Российской империи, в семье врача-ветеринара Алексея Васильевича Тимофеева и его жены Елены Александровны. С детства был религиозным человеком[1]. Окончил семилетнюю школу (1928) и Тбилисский химический техникум (1932), работал библиографом, затем лаборантом. О поступлении в университет рассказывал так: «Совершенно случайно матери попалась газета, и она там прочитала, что объявляется набор на отделение русского языка и литературы филологического факультета Тбилисского университета. Газета была старая, и экзамен был в тот день, когда мать прочитала газету. Мать стала настаивать, чтобы я пошел сдавать экзамен. Я, надо сказать, русский язык не очень любил в школе, поэтому и мысли у меня никогда не было стать специалистом по русскому языку. Но я послушался матери и пошел. Обложился конспектами и учебниками и пытался повторить к экзамену, который должен был проходить вечером. Экзамен проходил интересно. Большая комната, у стен столы стоят, за столами сидят экзаменаторы. Несколько человек. За каждым столом —- по экзаменатору. Надо было сдавать все предметы школьного курса. Я сдал русский язык на четверку, грузинский язык -— на тройку, по-моему, а химию на четверку сдал. По физике экзаменатор попросил назвать какой-нибудь из законов распространения света. Я ни одного закона назвать не смог и получил такую замечательную оценку, как два с плюсом. Двойка понятно, а вот плюс за что — до сих пор не знаю»[1].

В 1937 году окончил факультет русского языка ТГУ, где учился у Г. С. Ахвледиани. В 1940 году — аспирантуру Московского государственного педагогического института. Под руководством С. И. Бернштейна защитил кандидатскую диссертацию «История прошедшего времени русского глагола».

С октября 1940 года был доцентом и заведующим кафедрой русского языка Благовещенского государственного педагогического института. Во время войны, после изменения правительственной политики по отношению к церкви, вступил в ВКП(б)[2]. В 1945—1947 годах работал в Нальчике, в 1947—1949 годах — вновь в Благовещенске . По распоряжению отдела школ ЦК ВКП(б) был направлен в докторантуру Института русского языка АН СССР, в 1951 году защитил диссертацию «Инфинитивные предложения в русском языке» (научный консультант акад. В. В. Виноградов). С 31 июля 1953 года — заместитель директора Института языкознания АН СССР по Ленинградскому отделению, в 1956—1962 годах — профессор факультета русского языка Ленинградского государственного педагогического института имени Герцена, по совместительству — профессор кафедры русского языка Ленинградского государственного университета. Участвовал в работе над Словарём современного русского литературного языка, редактор одного из томов.

С сентября 1962 по 1986 год заведовал кафедрой общего языкознания в Новосибирском государственном университете, потом был профессором кафедры древних языков. Читал курсы по старославянскому и древнегреческому языкам, санскриту, истории грамматики, с 1972 года — спецкурс по словообразованию. Также читал спецкурсы «Религиозная лексика русского языка», «Грецизмы в русском языке», «Грамматические учения в России», «Греческий и латинские языки в сравнительно-историческом освещении», «Исторические комментарии к явлениям современного русского языка» и др., с 1990-х годов вёл семинар по греческому тексту Нового Завета[1]. 17 лет преподавал русский язык в физико-математической школе при НГУ, новосибирских школах № 130, 162 и 204, Православной гимназии; разработал оригинальные методики[3]. В последние годы работал в католической и лютеранской духовной семинариях[4].

Автор более 100 научных публикаций. Увлекался коллекционированием записей духовной музыки[3].

Супруга — лингвист Елена Багратовна Топуридзе (с 1939); дочери Наталья (род. 1950) — историк и Мария (род. 1953) — математик. Зять — лингвист Л. Г. Панин[4].

Основные работы

[править | править код]
  • Некоторые вопросы русской грамматики в историческом освещении (Структура слова) / Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний. Ленингр. отд-ние. — Л., 1955. — 36 с.;
  • О некоторых вопросах словообразования (из лекций по современному русскому языку) / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. Новосиб. гос. ун-т. — Новосибирск, 1966. — 29 с.;
  • Греческий язык (Пособие к лекциям) / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. Новосиб. гос. ун-т. — Новосибирск, 1970;
  • Учебное пособие по русскому языку: Для 8-го кл. физ.-мат. школы при НГУ / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. Новосиб. гос. ун-т. — Новосибирск, 1973. — 151 с.;
  • Синтаксис русского языка: Учеб. пособие для учащихся физ.-мат. школы при НГУ / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР. Новосиб. гос. ун-т. — Новосибирск, 1974;
  • Греческий язык (морфология): учеб. пособие. — Новосибирск: НГУ, 1979. — 95 с.;
  • Морфемика, словообразование, словопроизводство: Учеб. пособие для студентов-филологов. — Новосибирск : Изд-во Новосиб. ун-та, 1993. — 66,[2] с. : ил.; ISBN 5-7615-0100-7;
  • Статус падежных форм в русском языке: заметки и наблюдения // Книга и литература в культурном контексте: Сб. науч. ст., посвящ. 35-летию начала археографической работы в Сибири, 1965—2000. — Новосибирск, 2003. — С. 507—512;
  • Старославянский язык: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 «Филология» / отв. ред. Л. Г. Панин ; Федеральное агентство по образованию, Новосибирский гос. ун-т, Гуманитарный фак., Каф. древних яз. — Изд. 2-е, испр. — Новосибирск : НГУ, 2007. — 163 с., [1] л. портр. : табл.; ISBN 978-5-94356-489-5

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 «Больше всего меня увлекает преподавание…» (интервью с профессором К. А. Тимофеевым). Дата обращения: 5 июня 2020. Архивировано 16 января 2020 года.
  2. Еранова И. Весна патриарха Архивная копия от 5 июня 2020 на Wayback Machine
  3. 1 2 Фролова Г. Король русской словесности Архивная копия от 20 июля 2017 на Wayback Machine
  4. 1 2 «С юбилеем меня поздравляют уже месяц». Дата обращения: 4 июля 2020. Архивировано 5 июля 2020 года.

Литература

[править | править код]