Мирандцы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мирандцы
Мирандский танец с палками[es] (2005)
Мирандский танец с палками[es] (2005)
Тип историческая часть леонцев,
этноязыковая общность
Этноиерархия
Группа народов романские народы
Подгруппа португальцы[1]
Общие данные
Язык мирандский, португальский
Письменность мирандская[2]
Религия католицизм
В составе португальцы
Родственны астурийцам, кантабрийцам, леонцам[en], эстремадурцам
Современное расселение
 Португалия (Миранда-ду-Дору, Вимиозу, МогадоруТерра-де-Миранда[en])
от 6000 до 15 000 чел. (2015)[1][3]

Мира́ндцы (порт. и мирандск. mirandeses) — романоязычное этноязыковое меньшинство, населяющее регион Миранда[en] в Португалии, на крайнем северо-востоке страны на границе с Испанией (муниципалитеты Миранда-ду-Дору, Вимиозу и Могадору округа Браганса Северного региона)[4]. Согласно данным Большой российской энциклопедии, являются частью португальцев, хотя их родной диалект относится к астуро-леонскому языковому ареалу. Говорят на португальском языке и мирандском наречии, признанном в Португалии одним из официальных языков региона Миранда, некоторые владеют испанским. По вероисповеданию — католики[1][3].

По данным Большой российской энциклопедии, к 2015 году в Португалии проживало около 15 тыс. носителей мирандского языка[1]. По другим данным, на мирандском говорят не более 6000 человек (2010)[3].

Язык[править | править код]

Мирандцы представляют собой коренное население Португалии, выделяющееся среди остальных португальцев прежде всего по языку. Мирандские говоры (мирандес/мирандеш) являются продолжением астуро-леонского (леоно-астурского, леонского) языкового континуума на территории Португалии. Мирандский родственен астурийскому, леонскому, эстремадурскому и кантабрийскому языкам и диалектам Испании[3][4][5]. При этом в мирандском, как и в двух других говорах северо-востока Португалии (риодонореше и гуадрамилеше) отмечаются переходные черты к северному диалекту[en] португальского языка[6]. Мирандский язык признан наряду с португальским вторым официальным языком в тех общинах, где проживает мирандоязычное население[4]. Согласно законам, принятым в 1999 году, в школах Мирандского региона допускается преподавание мирандского языка как факультативного предмета[3].

Мирандцы по большей части двуязычны и воспринимают португальский язык и культуру как неотъемлемую часть своего самосознания[7].

Двуязычный знак на мирандском и португальском языках в селении Пикоте

Особенности культуры[править | править код]

Музыка и танцы[править | править код]

Помимо языковых отличий мирандцы выделяются также по самобытным чертам культуры. Одной из заметных особенностей культуры Мирандского региона является широкое распространение танца с палками (паулитейруш)[es]. Хотя этот танец сейчас известен по всему северу Португалии, есть основания полагать, что родиной паулитейруша является Миранда[en], где он, вероятнее всего, изначально играл роль колядок[8]. Также для мирандской культуры характерна народная музыка, исполняемая на волынках, и сохранение некоторых языческих ритуалов под названием фарандулу[pt], практикуемых на рождественском и пасхальном праздниках.

Костюм[править | править код]

Традиционная часть мирандского костюма — плащ капа-де-онраш из овечьей шерсти, имеющий форму полукруга и украшенный аппликацией, вышивкой и бахромой[9]. Существует две основные версии происхождения мирандского плаща: от тёплой верхней одежды пастухов[10] или от капы — элемента католического церковного облачения[9]. В современной культуре плащ стал выполнять функцию почётного подарка для выдающихся людей (так, в 2019 году мирандский плащ был вручён папе Франциску)[10]. Исторически это был элемент исключительно мужской одежды, но в 2017 году была разработана аналогичная женская модель[11].

Ежегодно 6 января в Миранда-ду-Дору в капа-де-онраш облачают статую Младенца Иисуса, которую несут вокруг собора во главе торжественной процессии[12].

Кухня[править | править код]

Среди наиболее характерных блюд мирандской кухни — сладкий пирог, который традиционно готовят на Пасху. С целью сохранения этой традиции в Миранда-ду-Дору проводится ежегодный фестиваль[13].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Португальцы // Полупроводники — Пустыня. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 224—225. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 27). — ISBN 978-5-85270-364-4. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
  2. Alves A. B.[pt], Castro I., Fernandes M., Ferreira M. B.[pt], Gonçalves V., Marquilhas R., Martins C., Mourinho A. M.[pt], Pires M., Raposo D.[pt], Raposo J. A. Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa (порт.). — Miranda do Douro / Lisboa: Câmara Municipal de Miranda do Douro / Centro de Linguística da Universidade de Lisboa[pt], 1999. — 56 p. — ISBN 9729640459. Архивировано 31 марта 2010 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
  3. 1 2 3 4 5 García J. M. Un enclave lingüístico astur-leonés sobrevive en la «raia» portuguesa : [арх. 16.09.2022] : [галис.] // La voz de Galicia. — A Coruña, 2010. — 20 marzo. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
  4. 1 2 3 Кабицкий М. Е. Конструирование образа «Чужого»: этнокультурные группы в Южной Европе // Европа меньшинств — меньшинства в Европе. Этнокультурные, религиозные и языковые группы / Отв. редакторы и составители М. Е. Кабицкий, М. Ю. Мартынова. — М.: ИЭА РАН, 2016. — С. 79—80. — 302 с. — ISBN 978-5-4211-0156-7. Архивировано 2 октября 2021 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
  5. Нарумов Б. П. Испанский язык // Языки мира. Романские языки / редакционная коллегия тома И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И. Романова. — М.: Academia, 2001. — С. 457. — 720 с. — ISBN 5-87444-016-X.
  6. Вольф Е. М. Португальский язык // Языки мира. Романские языки / редакционная коллегия тома И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И. Романова. — М.: Academia, 2001. — С. 463. — 720 с. — ISBN 5-87444-016-X.
  7. Вязовиков А. В., Ятаева Е. В. Статус мирандского идиома в современной Португалии: социолингвистический анализ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Грамота, 2022. — Т. 15, вып. 4. — С. 1216. — ISSN 1997-2911.
  8. Кабицкий М. Е. Конструирование образа «Чужого»: этнокультурные группы в Южной Европе // Европа меньшинств — меньшинства в Европе. Этнокультурные, религиозные и языковые группы / Отв. редакторы и составители М. Е. Кабицкий, М. Ю. Мартынова. — М.: ИЭА РАН, 2016. — С. 80. — 302 с. — ISBN 978-5-4211-0156-7. Архивировано 2 октября 2021 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
  9. 1 2 Traje (порт.). Museu de Terra de Miranda. Дата обращения: 16 ноября 2022. Архивировано 16 ноября 2022 года.
  10. 1 2 Mairos, Olímpia (2019-02-13). "Papa recebe capa de honras mirandesa. "Portugueses são muito fortes"". Sapo (порт.). Архивировано из оригинала 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.
  11. "Mulheres já têm capa de honra mirandesa". Jornal T (порт.). 2017-03-30. Архивировано из оригинала 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.
  12. Menino Jesus da Cartolinha (порт.). Museu da Terra de Miranda. Дата обращения: 16 ноября 2022. Архивировано 17 ноября 2022 года.
  13. Alves, Carina (2019-04-22). "Bola doce mirandesa: o doce da Páscoa de outros tempos celebrado no seu certame anual". Brigantia (порт.). Архивировано из оригинала 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.