Перель, Соломон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Соломон Перель
Solomon Perel, Shlomo Perel, Solly Perel
Sally Perel - 01.jpg
Соломон Перель в 2014 г.
Род деятельности:

писатель, оратор

Дата рождения:

21 апреля 1925({{padleft:1925|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:21|2|0}}) (89 лет)

Место рождения:

Пайне, Нижняя Саксония, Германия

Гражданство:

ИзраильFlag of Israel.svg Израиль

Соломон Перель (также известен как Шломо Перель или Солли Перель; род. 21 апреля 1925, Пайне) — немецкий еврей, жил в советском детском доме, участвовал в качестве немецко-русского переводчика немецкой армии в допросе сына Сталина, был в рядах нацистской молодежной организации Гитлерюгенд. После войны уехал в США, а затем в Израиль. Писатель, оратор, общественный деятель. Видоизменённая история его жизни рассказана в художественном фильме 1990 года «Европа, Европа», основанном на автобиографии Соломона Переля «Ich war Hitlerjunge Salomon» («Я был Соломоном из Гитлерюгенда»).

На сегодня истории известны только два еврея, по неведению использовавшихся в немецко-фашистской пропаганде в качестве представителей арийской молодёжи. Это Соломон Перель и белорусский еврей Алекс Курцем.

Биография[править | править вики-текст]

Ранние годы и вторжение[править | править вики-текст]

Родился 21 апреля 1925 года в Пайне, Нижняя Саксония, Германия, в семье восточных евреев, эмигрировавших в Германию из Советской России во времена Веймарской Республики. Отец — Азриэль, мать — Ребекка, старшие братья Давид, Исхак и сестра Берта. Семья преследовалась, когда нацисты пришли к власти. В 1935 году, после разрушения отцовского обувного магазина нацистами, отец Соломона перевёз семью в Лодзь (Польша), свой родной город.

Когда немцы напали на Польшу в сентябре 1939, Соломон и его брат Исаак попытались бежать в оккупированную Советским Союзом часть Польши. Соломон попал в детский дом в Гродно (территория современной Беларуси), находившийся под опекой комсомола, в то время как его брат скитался где-то ещё.

Маскировка[править | править вики-текст]

Соломон бежал из детского дома, когда Германия напала на Советский Союз, и был взят в плен немецкой воинской частью. Поскольку он был рождён в Германии и говорил на немецком в совершенстве, Соломон смог убедить своих похитителей, что он был фольксдойче (этнические немцы, проживающие за пределами Германии), и впоследствии был принят в воинскую часть его похитителей в качестве русско-немецкого переводчика. Он участвовал в допросе сына Иосифа Сталина, Якова, офицера Красной Армии. Как обрезанный еврей, Перель постоянно находился под угрозой разоблачения солдатами немецкой воинской части и пытался несколько раз бежать через линию фронта, но каждый раз безуспешно.

Поскольку Соломон был ещё несовершеннолетним, он был направлен в школу Гитлерюгенда в Брауншвейге, где он продолжал скрывать свое еврейское происхождение под именем Йозеф Перьел. В то время у него была подруга по имени Лени. Она была горячей сторонницей нацизма, поэтому, несмотря на то, что Соломон любил Лени, он не осмелился сказать ей, что он еврей, опасаясь, что она проинформирует представителей власти. Позднее мать Лени обнаружила, что Соломон еврей, но не стала раскрывать его тайну.

Ближе к концу войны Соломон был захвачен подразделением армии США, но освобождён на следующий день. После путешествия в свой родной город и подачи десятков письменных запросов он, наконец, нашёл своего брата Исаака. Соломон узнал, что его отец умер от голода в гетто Лодзи, его мать была убита в машине-душегубке, а его сестра была застрелена во время марша смерти.

После войны[править | править вики-текст]

В 1948 году Перель переселился в только что получивший независимость Израиль, где он вступил в армию, чтобы воевать в Арабо-Израильской войне. Впоследствии, он стал бизнесменом. Соломон больше не возвращался в Германию вплоть до 1985 года, когда по приглашению мэра города Пайне он приехал на годовщину разрушения городской синагоги.

Автобиография и кино[править | править вики-текст]

Позже Перель написал книгу о своих подвигах, озаглавленную «Ich war Hitlerjunge Salomon» («Я был Соломоном из Гитлерюгенда»). Книга впоследствии была экранизирована в фильме 1990 года «Европа, Европа». Соломон Перель часто разъезжает по миру и проводит беседы по всей Европе о своём опыте войны.

Библиография[править | править вики-текст]

  • Английский: Perel, Solomon Europa Europa. — John Wiley & Sons Inc, 1997. — ISBN 0-471-17218-9
  • Французский: Perel, Shlomo, 1925-, Europa, Europa (Paris: Ramsay, 1990), translated from the Hebrew by Lysette Hassine-Mamane, 265 pages.
  • Иврит: Korim li Shelomoh Perel! (Tel-Aviv: Yedi’ot Aharonot, 1991); Eropah, Eropah (Tel-Aviv: Yedi’ot Aharonot, 1994, 2004)
  • Польский: Europa, Europa (Warszawa: Wydawn. Cyklady, 1992)
  • Немецкий: Ich war Hitlerjunge Salomon (München: Heyne, 1993; Berlin: Nicolai, 1998, 2001)

Литература[править | править вики-текст]

  • Немецкий/Голландский/Английский: Du sollst leben/Je zult leven/You shall live (Play by the Dutch Author Carl Slotboom)

Ссылки[править | править вики-текст]