Википедия:К переименованию/7 августа 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Непонятно, почему вдруг наша статья должна называться по корейскому самоназванию, даже если оно действительно такое. Все приведённые в статье АИ, кроме одного форума, называют их "советскими корейцами", "корейцами СССР и России" и т.п., а не какими-то корё-сарам. 2001:4898:80E8:5:0:0:0:519 02:38, 7 августа 2015 (UTC)

→ Переименовать. Полностью согласен, никто не будет их искать как《корё-сарам》. Из-за этого может возникнуть путаница.

А вот дословно по приведённому - будет? А не "корейцы в России", "русские корейцы", "советские корейцы" или что-то в таком роде. AndyVolykhov 10:25, 7 августа 2015 (UTC)
Судя по содержимому статьи, корё-сарам переводится просто как "корейский народ". Корейцами России их вряд ли следует называть, потому что чуть ли не большинство из них живут не в России, а в Туркестане. 2001:4898:80E8:7:0:0:0:420 23:49, 7 августа 2015 (UTC)
  • Почему, пардон, вы уверены, что как "корё-сарам" искать их никто не будет? Вы хотя бы поверхностно гуглили СМИ, источники? --46.20.71.233 17:49, 7 августа 2015 (UTC)
    • Многочисленные источники приведены в статье. Лишь один из называется "корё-сарам", и это наименее авторитетный источник из всех: просто форум. 2001:4898:80E8:0:0:0:0:2A4 18:33, 7 августа 2015 (UTC)
      • Я предлагаю при обсуждении названия не ограничиваться только источниками, приведёнными в статье. -- 13:45, 10 августа 2015 (UTC)

a Предлагаемое наименование совершенно не интуитивно. Почему именно "постсоветское пространство", куда девать советских корейцев? --Ghirla -трёп- 20:07, 9 августа 2015 (UTC)

  • Оставить. Категорически против. Корё-сарам, говорящие только на русском (большинство), в большинстве случаев сами называют себя корё-сарам. Название "корейцы в республиках бывшего СССР" или "корейцы постсоветского пространства" автоматически будет включать сахалинских корейцев. Эти две группы корецев совершенно разные как по языку, так и по происхождению. Корё-сарам - это самобытный "народ". Корё-сарам говорит на корё мар, диалекте сильно отличающемся от стандартного корейского, являющимся почти отдельным языком. Корё-сарам действительно можно перевести как "корейцы", но если быть точным, то жители Республики Корея (юг) называют себя "хангук сарам", а жители КНДР (север) - "чосон сарам". Сахалинские корейцы, ввиду своего происхождения, называют себя "хангук сарам". Север и Юг называют страну каждый по-своему - "Чосон" и "Хангук", соотвественно. Отсюда и самоназвания корейцев. Каждый называет себя в переводе "корейцем". При этом корё-сарам никаким "Корё" Корею не зовет. Корё - это название взятое корейцами у русских под влиянием русского названия "корейцы", и утвердившееся на основе старого названия корейского государства "Корё". Ко времени исхода корейцев из Хамгёндо на территорию современного Приомрского края, откуда их в последствии депортировали, Корея уже пять веков не называлась "Корё". Название "корё-сарам" уникальное и использующееся в русском языке корееведами и самими корё-сарам. Сахалинские корейцы также именуют корё-сарам, как "корё-сарам". Таким образом, "корё-сарам" - это корё-сарам, а никакие не корейцы постсоветского пространства. Я предлагаю сдедалть страницу под предлагаемым названием "Корейцы постсоветского пространства", которая будет предлагать перейти либо на статью "Корё-сарам", либо на статью "Сахалинские корейцы".

P.S. если убрать название "корё-сарам", то придется переименовать статью корё мар (название, кстати, при большом желании тоже можно перевести как "корейский язык", только вот это никакой не тот самый стандартный корейский). И в "диалекты корейцев постсоветского пространства" переименовать это тоже никак не получится, ибо сахалинские корейцы говорят на диалекте на основе диалектов юга Южной Кореи. -- Danlq, 18:16, 5 декабря 2015 года

  • Оставить Корё Сарам является устойчивым наименованием потомков корейцев, попавших в Россию ещё при правлении царей, у них даже есть свой собственный диалект Корё мар. Если и надо создать статью по корейцев в под советском пространстве, то это уже должна будет быть отдельная статья, так как например беженцы из КНДР или предприниматели из Юга, кои тоже составляют определённую часть корейского контингента не являются Корё-Сарам Dulamas 11:49, 28 января 2016 (UTC)

Спорно. Во первых предложение разделять корейцев Сахалина и корейцев живущих на остальной территории бывшего СССР. Спорно потому что это все те же самые корейцы. И диалективный язык корё мар не изучается сейчас вообще. Сейчас изучают только официальный язык Южной Кореи. Даже не КНДР. По вполне понятным причинам. Или говорят на русском. Не говорят уже на корё маре практически нигде. Только старики за 60 его знают. Так что корейцы Сахалина и корейцы Приморья это просто два разных источника корейцев. А есть ещё корейцы участники партизанского движения южане которые были коммунистами и оказались на Севере а потом бежали в СССР. Они кто ? А есть те кто переехал из Бразилии. Они кто ? Во вторых спорно название. Корё Сарам 132,000 results Русские Корейцы 383,000 Российские Корейцы 34,600 results по жёстким запросам. Так что если и переименовывать так это в Русские Корейцы. А уже в самой статье описывать источники этого явления. А это 1. беженцы из Нового Чосона и из Цин после Нерчинчкого договора 1689 создавшего из зоны между становым хребтом и китаем буферную зону где подданым Цин которыми являлись и корейцы, было запрещено селиться. 2. переселенцы после 1861 года. 3. корейцы участники антияпонского движения переселившиеся во времена Японского владычества в Корее 4. завербованные и насильно перемещённые на Сахалин. 5. бежавшие от северокорейских репрессий конца 50х. 6. другие корейцы, а есть и такие. И давайте исходить из современных реалий - никто на диалекте практически не говорит. Можно упомянуть что было такое явление. Но сейчас корейцы если и знают корейский то только южнокорейский. Hatchiko (обс) 00:14, 4 сентября 2016 (UTC)

  • Кто сказал, что «корё мар не изучается сейчас вообще»? В смысле - в школе не изучается? А то если в scholar.google да в киберленинке поискать, то очень даже изучается корё мар. --46.29.79.190 16:49, 14 марта 2017 (UTC)

Итог

Из-за снятия шаблона обсуждение переехало на Википедия:К переименованию/20 апреля 2018#Корё-сарам → Корейцы постсоветского пространства. Закрыто по технической причине. Викизавр (обс.) 11:06, 8 июля 2019 (UTC)

В основном все статьи про шотландские кланы называются «Клан такой-то», однако есть несколько исключений (например: Форбс (клан), Крихтоны, Брюсы и пр.). Предлагаю переименовать все статьи по единому образцу. Лично мне наиболее правильным видится вариант «Форбс (клан)», но тут вопрос консенсуса. DeniRost 22:38, 7 августа 2015 (UTC)

Итог

На ВП:ОБК. - DZ - 09:38, 3 сентября 2015 (UTC)