Смышляев, Юрий Михайлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юрий Смышляев
Полное имя Юрий Михайлович Смышляев
Дата рождения 16 апреля 1937(1937-04-16)
Место рождения пос. Андреевский, Уржумский район, Кировская область, РСФСР, СССР
Дата смерти 26 декабря 1983(1983-12-26) (46 лет)
Место смерти Фрунзе, Киргизская ССР, СССР
Гражданство  СССР
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр поэма
Язык произведений русский
Премии Премия Ленинского комсомола
РГБ

Юрий Михайлович Смышляев (16 апреля 1937, Уржумский район, Кировская область — 26 декабря 1983, Фрунзе, Киргизская ССР) — советский поэт и переводчик, член Союза писателей СССР (с 1967 года)[1].

Краткая биография[править | править код]

Родился в посёлке Андреевском Уржумского района Кировской области в семье учителя[1].

После окончания средней школы работал в районных газетах[1]. Несколько лет провёл в Москве, где окончил Литературный институт имени А. М. Горького в 1959 году.

С 1959 жил и работал во Фрунзе (ныне Бишкек)[2].

Умер 26 декабря 1983 года во Фрунзе Киргизской ССР[1].

Творчество[править | править код]

Стихи Смышляев начал писать с детства. Когда он учился в восьмом классе, в одной из районных газет были опубликованы его стихи, за которые он получил премию на литературном конкурсе[1]. После этого стихи Юрия публиковались в «Пионере», в «Юности»[2].

Смышляев также много переводил. Первым переведённым им крупным произведением было «Мокона» — поэма нанайского поэта Андрея Пассара, перевод появился в журнале «Дальний Восток»[1], был издан «Молодой гвардией». Он переводил с казахского, чувашского, осетинского и других языков. Юрий Михайлович переводил произведения многих киргизских писателей. Им переведены стихи и поэмы Болебалаева О., произведения Маликова К., Уметалиева Т., Джунусова К., Абылкасымовой М., Рыскулова Р., Качкынбая Артыкбаева, Джусуева С., и других. Он перевёл с балкарского языка сборник стихотворений поэта-чабана Кудаева М., а также перевёл повесть Молдокматова А. «Лавина»[2].

Юрий Михайлович в соавторстве с Мусой Джангазиевым[1] написал киносценарий, который получил поощрительной премию на республиканском конкурсе. Из оригинальных книг им была написана драматическая поэма «У стен Пишпека»[3], посвящённая теме добровольного вхождения Киргизии в состав СССР[3].

Библиография[править | править код]

Книги
  • Смышляев Ю. У стен Пишпека : Драматическая поэма. — Фрунзе: Мектеп, 1964. — 79 с.
  • Смышляев Ю. Карамолдо : Драматическая поэма. — Фрунзе: Мектеп, 1968. — 56 с.
  • Смышляев Ю. Звёздный этюд : Поэма. — Фрунзе: Кыргызстан, 1969. — 48 с.
  • Смышляев Ю. Моё окно : Стихи разных лет. — Фрунзе: Кыргызстан, 1974. — 80 с.
  • Смышляев Ю. Далёкие, далёкие костры : Стихи. — Фрунзе: Кыргызстан, 1979. — 48 с.
  • Смышляев Ю. Ночь на Иссык-Куле : Поэма. — Фрунзе: Мектеп, 1981. — 23 с.
  • Смышляев Ю. Несу цветы : Стихотворения и поэмы. — Фрунзе: Кыргызстан, 1983. — 100 с.
  • Смышляев Ю. Лесные шорохи : Стихотворения и поэмы. — Фрунзе: Мектеп, 1985. — 64 с.
  • Смышляев Ю. Снег воссиял : Стихи и поэмы. — Фрунзе: Кыргызстан, 1986. — 112 с.
Переводы
  • Болебалаев О. Ашимджан : Поэма / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1963. — 83 с.
  • Кудаев М. Раздумья чабана : Стихи / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Кыргызстан, 1966. — 162 с.
  • Джунусов К. Сердце любовью дышит : Стихи и поэмы / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Кыргызстан, 1967. — 80 с.
  • Кудаев М. Раздумья чабана : Стихи / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Кыргызстан, 1967. — 24 с.
  • Молдокматов А. Лавина : Повесть / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Кыргызстан, 1968. — 156 с.
  • Турсуналиев М. Кто мы такие? / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1969. — 10 с.
  • Артыкбаев К. Дороги судьбы : Стихи / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1972. — 79 с.
  • Кудаев М. Стихи разных лет / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Кыргызстан, 1976. — 88 с.
  • Тыныбеков Т. Весна пришла : Басня-сказка / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1977. — 12 с.
  • Уметалиев Т. Птица-великан : Сказка / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1979. — 22 с.
  • Карасартов А. Песня лягушки : Стихи / пер. Смышляева Ю. — Фрунзе: Мектеп, 1982. — 11 с.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]