Ах ты, ночь ли, ноченька

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ах ты, ночь ли, ноченька
Обложка песни - «Ах ты, ночь ли, ноченька»
романс-песня
Дата выпуска 1831
Жанр романс
Язык русский
Авторы слов А. А. Дельвиг
Композиторы М. И. Глинка

«Ах ты, ночь ли, ноченька» — романс М. И. Глинки на стихотворение А. А. Дельвига. Написан в 1829 году; близок к жанру лирической «русской песни».

История[править | править код]

Как и в случае многих других произведений Глинки, существует свидетельство самого композитора об истории создания романса. В своих «Записках» (завершённых в 1855 году[1]) Глинка вспоминал: «Летом того же 1828 года Михаил Лукьянович Яковлев — композитор известных русских романсов и хорошо певший баритоном — познакомил меня с бароном Дельвигом, известным нашим поэтом. <…> Барон Дельвиг передал для моей музыки песню „Ах ты, ночь ли, ноченька“»[2].

Автограф романса не сохранился. Впервые он был опубликован в 1831 году в «Санкт-Петербургском вестнике»; затем, в 1832 году, перепечатан в «Северном музыкальном альбоме». Впоследствии романс переиздал Ф. Т. Стелловский[3].

Общая характеристика[править | править код]

Ах ты, ночь ли, ноченька!
Ах ты, ночь ли, бурная!
Отчего ты с вечера
До глубокой полночи,
Не блистаешь звездами,
Не сияешь месяцем?
Всё темнеешь тучами?

И с тобой, знать, ноченька,
И с тобой, знать, бурная,
Как со мною, молодцем,
Грусть-злодейка сведалась!
Как заляжет, лютая,
Там глубоко на сердце, —
Позабудешь радости.

Начало романса

В раннем своём творчестве Глинка создал несколько произведений в жанре «русской песни», то есть стилизации романса под народную песню[4][5]. Примечательно, что четыре из них написаны на стихи А. Дельвига — поэта, которому особо близка была русская песня и который стремился передать её дух и особенности построения в собственном поэтическом творчестве[4][6]. О. Е. Левашёва, характеризуя эти песни как «своего рода этюды в овладении народной тематикой», отмечает некоторую условность их стилистического облика[7]. Б. И. Загурский считает, что они «весьма ярки по верно усвоенному колориту и интонациям народной песни», однако наиболее характерные особенности народной песни в них отражены не напрямую, а в преломлении через устоявшуюся романсовую традицию[8].

Размер стихотворения Дельвига — хорей — является определяющим для ритмической организации романса. О. Е. Левашёва видит в его музыке «переосмысление плясового напева»: отчётливый ритм и аккомпанемент «гитарного» типа связывают глинковскую «Ночь» с традицией плясовой песни[9]. М. А. Овчинников также отмечает танцевальное начало «Ноченьки», однако с оговоркой, что «нет в этом танце привычной радости, всё в нём полно тревоги и напряжения»[10]. По Овчинникову, в этой «исповеди „добра молодца“» нашла выражение извечная «грусть-тоска», присущая русскому фольклору и являющаяся неотъемлемой частью народного характера. Простая, незамысловатая мелодия прекрасно передаёт настроение мо́лодца, чьей душе оказался созвучен образ «бурной ноченьки», овеянной печалью и тоской[11]. Б. В. Асафьев, считая этот романс Глинки близким к «сентиментально-альбомной идиллической песенности», отмечает тем не менее глубину, ясность и правдивость музыкального языка Глинки, присущую ему задушевность и теплоту[12]. А. Е. Майкапар называет в числе общих черт «русских песен» Глинки простоту и сдержанность выражения; по его мнению, в «Ноченьке» именно простота фактуры подчёркивает русскую песенную природу глинковского романса[6]. Т. Н. Ливанова и В. В. Протопопов замечают, что «русские песни» Глинки, помимо их самостоятельного значения, стали также для композитора своего рода «оперными этюдами», в которых он овладевал песенной традицией русской оперы[13].

Исполнители[править | править код]

В числе исполнителей романса в разные годы были А. Ф. Ведерников, С. Я. Лемешев, Ю. А. Гуляев, Б. Р. Гмыря, А. А. Иванов, А. В. Нежданова, Г. А. Писаренко, Н. А. Казанцева и др.[14][15].

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]