Милош, Чеслав

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чеслав Милош
Czesław Miłosz
Czeslaw Milosz, 1986.jpg
Милош в 1986 году
Дата рождения:

30 июня 1911({{padleft:1911|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:30|2|0}})

Место рождения:

Шетени, Ковенская губерния, Российская империя ныне Кедайнский район

Дата смерти:

14 августа 2004({{padleft:2004|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:14|2|0}}) (93 года)

Место смерти:

Краков, Польша

Гражданство:

Польша

Род деятельности:

поэт, переводчик, эссеист

Премии:

Nobel prize medal.svg Нобелевская премия по литературе (1980)

Награды:
Орден Белого орла
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Чеслав Милош на Викискладе

Че́слав Ми́лош (польск. Czesław Miłosz [ˈt​͡ʂɛswaf ˈmiwɔʂ]; 30 июня 1911(19110630), Шетени, Ковенская губерния, Российская империя — 14 августа 2004, Краков, Польша) — польский поэт, переводчик, эссеист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 года, праведник мира.

Ранние годы[править | править вики-текст]

Дом-музей Чеслава Милоша в Шетенях

Родился в Шетенях Ковенской губернии. Окончил гимназию имени Сигизмунда Августа в Вильне (19211929). Учился в Университете Стефана Батория сначала на гуманитарном отделении, потом на отделении права и социальных наук. В печати дебютировал стихотворениями в студенческом журнале «Alma Mater Vilnensis» в 1930 году. Один из основателей поэтической группы «Жагары» (польск. Żagary). В 1934 году Союз польских писателей в Вильне наградил его премией имени филоматов за поэтический дебют.

Несколько раз встречался в Париже со своим дальним родственником Оскаром Милошем, французским поэтом. С 1935 года работал на радио в Вильне, через год был уволен за левые воззрения. В 1937 году после поездки в Италию переехал в Варшаву, где начал работать на радио.

Вторая мировая война[править | править вики-текст]

В сентябре 1939 года как работник радио отправился на фронт. С вступлением Красной армии на польскую территорию из Румынии перебирается в Литву и живёт в Вильнюсе. После присоединения Литвы к СССР нелегально переходит границу, перебирается в Варшаву, где участвует в подпольной литературной жизни. После подавления Варшавского восстания 1944 года живёт в Кракове до конца Второй мировой войны.

Народная Польша[править | править вики-текст]

Становится одним из редакторов ежемесячного литературного журнала «Twórczość». В 19451951 годах служит в министерстве иностранных дел Польской Народной Республики в качестве атташе по культуре в Нью-Йорке и Париже. В 1951 году, выехав в официальную командировку в Париж, обратился к французским властям с просьбой о политическом убежище.

Эмиграция[править | править вики-текст]

Чеслав Милош (справа) со своим младшим братом Анджеем. 1999 год

В Париже жил до 1960 года, сотрудничая с журналом Ежи Гедройца «Культура». В 1960 году по приглашению двух американских университетов выехал в США и стал профессором отделения славянских языков и литератур в Калифорнийском университете в Беркли. В 1980 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. В 1989 году награждён Национальной медалью США в области искусств.

Израильским национальным мемориальным центром Яд ва-Шем Чеслав Милош был причислен к праведникам мира за помощь евреям во время Холокоста. Его брат Анджей Милош (1917—2002) во время Второй мировой войны жил в Вильнюсе и помогал евреям оттуда уезжать в Варшаву. Для одной из таких семейных пар, которая бежала в Варшаву, Чеслав Милош нашел убежище в Варшаве. Кроме того, Милош, написав ставшее широко известным стихотворение «Campo di Fiori», одним из первых среди деятелей польской культуры отреагировал на восстание в Варшавском гетто в 1943 году[1]

В 1993 году окончательно вернулся в Польшу. Был награжден рядом литературных премий, в 1994 году получил орден Белого орла.

В независимой Литве стал почётным членом Союза писателей, почётным гражданином города Кедайняй.

Умер 14 августа 2004 года и был похоронен в Крипте заслуженных в церкви святого Станислава в Кракове.

Библиография[править | править вики-текст]

  • Поэма о застывшем времени (Poemat o czasie zastygłym, 1932)
  • Три зимы (Trzy zimy, сборник стихов, 1936)
  • Спасение (Ocalenie, сборник стихов, 1945)
  • Захват власти (Zdobycie władzy, роман, 1953)
  • Порабощенный разум (Zniewolony umysł, том эссеистики, 1953, рус. пер. 2003, переизд. 2011)
  • Дневной свет (Światło dzienne, 1953)
  • Долина Иссы (Dolina Issy, 1955, рус. пер. 2012)
  • Поэтический трактат (Traktat poetycki, 1957, рус. пер. 1983)
  • Родная Европа (Rodzinna Europa, 1958, рус. пер. 2011)
  • Континенты (Kontynenty, 1958)
  • Человек среди скорпионов (Człowiek wśród skorpionów, 1961)
  • Король Попель и другие стихи (Król Popiel i inne wiersze, 1961)
  • Заколдованный Гучо (Gucio zaczarowany, 1965)
  • Видения на берегах залива Сан-Франциско (Widzenia nad zatoką San Francisco, 1969)
  • Город без имени (Miasto bez imienia, 1969)
  • Личные обязательства (Prywatne obowiązki, 1972)
  • Где солнце восходит и куда садится (Gdzie słońce wschodzi i kędy zapada, 1974)
  • Земля Ульро (Ziemia Ulro, 1977)
  • Сад познания (Ogród nauk, 1979)
  • Гимн о жемчужине (Hymn o perle, 1982)
  • Необъятная земля! (Nieobjęta ziemio, 1984)
  • Хроники (Kroniki, 1987)
  • Дальние окрестности (Dalsze okolice, 1991)
  • Начиная с моих улиц (Zaczynając od moich ulic, сборник эссе, 1985)
  • Метафизическая пауза (Metafizyczna pauza, 1989)
  • Поиски отчизны (Poszukiwanie ojczyzny, 1991)
  • Охотничий календарь (Rok myśliwego, 1991)
  • На берегу реки (Na brzegu rzeki, 1994)
  • В поисках отчизны (Szukanie ojczyzny, 1992)
  • История польской литературы (Historia literatury polskiej, 1993)
  • Легенды современности (Legendy nowoczesności', 1996)
  • Жизнь на островах (Życie na wyspach, 1997)
  • Придорожная собачонка (Piesek przydrożny, 1997, рус. пер. 2002)
  • Азбука Милоша (Abecadło Miłosza, 1997)
  • Другая азбука (Inne abecadło, 1998)
  • Сразу после войны (Zaraz po wojnie, 1998)
  • Экспедиция в двадцатилетие (Wyprawa w dwudziestolecie, 1999)
  • Это (To, 2000)
  • Второе пространство (Druga przestrzeń, 2002)
  • Орфей и Эвридика (Orfeusz i Eurydyka, 2003)
  • О путешествиях во времени (O podróżach w czasie, 2004)

На английском языке[править | править вики-текст]

  • Собрание стихов 1931—1987 (The Collected Poems, 1988)
  • Начиная с моих улиц (Beginning With My Streets, сборник эссе, 1992)
  • Лицом к реке (Facing the River: New Poems, сборник стихов, 1995)

Переводчики произведений Чеслава Милоша[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Британишский В. Введение в Милоша / Вопросы литературы, 1991, № 6. С. 109—133;
  • Британишский В. Собеседник века. Заметки о Милоше / Звезда, 1992, № 5-6. С. 178—186;
  • Британишский В. О творчестве Милоша/Поэты — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1997. С. 429—433.
  • Британишский В. Родимое и вселенское в творчестве Милоша / Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 15-25.
  • Британишский В. Предисловие в: Чеслав Милош Порабощенный разум. СПб.: Алетейя, 2003, с. 5-40.
  • Британишский В. Речь Посполитая поэтов. СПб.: Алетейя, 2005. С. 233—310, 353—360.
  • Венцлова Т. Чеслав Милош. Отчаяние и благодать / Литературное обозрение, 1999, № 3. С. 25-28.
  • Фьют А. Беседы с Чеславом Милошем. М.: Новое издательство, 2008.
  • Горбаневская Н. Мой Милош. М.: Новое издательство, 2012.
  • Бразговская Е. Чеслав Милош: Язык как персонаж. М.: Летний сад, 2012.
  • Грудзинская-Гросс И. Милош и Бродский: магнитное поле. М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 208 с., 1000 экз., ISBN 978-5-444-80051-5

Ссылки[править | править вики-текст]