Википедия:К переименованию/26 ноября 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Описывается не преемственность Киевской Руси от предшественников, а наоборот. Викизавр (обс.) 05:13, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Скорее за, хоть и считаю, что в исходное название входит и то и другое. Но варяжские и местные восточноевропейские влияния вряд ли будут описаны в этой статье, об этом достаточно в других. Думали подождать с окончательным названием до наполнения статьи. Но на мой взгляд, структурно она уже наполнена и охватила всё, что предполагалось. И разделы других статей, на неё отсылающие, уже идут как "от".-- Max 06:49, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Странная статья. Без чёткого определения, с необычными источниками, разделы литературы и ссылок пустые, хотя создавалось всё несколько дней назад… По-моему, нет смысла переименовывать, поскольку текущее название подразумевает как преемственность самой Руси, так и преемственность от неё. (=) Воздерживаюсь Xiphactinus88 (обс.) 19:48, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Значение термина "Горчица (растение)" не совсем точно соответствует содержанию страницы, на которой описан ботанический род Горчица (Sinapis). Название "горчица" имеют растения из различных родов, включая капусту (Горчица сарептская = Brassica juncea, род Капуста\Brassica), самостоятельный род Горчица морская (род Cakile) и др. Для более четкого соответствия названия статьи её содержанию предлагается переименовать в "Горчица (род)" по аналогии с другими подобными страницами (напр. Капуста (род)). Страницу "Горчица (растение)" предлагается удалить, т.к. она по сути должна содержать дизамбиг на различные виды растений, который уже имеется на странице Горчица. — Эта реплика добавлена участником Dmitry Plantorama (ов) 08:51, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Оставить Пуская там ботаники разбираются со своей классификацией, как астрономы с Плутоном, но что я вижу, здесь в русской вики: Горчи́ца чёрная, или Горчица францу́зская, или Горчица настоя́щая (лат. Brássica nígra). В английской вики Rhamphospermum nigrum (syns. Brassica nigra and Sinapis nigra), т.е. Brassica и Sinapis являются синонимами, а отнюдь не разными видами. А нам ещё не хватало Настоящую горчицу капустой считать! А. Кайдалов (обс.) 11:07, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • А причем тут ботаника? Никто горчицу в капусту не предлагает переименовывать. Вроде пишу по-русски, название "горчица (растение)" относится к нескольким темам, название "горчица (род)" - более конкретное и однозначное, соответствует тому что написано на этой конкретной странице. Давайте уйдем от неоднозначности к конкретике.
    • И извините, конечно, но все-таки лучше к азам ботаники обратиться, чем такое в аргументах писать. Даже когда какие-либо ботанические виды и являются синонимами, это не делает таковыми целиком ботанические роды, к которым они относятся. Brassica и Sinapis со времен дедушки Линнея являются самостоятельными родами и никто по настоящее время не числит их синонимами. От частного к целому это так не работает (обратное верно). Dmitry Plantorama (обс.) 13:08, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Уточнение «род» в Википедии обычно даётся статьям о дворянских или ещё каких-то подобных родах. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:30, 27 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • (−) Против, Не переименовывать "Горчица (род)" подразумевает, что такое же название носит вид или таксон другого ранга. 188.254.110.3 14:40, 30 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • хммм... вообще-то это указано в качестве обоснования для переименования - "Название "горчица" имеют растения из различных родов, включая капусту (Горчица сарептская = Brassica juncea, род Капуста\Brassica), самостоятельный род Горчица морская (род Cakile) и др. Для более четкого соответствия названия статьи её содержанию предлагается переименовать в "Горчица (род)", чтобы не путать со всеми перечисленными растениями, для которых подходит название "горчица (растение)" Dmitry Plantorama (обс.) 18:53, 30 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Я не понимаю, зачем спор, потому что, как сейчас проверил, не только в русском, но и в английском языке, в английской статье Википедии предлагается: Brassica juncea, commonly brown mustard, Chinese mustard, Indian mustard, leaf mustard, Oriental mustard and vegetable mustard, is a species of mustard plant. Слово MUSTARD переводится как горчица, и то, что в ботанической классификации из всех горчиц в род горчицы внесено только 6 растений, это проблемы/недоработки ботаников, у них там много чего вообще не классифицировано из растений мира. Нет никакой необходимости общеязыковую терминологию/классификацию приводить в точное соответствие с ботанической классификацией, когда она у них там плохо проработана, и уж тем более не надо биться за неё как за истину в последней инстанции. А. Кайдалов (обс.) 22:50, 3 декабря 2023 (UTC)[ответить]