Бай (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Язык бай
Самоназвание:

Bairt‧ngvrt‧zix

Страны:

Китай

Регионы:

Юньнань

Общее число говорящих:

1 240 000 (2003)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Сино-тибетская семья

? Китайская подсемья
Письменность:

латиница, китайское письмо

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bca; bfs; bfc

См. также: Проект:Лингвистика

Бай (самоназв. bairt‧ngvrt‧zix [pɛ42‧ŋv̩42‧tsi33] пэ-нгв-ци; кит. трад. 白語, упр. 白语, пиньинь: báiyǔ, также min-kia, min-chia) — язык народа бай на юго-западе Китая. На нём говорит более миллиона человек в Дали-Байском автономном округе (основан в 1956), в соседних уездах провинции Юньнань, а также Сычуань, Хунань и Гуйчжоу.

Вопросы классификации[править | править вики-текст]

Вопрос о месте языка бай в рамках сино-тибетской семьи является предметом долгих дискуссий. Изначально сторонники этнического дистанцирования китайцев от байцев исходили из того, что язык последних относится к тибето-бирманским, а большое количество китайской лексики объясняли наличием нескольких слоев заимствований. Поворотной работой в этом вопросе стало исследование С. А. Старостина, который достаточно убедительно показал, что на основе как фонологических рефлексов, так и лексикостатистических подсчётов язык бай можно считать одним из китайских языков, наиболее рано отделившихся от основного массива (примерно во II—I веках до н. э.). К аналогичным выводам пришёл китайский исследователь Чжэнчжан Шанфан (Zhengzhang Shangfang 1999), хотя отделение от остальных китайских он относит к гораздо более раннему периоду, считая, что отдельный протобайский язык существовал уже параллельно с древнекитайским. Тем не менее не все исследователи приняли такую точку зрения и поиски тибето-бирманских связей продолжаются (см. например, Lee & Sagart 1998). Наиболее плотно языком бай в последнее время занимается китайский лингвист Фэн Ван, несколько лет проводивший полевые исследования диалектов бай.

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Диалекты[править | править вики-текст]

Язык бай имеет большое количество диалектов, которые иногда различаются довольно сильно.

Письменность[править | править вики-текст]

Язык бай используется в основном как разговорный язык, хотя существует небольшое количество традиционной литературы, записанной китайскими иероглифами. Эта традиция существует с VIII века под названием 白文 байвэнь (老白文лао байвэнь).

В течение 1950—1960-х годов китайские лингвисты байского происхождения Чжао Яньсунь и Сю Линь разработали письменность на основе латиницы и опубликовали с её помощью грамматику и словарь языка бай. Эта письменность разработана на основе диалекта города Цзиньхуа, центра уезда Цзяньчуань.

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Согласные[править | править вики-текст]

МФА бай МФА бай МФА бай МФА бай МФА бай
p b p m m f f v v
t d t n n l l
k g k ŋ ng x h ɣ hh
j tɕʰ q ɳ ni ɕ x j y
ts z tsʰ c s s z ss
zh tʂʰ ch ʂ sh ʐ r

Гласные[править | править вики-текст]

Для языка бай характерен богатый вокализм и обилие носовых гласных:

IPA Бай IPA Бай IPA Бай IPA Бай IPA Бай IPA Бай IPA Бай
i
i i ĩ in ui uin
e ei ein
ɛ ai ɛ̃ ain iai uai iɛ̃ iain uɛ̃ uain
ɑ a ɑ̃ an ia ua ɑu ao iɑ̃ ian uɑ̃ uan
o o õ on io io uo uo ou ou ion
u u
æ e ɯ̃ en ie iɯ̃ ien
v ṽ̩ vn iṽ̩ ivn
y ui

Тоны[править | править вики-текст]

Цзяньчуаньский диалект имеет 8 тонов. 4 из них (те, что справа в таблице) являются ларингализованными.

Мелодическая
кривая
Латиница Примеры МФА Перевод Мелодическая
кривая
Латиница Примеры МФА Перевод
33 -x max [33] полный 44 -rx marx [44] солома (рисовая)
22 -l mal [22] вы 55 -rl marl [55] рычать
31 -t mat [31] носить на спине 42 -rt mart [42] конопля
34 -f maf [34] ещё не 21 [ ] ma [21] вырывать

В наиболее последней версии латиницы (1993 года), ларингализованные тоны обозначаются только с помощью буквы тона (а в одном случае, снова, отсутствием буквы). В результате новая система так соответствует системе 1982 года: rt → p; rx → [ ]; [ ] → d; rl → b.

В диалекте города Бицзян есть ещё один не ларингализованный тон, его кривая — 32. Обозначается он буквой «z».

Синтаксис[править | править вики-текст]

Синтаксический порядок в предложении на языке бай подобен китайскому. Можно найти исключения с этого правила в древней тибетско-бирманской писемности языка.

Лексика[править | править вики-текст]

В том числе словообразование, заимствования, современные тенденции

Литература[править | править вики-текст]

  • François Dell, La Langue bai. Phonologie et lexique, Paris, Editions de l’EHESS, 1981. ISBN 2-7132-0417-8
  • Lee Yeon-ju & Sagart, L. 1998 The strata of Bai, paper presented 31th ICSTLL, University of Lund, Sweden, Sep. 30 — Oct. 4, 1998.
  • Matisoff, J. A. 2001 On the genetic position of Bai within Tibeto-Burman. Paper presented at 34th International Conference on Sino-Tibetan languages and linguistics, Yunnan minzu xueyuan.
  • Starostin S. A. The Historical Position of Bai [Историческое место языка бай]. // Московский лингвистический журнал, т.1: 174—190. Москва, 1995.
  • Wang, Feng. On the genetic position of the Bai language. Cahiers de Linguistique — Asie Orientale. Vol. 34 (1): 101—127. Paris, 2005.
  • Wang, Feng. Comparison of languages in contact: the distillation method and the case of Bai. Language and Linguistics Monograph Series B: Frontiers in Linguistics III. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006.
  • Wiersma, Grace. 1990. Investigation of the Bai (Minjia) language along historical lines, UC Berkeley: PhD thesis.
  • Zhengzhang, Shangfang (鄭張尚芳) Baiyu shi hanbai yuzu de yizhi duli de yuyan (白語是漢白語族的一支獨立的語言) [Язык бай — независимый язык сино-байской семьи] // . Shi, Feng 石鋒, Pan, Wuyun 潘悟雲 (ed.) Zhongguo yuyanxue de xintuozhan 中國語言學的新拓展 [Новое развитие китайской лингвистики], Hong Kong: Xianggang chengshi daxue chubanshe 香港城市大學出版社, 1999. Стр. 19-73.