Acrobat (песня U2)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Acrobat
Песня
Исполнитель U2
Альбом Achtung Baby
Дата выпуска 19 ноября 1991
Дата записи октябрь 1990 — сентябрь 1991
Место записи Hansa Tonstudio, Берлин,
Elsinore, Дублин,
Windmill Lane Studios, Дублин
Жанр альтернативный рок
Длительность 4:30
Лейбл Island
Авторы песни U2 (музыка)
Боно (слова)
Продюсер Даниэль Лануа
Трек-лист альбома Achtung Baby
«Ultraviolet (Light My Way)»
(10)
«Acrobat»
(11)
«Love Is Blindness»
(12)

«Acrobat» (с англ. — «Акробат») — песня ирландской рок-группы U2 из альбома Achtung Baby. Основные темы — лицемерие, отчуждение и моральное смятение.

Песня не исполнялась группой в турах вплоть до 2018 года; дебютное исполнение произошло 2 мая на концерте в Талсе, штат Оклахома[1].

О композиции[править | править код]

Предпосылки и запись[править | править код]

Хотя альбом The Joshua Tree принёс U2 в 1987 году всемирное признание и коммерческий успех, последующий за ним альбом и одноимённый фильм Rattle and Hum (несмотря на 14 миллионов проданных копий и успех в чартах) вызвали у критиков обратную реакцию.[2] Редактор журнала Hot Press Нил Стокс задавался следующим вопросом: «Начиная в потоке панка, U2 помнили, что они чувствовали о супергруппах конца 70-х; не становятся ли они сейчас теми, кого презирали?».[3]

Критика сподвигла U2 искать более радикальный звук. К началу работы над новым альбомом они слушали музыку с «бескомпромиссным, индустриальным звучанием», включая Nine Inch Nails, Jesus and Mary Chain, Happy Mondays, Curve, My Bloody Valentine,[4] KMFDM и Sonic Youth, а также Роя Орбисона и Жака Бреля. В итоге группа решила выработать более тяжёлый звук, оставаясь верными себе в плане лирики.[3]

«Их стратегия была радикальна. Возьмите всё, что вы знаете, и выбросьте. Работайте с музыкой, которую вы не знаете, в месте, которое вам незнакомо, методом, который вам неизвестен. Дезориентируйте себя.»

Нил Стокс[3]

«Acrobat» начинается с риффа Эджа в размере 12⁄8.[5] Рифф был придуман музыкантом во время репетиций в Окленде, Новая Зеландия, в ходе тура Lovetown Tour в 1989 году.[6] По словам Эджа, «это очень ирландский музыкальный размер, он повсеместно встречается в традиционной ирландской музыке, но в рок-н-ролле вы слышите его не особо часто.»[7]

Даниель Лануа, продюсировавший трек, чувствовал себя дезориентированным с выбранным группой направлением для записи «Acrobat». По словам Боно, «Дэниел… пытался заставить нас сыграть на наших сильных сторонах, а я — нет. Я хотел сыграть на наших слабых сторонах. Я хотел экспериментов».[3] При этом Боно заметил, что конечный результат «не вполне отражает» его первоначальный замысел.[8]

Песня не исполнялась на концертах[9], хотя активно репетировалась в акустической версии в ходе Zoo TV Tour (вплоть до «Outside Broadcast», третьей части турне),[10] причём конец песни сливался с началом «Zoo Station», что дало возможность предположить, что «Acrobat» рассматривался в качестве открывающей композиции.[10] Эдж высказывал сомнение относительно концертного исполнения «Acrobat»: «Я не думаю, что люди ходят на U2 для этого».[8] В 2012 году Уилли Уилльямс, художник по свету и концертный директор U2, описал концертное исполнение «Acrobat» как «предельно драматичное», замечая: «в рамках стадиона, я считаю, это могло оказать тот же эффект, как если выйти на сцену и сказать зрителям с****ть.»[11] Тем не менее, в 2018 году «Acrobat» дебютировал на концертах группы.

Текст[править | править код]

«Это — песня о собственной раздражительности, о собственном лицемерии, о вашей способности изменять форму и цвет под окружающую действительность, как хамелеон.»[8]

Работая над текстом, Боно черпал вдохновение в произведениях писателя Делмора Шварца (ему же и посвящена песня).[4] В тексте упоминается название одного из его рассказов «Ответственность начинается в мечтах» (англ. In Dreams Begin Responsibilities), так как он не выходил у Боно из головы.[4]

Ранняя версия трека (вошедшая в юбилейное переиздание Achtung Baby под названием «'Baby' Acrobat»), содержит несколько другой текст:

«Ты знаешь: я готов нанести удар / Если бы я только знал, по кому…»

вместо финальных

«Я знаю: ты готова нанести удар / Если бы ты только знала, по кому…»

а также полностью пересмотренные строки: «If the sky turns to purple and the moon turns to blood / Will you dig me out when I’m face down in the mud» (с англ. — «Если небо окрасится в фиолетовый, а луна окрасится в кровь / Вытащишь ли ты меня, когда я распластаюсь в грязи»).

Строки «I’d break bread and wine / If there was a church I could receive in» («Я бы преломил хлеб и вино / Если б была церковь, в которую я бы мог войти») могут быть истолкованы как духовное отчуждение.[12]

Тематика[править | править код]

Это одна из наиболее личных песен в Achtung Baby; в ней Боно говорит о собственных слабостях, противоречиях, неполноценности.[3] Эдж говорил, что в ней есть «доза яда», сравнивая её с горечью Ленновской «Working Class Hero», «циничной и порыкивающей».[8] Боно: «Когда мы перешли от восьмидесятых к девяностым, я перестал бросаться камнями в символы власти. Я начал кидать камни в собственное лицемерие… „Acrobat“ начинается так: „Don’t believe what you hear / Don’t believe what you see / If you just close your eyes / You can feel the enemy“ (с англ. — «Не верь тому, что видишь / Не верь тому, что слышишь / Закрыв свои глаза / Ты почувствуешь врага.») Вы начинаете видеть мир по-другому, вы — часть проблемы, а не просто часть её решения.»[13]

В 2006 году, вспоминая «Acrobat», Боно сказал: «Песня о лицемерии, а лицемерами могут быть все — и я, конечно, тоже. И, знаете, вы оцениваете людей в мире по очень высоким стандартам, но сами не готовы жить по ним.»[7]

С точки зрения музыкальных критиков[править | править код]

Нил Стокс из Hot Press, говоря о тематике «Acrobat», отметил следующее: «В её сути есть осознание разрушительного действия времени, того, что происходит с людьми и с отношениями между людьми. Но, помимо этого, есть самоосознание, приходящее только с опытом… Боно признаёт собственную слабость и несовершенство. И он — более чем когда-либо — сознателен в противоречивости собственной позиции.»[3]

Гэвин Мартин (журнал Uncut) задавался вопросом, не являются ли строчки «What are going to do now it’s all been said? / No new ideas in the house, and every book has been read» («Что делать теперь, всё уже сказано? / Никаких новых идей, и каждая книга прочитана») проверкой U2 на долговечность, утверждая: «Боно звучал хрупким, раненным; казалось, он даже обдумывал пригодность группы». Энди Грин из Rolling Stone пришёл к тому же выводу, написав, что «агрессивная и ядовитая» композиция отразила мысли Боно во время работы над альбомом: «Практически каждая фраза наполнена гневом… Наступало новое десятилетие, и вполне возможно, что они думали о роспуске, ощущая себя пережитками прошлого.»[14] Отсылки в тексте и на Свято́е Прича́стие, и на оральный секс ставят «Acrobat» рядом с «The Fly», так как, по Мартину, обе композиции «поставлены в аморальном ключе» и обе разрушили превалирующие представления о группе.[15]

Билл Фланаган отметил нарушение Боно в период работы над Achtung Baby собственной традиции держать лирику «в постоянном движении до последней минуты» альбома с обеспечением последовательного повествования[16] и метафорично сравнил альбом с «тёмной женщиной, которая, подобно Луне, совращает певца, отдаляя его от целомудренной любви, Солнца; он отдаляется от домашней жизни, наслаждаясь ночной, и проверяет, как далеко он сможет зайти, прежде чем вернуться домой.»[17] Последние три песни Achtung Baby — «Ultraviolet», «Acrobat» и «Love Is Blindness» — иллюстрируют, по мнению Фланагана, возникновение перед влюблёнными парами задачи сглаживания страданий, которые они причинили друг другу.[18]

Обозреватель The New Yorker заключила, что в конечном счёте это — «песня о любви, длящейся продолжительное время» и что она «с облегчением обнаружила, что парни из U2 так же гормонально зависимы и обеспокоены, как и все мы.»[19]

Гэвин Фрайдей, музыкант, художник и друг детства Боно, счёл строчку из припева «Don’t let the bastards grind you down» («Не позволяй ублюдкам растерзать себя») возмездием прессе и критикам.[3]

С точки зрения философии[править | править код]

Крэйг Делэнси, доцент кафедры философии в одном из Университетов штата Нью-Йорк, приводил «Acrobat» как пример «успешного применения рок-музыки в качестве возбудителя смеси гнева и презрения, которая помогает взглянуть в лицо кажущемуся непреодолимым противодействию». Он отметил, что «сильное заключительное настроение в „Acrobat“ помогает нам быть мотивированными и заряженными перед силами, которые хотят видеть нас бессильными».[20]

Тимоти Кливленд, зав.отделением философии в Университете штата Нью-Мексико, писал, что начальные строчки — это не что иное как самоанализ: «чувства противопоставлены восприятию, с помощью которого индивид познает окружающий мир. „Враг“, которого может „почувствовать“ герой — он сам. „Почувствовать“ в этом контексте — проявить своего рода осведомлённость о себе, независящую от восприятий окружающего мира… Как перцепционное чувство, это может быть как прямое знание, так и осознание.»[21]

Отзывы[править | править код]

«Acrobat» получил смешанный приём. Kitchener Record посчитала песню доказательством развития лиризма Боно и сфокусированности группы. Hot Press посчитала, что «для большинства критиков это будет скучной песней… Это была храбрая попытка рок-н-ролльной группы записать что-то отличительное для, по существу, ещё одной песни о любви.»[3] Uncut оценил песню в 4 звезды из 5, назвав её «изумительно мрачной».[15] The Vancouver Sun посчитала, что «Acrobat» «подводит итог лирического направления и мышления Боно лучше, чем какая-либо другая песня с альбома… согласно теории, что истинная удовлетворённость приходит изнутри.»[22]

New York Times сочла текст «напыщенным»;[23] Entertainment Weekly что «„Acrobat“ — бесформленный и переутомлённый — просто месиво.»[24]

Боно и Эдж последовательно называли «Acrobat» одной из своих любимых песен U2.[8]

Дополнительные факты[править | править код]

  • Заглавная композиция с альбома Zooropa, вышедшего в 1993 году, также содержит тему «морального беспорядка».[25] Её кода включает фразу «dream out loud» («мечтай громко»), вставленную Боно в качестве аллюзии на «Acrobat».[26] По мнению некоторых критиков, обе песни содержат ответ неуверенности и неизбежному отчуждению.[27]
  • Фраза «dream out loud» была впервые использована Боно ещё в ходе Lovetown Tour в 1989 году и с тех пор периодически фигурирует в творчестве группы — например, она включена в текст «Always» (би-сайда к знаменитой «Beautiful Day») и звучит на концерте PopMart: Live from Mexico City.
  • Голландская группа Kane записала свою версию песни для концертного трибьют-альбома With or Without You в 2000 году.
  • Британская группа Glasvegas записала свою версию песни для трибьют-альбома AHK-toong BAY-bi Covered, приуроченного к двадцатилетию выхода Achtung Baby. Вокалист группы Джеймс Аллан: «Записывая её, я представлял себя Боно, очки и всё такое. <…> Когда гитарист спросил меня: „Что ты думаешь об этом кавере?“, я ответил: „Аа, легко; просто сделаем её громче, чем у U2“.»[28]

Участники записи[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. setlist.fm: Acrobat by U2. Дата обращения: 28 января 2019. Архивировано 29 января 2019 года.
  2. Stephen Dalton. How The West Was Won (Part 1) (англ.). Uncut (8 сентября 2003). Дата обращения: 27 ноября 2015.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Stokes, 1996, p. 108.
  4. 1 2 3 Rock and Roll Should Be This Big! (англ.). NME. New Musical Express (13 июня 1992). Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 19 ноября 2015 года.
  5. Acrobat from the album Achtung Baby (англ.). Last.fm Ltd. Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 23 декабря 2015 года.
  6. Flanagan, 1996, p. 444.
  7. 1 2 HBO. Off the Record от 24 ноября 2006 года, ведущий — Дэвид Стюарт. Гости — Боно и Эдж
  8. 1 2 3 4 5 McCormick, 2006, p. 228.
  9. Luerssen, 2010, p. 262.
  10. 1 2 de la Parra, 2003, p. 151.
  11. U2.com: Williams, Willie. «Anticipation and Payoff» 13 июля 2012. Дата обращения: 18 ноября 2015. Архивировано 19 ноября 2015 года.
  12. Robyn, 1999, p. 257.
  13. Assayas, 2005, p. 106.
  14. Greene, Andy. Readers' Poll: The 10 Best U2 Deep Cuts (англ.). Rolling Stone. Rolling Stone (17 сентября 2014). Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 22 ноября 2015 года.
  15. 1 2 [Мартин, Гэвин (апрель 2009). «Achtung Baby». The Ultimate Music Guide (Uncut) (U2): 77]
  16. Flanagan, 1996, p. 20.
  17. Flanagan, 1996, p. 187.
  18. Flanagan, 1996, p. 22.
  19. Elizabeth, 2003, p. 97.
  20. Wrathall, 2006, pp. 130—131.
  21. Wrathall, 2006, p. 182.
  22. Potter, Greg. «Achtung Baby: faith and flesh with a kick» (21 ноября 1991). The Vancouver Sun, стр.6
  23. Pareles, Jon. RECORDINGS VIEW; U2 Takes a Turn From the Universal To the Domestic (англ.). The New York Times Company (17 ноября 1991). Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 27 сентября 2011 года.
  24. Wyman, Bill. Achtung Baby (англ.). Entertainment Weekly (29 ноября 1991). Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 27 сентября 2011 года.
  25. Jackson, Joe. THE MAGICAL MYSTERY TOUR (англ.). Hot Press (19 мая 1993). Дата обращения: 27 ноября 2015. Архивировано 27 сентября 2011 года.
  26. Stokes, 1996, pp. 111—112.
  27. Robyn, 1999, pp. 251, 257.
  28. «What’s On Your Free CD?». Q: 6-7. декабрь 2011
  29. буклет альбома

Литература[править | править код]

  • Assayas, Michka; Bono. «Bono: In Conversation with Michka Assayas». — Нью-Йорк: Penguin Group, 2005. — ISBN 1-57322-309-3.
  • de la Parra, Pimm Jal. «U2 Live: A Concert Documentary», 2-е изд. — Нью-Йорк: Omnibus Press, 2003. — 272 с. — ISBN 978-0-7119-9198-9.
  • Mark A. Wrathall. «U2 and Philosophy: How to Decipher an Atomic Band». — Чикаго: Carus Publishing Company, 2006. — 230+ с. — ISBN 978-0-8126-9599-1.
  • Flanagan, Bill. «U2 at the End of the World». — Нью-Йорк: Delta, 1996. — 544 с. — ISBN 0-385-31157-5.
  • Luerssen, John D. «U2 FAQ». — Milwaukee: Backbeat Books, 2010. — ISBN 978-0-87930-997-8.
  • McCormick, Neil; U2. «U2 by U2». — Лондон: HarperCollins, 2006. — 480 с. — ISBN 0-00-719668-7.
  • Brothers, Robyn. «Reading Rock and Roll: Authenticity, Appropriation, Aesthetics». — Нью-Йорк: Columbia University Press, 1999. — 347 с. — ISBN 0-231-11399-4.
  • Stokes, Niall. «Into the Heart: The Stories Behind Every U2 Song». — Нью-Йорк: Thunder's Mouth Press, 1996. — 141+ с. — ISBN 1-56025-134-4. Архивная копия от 21 февраля 2014 на Wayback Machine
  • Wurtzel, Elizabeth. «The U2 Reader: A Quarter Century of Commentary, Criticism, and Reviews» / Hank Bordowitz. — Milwaukee: Hal Leonard, 2003. — 303 с. — ISBN 0-634-03832-X.

Ссылки[править | править код]