Мальчик в полосатой пижаме (фильм): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Оценки: дополнение, источники |
→Оценки: дополнение, источники |
||
Строка 155: | Строка 155: | ||
Несмотря на некоторую критику, [[Тай Берр]] из ''[[Boston Globe]]'' сделал такой вывод: «то, что спасает «Мальчика в полосатой пижаме» от китча, - это холодная логика повествования Германа»<ref>{{Cite news|accessdate=2019-11-13|first=Ty|last=Burr|date=2008-11-14|website=Boston.com|title=The Boy in the Striped Pajamas|url=http://archive.boston.com/ae/movies/articles/2008/11/14/friends_amid_the_madness/}}</ref>. |
Несмотря на некоторую критику, [[Тай Берр]] из ''[[Boston Globe]]'' сделал такой вывод: «то, что спасает «Мальчика в полосатой пижаме» от китча, - это холодная логика повествования Германа»<ref>{{Cite news|accessdate=2019-11-13|first=Ty|last=Burr|date=2008-11-14|website=Boston.com|title=The Boy in the Striped Pajamas|url=http://archive.boston.com/ae/movies/articles/2008/11/14/friends_amid_the_madness/}}</ref>. |
||
=== Оценки научных работников === |
|||
Учёные раскритиковали фильм за то, что он скрывает исторические факты о Холокосте и создает ложную эквивалентность между жертвами и преступниками<ref>{{Книга|автор=Robert Eaglestone|год=2017-06-02|isbn=9780192525680|страниц=190|издательство=Oxford University Press|заглавие=The Broken Voice: Reading Post-Holocaust Literature|ссылка=https://books.google.com/books?id=rSgmDwAAQBAJ&pg=PT159&lpg=PT159&dq=The+Boy+in+the+Striped+Pyjamas:+A+Blessing+or+Curse+for+Holocaust+Education&source=bl&ots=W1lXeHclEW&sig=ACfU3U13WAldaRSJIIdD8H90dYntusfobw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjf_Ze49vffAhWQLHwKHW27AVYQ6AEwEXoECAgQAQ#v=onepage&q=The%20Boy%20in%20the%20Striped%20Pyjamas&f=false}}</ref><ref>{{Книга|автор=Claus-Christian W. Szejnmann, Paula Cowan, James Griffiths|год=2018-07-09|isbn=9783319730998|страниц=288|издательство=Springer|заглавие=Holocaust Education in Primary Schools in the Twenty-First Century: Current Practices, Potentials and Ways Forward|ссылка=https://books.google.com/books?id=tIRjDwAAQBAJ&pg=PA50&dq=the+boy+in+the+striped+pajamas+Holocaust+education&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjxkMnr9_ffAhUns1QKHdr7AhMQ6AEwBXoECAIQAg#v=onepage&q=the%20boy%20in%20the%20striped%20pajamas%20Holocaust%20education&f=false}}</ref>. Например, в конце фильма изображается горе семьи Бруно, побуждающее зрителя испытывать сочувствие к тем, кто совершает Холокост<ref>{{Статья|автор=Michael Gray|год=2014-12-01|doi=10.1080/17504902.2014.11435377|issn=1750-4902|выпуск=3|страницы=109–136|издание=Holocaust Studies|заглавие=The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education?|ссылка=https://doi.org/10.1080/17504902.2014.11435377|том=20}}</ref>. |
|||
[[Майкл Грей]] писал, что история не очень реалистична и содержит много неправдоподобных сцен, потому что детей убивали сразу, как только они прибывали в [[Освенцим]], и у них не было возможности общаться с людьми снаружи<ref>{{Статья|автор=Michael Gray|год=2014-12-01|doi=10.1080/17504902.2014.11435377|issn=1750-4902|выпуск=3|страницы=109–136|издание=Holocaust Studies|заглавие=The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education?|ссылка=https://doi.org/10.1080/17504902.2014.11435377|том=20}}</ref>. Исследование, проведенное [[Центр изучения Холокоста|Центром изучения Холокоста]] в [[Университетский колледж Лондона|Университетском колледже Лондона]], показало, что картина "оказывает значительное и весьма проблематичное влияние на то, как молодые люди пытаются осмыслить это сложное прошлое". Тем не менее, более недавнее исследование показало, что реакция на фильм сильно основана на предыдущих знаниях и убеждениях зрителей<ref>{{Статья|автор=Stefanie Rauch|год=2018|doi=10.2979/histmemo.30.1.06|issn=0935-560X|выпуск=1|страницы=151–188|издание=History and Memory|заглавие=Understanding the Holocaust through Film: Audience Reception between Preconceptions and Media Effects|ссылка=http://www.jstor.org/stable/10.2979/histmemo.30.1.06|том=30}}</ref>. |
|||
<br /> |
|||
== Саундтрек == |
== Саундтрек == |
||
Автором музыкального сопровождения к фильму выступил американский композитор [[Хорнер, Джеймс|Джеймс Хорнер]]. С 20 октября 2008 года<ref>{{cite web|url=http://www.qobuz.com/fr-fr/album/bande-originale-du-film-le-garcon-au-pyjama-raye-the-boy-in-the-striped-pyjamas-film-de-mark-herman-2008-james-horner/5099924373050|title=Bande Originale du film Le Garçon au pyjama rayé (The Boy In The Striped Pyjamas, film de Mark Herman, 2008) {{!}} James Horner – Télécharger et écouter l'album|publisher=|accessdate=2017-01-09}}</ref> распространяется посредством [[цифровая дистрибуция|цифровой дистрибуции]], изданный звукозаписывающим лейблом ''[[Hollywood Records]]''. На территории Австралии доступен в виде двух-дискового [[CD-Audio]] издания, совместно с саундтреком к фильму «Джиллиан на день рождения» ({{lang-en|To Gillian On Her 37th Birthday}}). Также музыка к фильму была представлена в качестве промо-издания ''For Your Consideration'' для отбора номинантов кинопремии «[[Оскар (кинопремия)|Оскар]]» в номинации «[[Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму|Лучшая музыка]]». |
Автором музыкального сопровождения к фильму выступил американский композитор [[Хорнер, Джеймс|Джеймс Хорнер]]. С 20 октября 2008 года<ref>{{cite web|url=http://www.qobuz.com/fr-fr/album/bande-originale-du-film-le-garcon-au-pyjama-raye-the-boy-in-the-striped-pyjamas-film-de-mark-herman-2008-james-horner/5099924373050|title=Bande Originale du film Le Garçon au pyjama rayé (The Boy In The Striped Pyjamas, film de Mark Herman, 2008) {{!}} James Horner – Télécharger et écouter l'album|publisher=|accessdate=2017-01-09}}</ref> распространяется посредством [[цифровая дистрибуция|цифровой дистрибуции]], изданный звукозаписывающим лейблом ''[[Hollywood Records]]''. На территории Австралии доступен в виде двух-дискового [[CD-Audio]] издания, совместно с саундтреком к фильму «Джиллиан на день рождения» ({{lang-en|To Gillian On Her 37th Birthday}}). Также музыка к фильму была представлена в качестве промо-издания ''For Your Consideration'' для отбора номинантов кинопремии «[[Оскар (кинопремия)|Оскар]]» в номинации «[[Премия «Оскар» за лучшую музыку к фильму|Лучшая музыка]]». |
Версия от 19:06, 13 ноября 2019
Мальчик в полосатой пижаме | |
---|---|
The Boy in the Striped Pyjamas | |
Жанр | драма |
Режиссёр | Марк Херман |
Продюсеры |
Рози Элисон Марк Херман Дэвид Хейман |
На основе | Мальчик в полосатой пижаме |
Авторы сценария |
Джон Бойн (роман) Марк Херман |
В главных ролях |
Эйса Баттерфилд Дэвид Тьюлис Вера Фармига Джек Скэнлон |
Оператор | Бенуа Дельомм |
Композитор | Джеймс Хорнер |
Художник-постановщик | Мартин Чайлдс[вд] |
Кинокомпании |
Miramax Films BBC Films Heyday Films |
Дистрибьюторы | Miramax Films и Vudu[вд] |
Длительность | 94 мин |
Бюджет | $12,5 млн |
Страны |
Великобритания США |
Язык | английский |
Год | 2008 |
IMDb | ID 0914798 |
Официальный сайт (англ.) |
«Мальчик в полосатой пижаме» (англ. The Boy in the Striped Pyjamas) — исторический художественный фильм режиссёра Марка Хермана, снятый по одноимённому роману Джона Бойна в 2008 году. Съёмки фильма проходили в Будапеште.
Продюсерам выступили BBC Films и Heyday Films, а Miramax распространяли картину.
Главные роли исполнили Джек Скэнлон и Эйса Баттерфилд.
Прембера картины состоялась 12 сентября 2008 года в Великобритании.
Фильм вызвал критику со стороны некоторых людей изучающих Холокост, за его фактическую неточность.
Сюжет
Бруно — восьмилетний (в романе — девятилетний[1]) немецкий мальчик, который беззаботно живёт в Берлине во время Второй мировой войны. Его отец — высокопоставленный нацистский чиновник. После назначения отца на новую должность семья вынуждена переехать. В окрестностях нового дома Бруно обнаруживает странную «ферму» с необычными людьми: они ходят в пижамах, играют в номера, которые пришиты к пижамам, и зачем-то сжигают старую одежду в больших печах, поэтому из длинных печных труб часто идёт чёрный дым[К 1].
К Бруно и его сестре приезжает учитель, герр Лист. Он читает им историю Германии и Третьего Рейха и потихоньку начинает прививать им с детских лет антисемитскую позицию, что напрягает мать. Вообще, мать Бруно тяжело переживает соседство с концентрационным лагерем, в котором при помощи газа «Циклон Б» регулярно уничтожаются узники-евреи. Отец горячо убеждает её, что это благо для фатерлянда, а сестра в 12 лет очарована идеями нацизма.
Только Бруно не догадывается ни о чём и не понимает, что происходит. Он знакомится с еврейским мальчиком по имени Шмуэль (англ. Shmuel), который довольно хорошо устроился на этой ферме, как думает Бруно (случайно подглядев фрагмент промо-ролика о жизни в этом лагере): там люди ходят в кафе и бары, играют в футбол, дети весело играют на улице.
Когда Бруно приходит время уезжать, он решает в последний раз увидеть своего друга. Бруно узнаёт, что отец Шмуэля пропал. Желая загладить вину перед другом, он просит того принести такую же «пижаму», как и у него, чтобы вместе поискать пропавшего отца.
Бруно приносит лопату, делает подкоп, переодевается и отправляется в весёлое путешествие по ферме…
Семья Бруно, обнаружив исчезновение мальчика, начинает поиски, и понимает, что Бруно пропал на территории лагеря.
Бруно и Шмуэль погибают вместе с остальными узниками в крематории.
В ролях
Актёр | Роль | Русский дубляж |
---|---|---|
Эйса Баттерфилд | Бруно | Константин Ефимов |
Джек Скэнлон | Шмуэль | Владислав Мурох |
Вера Фармига | Эльза (мать) | Мария Цветкова |
Дэвид Тьюлис | Ральф (отец) | Артём Веселов |
Амбер Битти | Гретель (сестра) | Ольга Вечерик |
Шейла Хэнкок | Натали (бабушка) | Наталья Данилова |
Ричард Джонсон | дедушка | Борис Улитин |
Кара Хорган | Мария | Юлия Рудина |
Дэвид Хеймен | Павел (слуга) | Виктор Костецкий |
Руперт Френд | лейтенант Курт Кётлер | Александр Ноткин |
Джим Нортон | герр Лист | Вадим Никитин |
в эпизодах | ||
Варвара Чабан | ||
Татьяна Соколова | ||
Дмитрий Витов | ||
Виталий Крылов | ||
Анатолий Дубанов |
Фильм дублирован на студии «Невафильм» по заказу «Disney Character Voices International» в 2008 году[2].
- Режиссёр дубляжа: Игорь Ефимов-младший
- Переводчик: Дмитрий Усачёв
- Автор синхронного текста: Екатерина Барто
- Звукорежиссёр: Ирина Соколова
- Звукомонтажёры: Татьяна Гожикова, Светлана Иванова
- Подбор актёров: Галина Довгаль
- Творческий консультант: Юлия Баранчук
- Диктор: Анатолий Дубанов
Награды и номинации
Год | Награда | Номинация | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2008 | ||||
Премия британского независимого кино | «Лучшая актриса» | Вера Фармига | Победа | |
«Лучший режиссёр» | Марк Херман | Номинация | ||
«Самый многообещающий дебют» | Эйса Баттерфилд | Номинация | ||
Международный кинофестиваль в Чикаго | «Приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | |
Премия Лондонского кружка кинокритиков | «Молодой британский исполнитель года» | Эйса Баттерфилд | Номинация | |
Премия Международной ассоциации критиков киномузыки (IFMCA) | «Лучшая оригинальная музыка для драматического фильма» | Джеймс Хорнер | Номинация | |
2009 | ||||
Премия «Гойя» | «Лучший европейский фильм» | Марк Херман | Номинация | |
Премия «Молодой актёр» | «Лучшее исполнение в международном художественном фильме — ведущие молодые исполнители» | Эйса Баттерфилд, Джек Скэнлон | Номинация | |
Премия Ирландской академии кино и телевидения (IFTA) | «Лучший международный фильм» | Номинация | ||
2010 | ||||
CinEuphoria Awards | «Лучший фильм — приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | |
«Топ десяти года — международный конкурс» | Марк Херман | Победа | ||
«Топ десяти года — приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | ||
«Лучшая актриса второго плана — приз зрительских симпатий» | Вера Фармига | Победа | ||
German Dubbing Awards | «Выдающееся развитие молодёжи» | Лукас Шуст (дубляж на немецкий язык Эйсы Баттерфилда) | Победа |
Оценки
Оценки критиков
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 63%, что основано на 135 рецензиях критиков, со средним баллом 6,2 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Трогательный и запоминающийся семейный фильм, в котором рассказывается о Холокосте необычным образом, и в котором заключен жестокий финальный поворот»[3].
На сайте Metacritic фильм набрал 55 баллов из 100, на основе 28 обзоров, что указывает на «смешанные или средние отзывы»[4].
Джеймс Кристофер из The Times назвал фильм «чрезвычайно впечатляющим. Очень важным»[5].
Манохла Даргис, из The New York Times, сказал, что фильм «тривиален, затушеван, подделан, использован в коммерческих целях, для трагедии о нацистской семье»[6].
Критик Роджер Эберт сказал, что фильм не просто реконструкция Германии во время войны, но «о системе ценностей, которая выживает как вирус»[7].
Келли Джейн Торранс из Washington Times сказала, что фильм не останавливается в развитии истории и прекрасно рассказывает её[8].
Несмотря на некоторую критику, Тай Берр из Boston Globe сделал такой вывод: «то, что спасает «Мальчика в полосатой пижаме» от китча, - это холодная логика повествования Германа»[9].
Оценки научных работников
Учёные раскритиковали фильм за то, что он скрывает исторические факты о Холокосте и создает ложную эквивалентность между жертвами и преступниками[10][11]. Например, в конце фильма изображается горе семьи Бруно, побуждающее зрителя испытывать сочувствие к тем, кто совершает Холокост[12].
Майкл Грей писал, что история не очень реалистична и содержит много неправдоподобных сцен, потому что детей убивали сразу, как только они прибывали в Освенцим, и у них не было возможности общаться с людьми снаружи[13]. Исследование, проведенное Центром изучения Холокоста в Университетском колледже Лондона, показало, что картина "оказывает значительное и весьма проблематичное влияние на то, как молодые люди пытаются осмыслить это сложное прошлое". Тем не менее, более недавнее исследование показало, что реакция на фильм сильно основана на предыдущих знаниях и убеждениях зрителей[14].
Саундтрек
Автором музыкального сопровождения к фильму выступил американский композитор Джеймс Хорнер. С 20 октября 2008 года[15] распространяется посредством цифровой дистрибуции, изданный звукозаписывающим лейблом Hollywood Records. На территории Австралии доступен в виде двух-дискового CD-Audio издания, совместно с саундтреком к фильму «Джиллиан на день рождения» (англ. To Gillian On Her 37th Birthday). Также музыка к фильму была представлена в качестве промо-издания For Your Consideration для отбора номинантов кинопремии «Оскар» в номинации «Лучшая музыка».
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Boys Playing Airplanes» | 4:13 |
2. | «Exploring the Forest» | 2:36 |
3. | «The Train Ride to a New Home» | 3:33 |
4. | «The Winds Gently Blow Through the Garden» | 5:56 |
5. | «An Odd Discovery Beyond the Trees» | 2:51 |
6. | «Dolls Aren’t for Big Girls, Propaganda is…» | 3:42 |
7. | «Black Smoke» | 1:42 |
8. | «Evening Supper/A Family Slowly Crumbles» | 7:52 |
9. | «The Funeral» | 1:53 |
10. | «The Boys' Plans/From Night to Day» | 2:36 |
11. | «Strange New Clothes/An Impending Storm» | 9:52 |
12. | «Remembrance, Remembrance» | 5:30 |
Общая длительность: | 52:22 |
См. также
- Страна игрушек — другой фильм, где немецкий мальчик, друживший с мальчиком-евреем, попадает в концлагерь.
Примечания
- ↑ The Boy in the Striped Pyjamas - John Boyne . Дата обращения: 12 июня 2017.
- ↑ Согласно данным о дубляже, показанным на DVD после показа фильма.
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas (The Boy in the Striped Pyjamas) (2008) (англ.). Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas . Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ WebCite query result . www.webcitation.org. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ Dargis, Manohla (2008-11-06). "Horror Through a Child's Eyes". The New York Times. 0362-4331. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ Roger Ebert. The Boy in the Striped Pajamas movie review (2008) | Roger Ebert (англ.). www.rogerebert.com. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ The Washington Times http://www.washingtontimes.com. MOVIES: A ‘Boy’ looks at the Holocaust (англ.). The Washington Times. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ Burr, Ty (2008-11-14). "The Boy in the Striped Pajamas". Boston.com. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ Robert Eaglestone. The Broken Voice: Reading Post-Holocaust Literature. — Oxford University Press, 2017-06-02. — 190 с. — ISBN 9780192525680.
- ↑ Claus-Christian W. Szejnmann, Paula Cowan, James Griffiths. Holocaust Education in Primary Schools in the Twenty-First Century: Current Practices, Potentials and Ways Forward. — Springer, 2018-07-09. — 288 с. — ISBN 9783319730998.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 109–136. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 109–136. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Stefanie Rauch. Understanding the Holocaust through Film: Audience Reception between Preconceptions and Media Effects // History and Memory. — 2018. — Т. 30, вып. 1. — С. 151–188. — ISSN 0935-560X. — doi:10.2979/histmemo.30.1.06.
- ↑ Bande Originale du film Le Garçon au pyjama rayé (The Boy In The Striped Pyjamas, film de Mark Herman, 2008) | James Horner – Télécharger et écouter l'album . Дата обращения: 9 января 2017.
- ↑ Хотя название лагеря не упоминается, но, вероятно, это был Освенцим — в документах в сцене, где офицеры-СС обсужадют с Ральфом застройку лагеря, видно, что у лагеря 4 крематория. Освенцим был единственным лагерем, где было 4 крематория. Также в книге Бруно называет лагерь «Аж-Высь», что в оригинале звучит, как «Аут-Виз» (Out-With): и то и другое созвучно с немецким названием лагеря — Аушвиц.
Ссылки
- «The Boy in the Striped Pyjamas» (англ.) на сайте Box Office Mojo
- The Boy in the Striped Pyjamas (англ.) на сайте Internet Movie Database