Википедия:К переименованию/12 января 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья о теске была удалена, или не создана вообще. Jake K (обс.) 12:43, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Тёзка соответствует ВП:ПОЛИТИКИ п. 3, так что не переименовано. Викизавр (обс.) 17:50, 14 июня 2023 (UTC)[ответить]

Также надо добавить редирект Лонгуорт, Николас. Вариант с «-уорт» соответствует нынешним нормам транскрипции, но встречается реже. Хотя его однофамилец, посещавший в XIX в. Россию, чаще пишется с буквой «у».

Уточнение III не нужно, потому что оно, во-первых, противоречит традиции русского именования иностранцев. Лонгворт же не третий правитель с таким именем, а просто третий в роду с таким именем: внук первого Николаса Лонгворта, интересного только местным цинциннатийским краеведам, которого при жизни никто и не звал Николасом Лонгвортом Первым, а Николасом Лонгвортом-старшим. И сын второго Николаса Лонгворта, который тоже интересен лишь местным краеведам. Ни отец, ни дед в русскоязычные АИ не попадали и вообще практически никому не известны, в отличие от сабжа, который как-никак был спикером нижней палаты парламента и одним из лидеров партии. Да и в англоязычных АИ он в основном без уточнения III. Во всех интервиках, кроме той, что на арабице (я ее не читаю), уточнение III опускается, почти во всех вообще нет уточнения. 2001:4898:80E8:36:F378:5D22:3F9E:A70B

Добрый день! Прошу переименовать статью.

Причина переименования: изменения позиционирования компании, для подтверждения прикрепляю официальный лендинг о платформе: https://zenabout.ru/

Спасибо за помощь! — Эта реплика добавлена участником Ira taraskina (ов) 0:15, 12 января 2023 (UTC)

  • Ira taraskina, вы там в декабре как-то лихо поудаляли разделы и источники на пару килобайт. Так не делается, я это отменил. Просьба не удалять информацию, подтверждённую источниками, а вносить информацию следует, сопровождая её источниками. Форматы просьба перечислять кратко, без подробностей и т. п. Источники предпочтительно использовать вторичные, а не первичные. - Schrike (обс.) 13:08, 12 января 2023 (UTC)[ответить]
  • Наверное, можно и переименовать. Это ведь уточнение. — Mike Somerset (обс.) 04:21, 16 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Исходя из обсуждения - переименовано. --wanderer (обс.) 20:04, 20 января 2023 (UTC)[ответить]

Американец (Уэбер). АИ на русском не видно, значит надо обращаться к практической транскрипции. -- 2A00:1370:8190:8A6:5DF1:7BF:13F4:66F7 09:47, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Не знаю, что имеется в виду "АИ на русском не видно" - сходу ищутся книги [1] [2] [3]. То что это не АИ нужно ещё доказать. Не переименовано. --wanderer (обс.) 20:11, 20 января 2023 (UTC)[ответить]

Участница:Charodeev переименовала статью в вариант с отчеством без обсуждения, но мне кажется такой заголовок сомнительным — хоть он и прослужил некоторое время в Советской армии, гражданином СССР, насколько понимаю, не являлся, хоть и имел какие-то документы, ну а большую часть жизни всё равно прожил в США, где отчеством не пользовался -- windewrix (обс.) 13:31, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

  • Даже если б являлся гражданином СССР, отчество вряд ли нужно. Отчество нужно, если так его часто именовали во вторичных русскоязычных АИ, а что там в паспорте стоит - дело десятое, тем более что мы этого паспорта и не видели. В общем случае тем, у кого в свидетельстве о рождении отчества не было, в российские документы отчества не пишут. Наличие отчества в медкарте (скан в статье) ни о чем не говорит, это не удостоверение личности. 76.146.197.243 21:30, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Гражданин США, в русскоязычных АИ обычно упоминается без имени. То что ему написали отчество в историю болезни ничего не значит. Был порядок писать отчества, вот медработник и написал не особо вникая в ситуацию. Но в качестве дизамбига такой вариант может существовать. Переименовал обратно. — Venzz (обс.) 15:53, 30 января 2023 (UTC)[ответить]

Испанские имена через дефис не пишутся, никогда и никак. По-русски дефис есть в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона, но там, извините, и Мигуель-Гиларион, так что это явно не АИ именно на написание по современным нормам. — Mapatxea (обс.) 15:46, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Эслава, Мигель Иларион в соответствии с правилами транскрипции с испанского. Викизавр (обс.) 11:41, 1 августа 2023 (UTC)[ответить]

[1]. После второй Карабахской войны, я считаю, что нужно переименовать статью, так как первую карабахскую нельзя назвать просто Карабахской войной. Ещë, если не согласны с названием Первая Карабахская, то предлагаю Карабахская война (1992—1994). Безымянный пользователь (обс.) 19:13, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Сноску исправил. Ошибка, наберите название источника в поиске и выдаст

Примечания[править код]

  1. https://portal.azertag.az/ru/node/20327%7CПервая Карабахская война — Детский портал знаний

Итог[править код]

В связи со Второй карабахской войной нынешнее название стало неоднозначным. Уточнение Первая карабахская война более естественно, чем Карабахская война (1992—1994), при этом оно используется в том числе в научных статьях. Вопрос того, какие войны ранее происходили в Нагорном Карабахе, отношения к именованию статей не имеет (скажем, Первая балканская война явно не была первой войной на Балканах). Переименовано в Первая карабахская война. Викизавр (обс.) 23:34, 31 июля 2023 (UTC)[ответить]

Баклэнд, ДжонниБакленд, Джонни[править код]

(+) За - Luckich 21:48

Баклэнд, Джордж‎ → Бакленд, Джордж[править код]

Баклэнд, УильямБакленд, Уильям[править код]

Единственный тут случай, когда есть нечто, похожее на АИ — ЭСБЕ (s:ЭСБЕ/Буклэнд,_Уильям). Но разве ЭСБЕ не устарел в части написания иностранных имён (и всё ещё АИ в этом вопросе)? -- 2A00:1370:8190:8A6:6DF5:9AA:785C:3FE3 22:14, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Баклэнд, Фрэнсис‎ → Бакленд, Фрэнсис[править код]

Бакланд, Стефан ‎→ Бакленд, Стефан[править код]

Баклэнд-ЭббиБакленд-Эбби[править код]

По всем[править код]

Случай англ. -land прописан в практической транскрипции. Если нет русскоязычных АИ на иное написание, то -land — это рус. -ленд. -- 2A00:1370:8190:8A6:6DF5:9AA:785C:3FE3 22:14, 12 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Всё переименовано. По Уильяму древний ЭСБЕ не может выступать хорошим источником по написанию иностранных имён. — YarTim (обсуждение, вклад) 23:55, 18 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Есть футболист. Про обоих обычный обыватель мало что слышал. Ну или Коттас Христу/Христу, Коттас. Футболло (обс.) 23:46, 12 января 2023 (UTC)[ответить]