Белый царь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Белый царь» (монг. Цагаанхаан?, ᠴᠠᠭᠠᠨ
ᠬᠠᠭᠠᠨ
?, калм. Цаһанхаан, ᡔᠠᡎᠠᠨ
ᡘᠠᡎᠠᠨ
, тюрк. Aqqaɣan) — прозвание, которое давалось восточными народами (тюркскими и монгольскими) русским царям начиная с Иоанна Грозного. Употреблялось также среди кубанского казачества[1].

Согласно исследованиям Б. А. Успенского, первая фиксация названия «белый царь» как наименования московского государя в письменном источнике — в Повести об восьмом соборе Симеона Суздальского («Слово о становлении восьмого собора»), где это словосочетание применено к Василию Тёмному под 6949 (1441) годом: о нём говорится как о «благоверном и христолюбивом и благочестивом истинно православном великом князе Василии Василиевиче, белом царе всеа Руси».[2][3]

Герберштейн в «Rerum Moscovitarum commentarii» полагал, что это название происходит оттого, что русские цари носили белый клобук, в противоположность персидским шахам, носившим красные колпаки и потому называемым «кизил-башами». Но объяснение это является неубедительным. Вернее предположить, что название это дано русским царям, как свободным, независимым, государям, никому не платящим дань, согласно тому понятию, которое придавали слову «белый» восточные народы[4].

Хамбо Дамба-Даржо Заяев в 1764 году опознал российскую императрицу Екатерину II в качестве хубилгана Белой Тары. С тех пор все хамбо-ламы приносили специальную присягу на верность «Белому царю». Со смертью Екатерины в российских самодержцах стал воплощаться лишь аспект, точнее хубилган Ума Белой Тары.

Образ «белого царя» является одним из сакральных образов русской народной духовной поэзии — в частности, он содержится в известном памятнике русской литературы, «Голубиной книге»[5]:

 «У нас Белый царь — над царями царь.
      Почему ж Белый царь над царями царь?
      И он держит веру крещеную,
      Веру крещеную, богомольную,
      Стоит за веру христианскую,
      За дом Пречистыя Богородицы,—
      Потому Белый царь над царями царь...»

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. В. Радченко. «Байки деда Игната». Байка четырнадцатая, про Белого царя, да про высочайшее его пребывание в землях наших благодатных.
  2. Успенский Б. А. Дуалистический характер русской средневековой культуры (на материале «Хожения за три моря» Афанасия Никитина) — в кн. Успенский Б. А. Избранные труды. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. — М.: «Гнозис», 1994, с. 254—297
  3. А. С. Павлов. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878. «Слово о становлении восьмого собора», стр 207
  4. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907
  5. Голубиная книга. Русские народные духовные стихи Х1-Х1Х / Сост., вступит. статья, примеч. Л. Ф. Солощенко, Ю. С. Прокошина.— М.: Моск. рабочий, 1991.— 351 с.- (Из золотых кладовых мировой поэзии) С. 37