Лунный камень (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
The Moonstone 1st ed.jpg

«Лунный камень» (1866) — роман английского писателя Уилки Коллинза. По определению Т. С. Элиота — самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе. Вместе с романом «Женщина в белом» считается лучшим произведением Коллинза.

Впервые роман был напечатан в журнале Чарльза Диккенса All the Year Round. Роман построен по законам, которые надолго станут обязательными для классических произведений детективного жанра. Но кроме того, Коллинз дал реалистическую картину викторианского общества и нарисовал психологически точные портреты типичных его представителей.

Сюжет[править | править исходный текст]

Молодая девушка, Рэйчел Вериндер, согласно завещанию своего дяди, воевавшего в Индии, получает в день своего совершеннолетия крупный алмаз необычайной красоты. Рэйчел не знает, что этот алмаз является предметом религиозного культа, похищенным в одном из индийских святилищ, и три индусских жреца идут по его следу. История камня содержит элементы историй таких легендарных камней как Алмаз Хоупа и, возможно, Орлов.

В ночь, последовавшую за днем рождения Рэйчел, камень исчезает из комнаты, находящейся рядом с её спальней. Лучший сыщик Англии подозревает саму Рэйчел, сама Рэйчел видела, якобы, вора, но молчит об этом, поскольку это её кузен, а настоящий вор преспокойно закладывает дорогой камень в банк, чтобы покрыть растрату. Как сказала мудрая леди Вериндер: "Обстоятельства обманывают всех". И только три индусских жреца методично и неумолимо найдут алмаз, чтобы вернуть его на его законное место в храме Будды.

История создания[править | править исходный текст]

В заглавие романа вынесено название жёлтого алмаза (а не адуляра), якобы украшавшего изваяние бога Луны и будто бы подверженного её влиянию. Сначала камень хранился в Сомнауте, потом под охраной троих браминов, не покидавших его никогда, он был перевезён вместе со статуей бога в Бенарес. Спустя века алмаз был похищен, и, переходя из рук в руки незаконных владельцев, приносил им несчастье.

Роман содержит ряд признаков, которые стали атрибутами классического детектива. Его художественные модели, сюжетные повороты, образы позднее будут взяты на вооружение Г. К. Честертоном, Конан Дойлем, Агатой Кристи и другими мастерами детективного жанра:

  • Преступление происходит в уединённом месте;
  • Преступление совершено кем-то из ограниченного круга людей, представленных читателю в самом начале повествования, человеком, до определённого момента находящегося вне подозрения;
  • Расследование идёт по ложному следу;
  • Дело ведёт следователь-профессионал;
  • Ему противостоит недалёкий местный полицейский;
  • Мотив убийства в «запертой комнате»;
  • Научная реконструкция преступления в обстоятельствах, максимально приближённых к событиям;
  • Неожиданная развязка

Образ сыщика Каффа из Скотланд-Ярда, человека невзрачной внешности и выдающихся способностей, имеет реальный прототип. Диккенс в своём журнале опубликовал несколько статей о сержанте Джонатане Уичере[1], где называл его одним из самых выдающихся полицейских Лондона. Мотивы из реального дела (убийства молодой девушкой Констанс Кент своего сводного брата), расследовавшегося Уичером, Коллинз использовал в романе.[2]

Рассказ о событиях ведётся непосредственно действующими лицами.

Действующие лица[править | править исходный текст]

  • Леди Вериндер - истинный представитель аристократического рода;
  • Рэйчел Вериндер — молодая девушка, единственная дочь леди Вериндер;
  • Фрэнклин Блэк — кузен Рэйчел, претендент на её руку; принимает действенное участие в поиске алмаза;
  • Годфри Эбльуайт — кузен Рэйчел, позднее помолвленный с ней; адвокат и филантроп;
  • Габриэль Беттередж — дворецкий леди Джулии Вериндер;
  • Розанна Спирман — вторая служанка в доме леди Вериндер, бывшая воровка;
  • Инспектор Сигрэв — местный полицейский;
  • Сыщик Ричард Кафф — приглашённый полицейский из Лондона;
  • Мисс Друзилла Клак — племянница отца Рэйчел, клериканка;
  • Мэтью Брефф, стряпчий семейства Вериндер;
  • Пенелопа Беттередж, горничная и подруга детства Рэйчел Вериндер, дочь Габриэля Беттереджа
  • Эрза Дженнингс, врач, способствовавший открытию истинного положения дел и способствовавший воссоединению любящих сердец.

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. В журнальных статьях имя было изменено на Уитчем
  2. Karl, Frederick R (2002). «Introduction». The Moonstone. New York. p. 9. ISBN 0451528298.

Литература[править | править исходный текст]

Д. Песурцев. Незнакомый знакомец // У. Коллинз. Женщина в белом. — М.: ОГИЗ, 1993. — ISBN 5-88274-053-3

Ссылки[править | править исходный текст]