Слепящая тьма
| Слепящая тьма | |
| Darkness at Noon | |
| Жанр: | |
|---|---|
| Автор: | |
| Язык оригинала: | |
| Год написания: |
1940 |
| Публикация: |
1941 |
| Перевод: | |
«Слепящая тьма» (англ. Darkness at Noon) — роман английского писателя венгерского происхождения Артура Кестлера. Книга посвящена описанию эпохи «Большого террора» в Советском Союзе, о том, как жернова революции перемалывают и уничтожают своих создателей, по мнению Партии, усомнившихся в правильности выбранного пути развития государства и движения. В романе государство, где происходят события, прямо не называется, а упоминается, как страна победившей Революции.
Содержание |
Сюжет [править]
Главный герой книги Николай Залманович Рубашов, бывший Народный Комиссар, мужчина старше пятидесяти лет, арестован по подозрению в уклонении от линии Партии и помещён в тюрьму, где ждёт решения собственной судьбы. Его образ основан на ряде мужчин, ставших жертвами московских показных судебных процессов, и которые были лично известны автору. [1] Рубашов - это олицетворение группы старых большевиков[2]. Кестлер использует его образ для исследования действий старых большевиков на московских показных процессах 1938 года.[3][4] Находясь в тюрьме, Рубашов вспомнинает и заново оценивает свою роль в Партии и в борьбе за достижение её целей. Он приходит к выводу, что он не совершил никаких контрреволюционных действий, однако, несмотря на это, он соглашается, не сопротивляясь, с тем неизбежным концом, который его ждёт. Он не спорит, понимая, что до собственного ареста он сам точно так же, в русле установленной Партией линии, расправлялся с «уклонившимися» соратниками. Более того, несмотря на неизбежность расстрела, в ходе последних допросов он соглашается признать обвинения в ходе открытого процесса, публично осудив себя и любых иных «уклонившихся», тем самым сыграв последнюю жертвенную роль в интересах Партии.
Предпосылки к написанию [править]
В 1932 году Кестлер посетил Советский Союз[5]. Будучи, как и многие писатели его времени, приверженцем идей марксизма, Кестлер с воодушевлением берется за подготовку написания книги о достижениях советского правительства в годы после революции. Но, увидев воочию советскую действительность, он с разочарованием покидает страну. Через несколько лет Кестлер узнает о процессе в отношении Каменева и Зиновьева. В это время он находится в Испании, где участвует в антифранкистских выступлениях, вследствие чего будет арестован. Выйдя на свободу в 1938 году, писатель узнает, что в Москве исчезли известные немецкие антифашисты, в том числе брат его жены. Окончательно разуверившись в сталинском режиме, Кестлер принимает решение о выходе из Компартии[6].
Работа над романом и публикация [править]
Артур Кестлер начал писать роман в 1938 году в Германии, а закончил во Франции в 1940 году за месяц до вторжения немцев. 21 сентября 1939 года писатель был арестован французской полицией и направлен в лагерь для интернированных лиц в Пиренеях. В январе 1940 года Кестлер был освобождён и получил возможность закончить работу над романом. В ходе последующих неоднократных обысков полиции немецкий вариант книги был изъят. Однако сохранился английский перевод, который был переправлен в Лондон[7].
Через некоторое время и сам автор перебрался в Великобританию. Здесь Кестлер также на некоторое время оказался под арестом как подозрительное лицо, пересёкшее границы государства [8] . Находясь в тюрьме, писатель заканчивает работу над книгой. Роман был опубликован ещё до освобождения Кестлера.
Оценки и анализ [править]
Роман был опубликован в Великобритании в 1941 году и стал литературным событием. Джордж Оруэлл в критическом очерке о творчестве Артура Кестлера,[9] говорит о том, что практически все работы писателя сосредоточены на московских процессах 30-ых годов. При этом автор, очевидно разочарованный в постреволюционной России, приходит к неутешительным выводам о неизбежном «моральном падении» общества после революции. Оруэлл видит прототипами главного героя Троцкого, Бухарина и Раковского, либо кого-то из иных представителей старых большевиков, не поддерживающих сталинского пути развития. Оруэлл высоко оценивает значение романа, констатируя, что в 30-40 гг. в среде британских писателей не нашлось никого, кто бы мог создать подобную книгу, выражающую разочарование в Советском Союзе.
Признание [править]
- Роман вошёл в список 100 лучших романов XX века на английском языке по версии издательства Modern Library[10]
Примечания [править]
- ↑ Koestler Arthur Darkness At Noon. — Scribner, 1941. — P. ii.
- ↑ Calder Jenni Chronicles of Conscience: A Study of George Orwell and Arthur Koestler. — Martin Secker & Warburg Limited, 1968. — P. 127.
- ↑ Koestler Arthur The Yogi and the Commisar. — Jonathan Cape Ltd, 1945. — P. 148.
- ↑ Orwell Sonia, ed. The Collected Essays, Journalism, and Letters of George Orwell, vol 3.. — New York: Harcourt, Brave & World inc., 1968. — P. 239.
- ↑ "Пустота и холод индустриального пещерного веке..." Украина 1932-1933 годов глазами Артура Кестлера. Газета "Зеркало недели". Михаил Дубинянский. 2003 г.. Архивировано из первоисточника 27 июля 2012.
- ↑ Версия Кестлера книга и жизнь . Майя Злобина. 1988 г.. Архивировано из первоисточника 27 июля 2012.
- ↑ Трагедия "стальных" людей. Послесловие автора к роману. Артур Кестлер. Архивировано из первоисточника 27 июля 2012.
- ↑ «Была ли альтернатива? «Троцкизм»: взгляд через годы». В. Роговин Москва, «Терра», 1992 г.. Архивировано из первоисточника 27 июля 2012.
- ↑ Эссе. Статьи. Рецензии. Джордж Оруэлл. 1944 г.. Архивировано из первоисточника 27 июля 2012.
- ↑ 100 Best Novels. Modern Library (2007). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012. Проверено 23 октября 2009.

