Бильбоке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Японская кэндама

Бильбоке́ (фр. bilboquet) — игрушка; представляет собой шарик, прикреплённый к палочке. В процессе игры шарик подбрасывается и ловится на острие палочки или в чашечку. Побеждает тот, кто сможет поймать шарик наибольшее количество раз подряд. Игра бильбоке имела в 19 в. поразительное по своим масштабам распространение: ее разновидности встречались во всех странах Европы, Северной и Южной Америки, Японии. Правилами игры часто предусмотрены сложности для игрока, предполагающие значительное мастерство в обращении с этим снарядом.

В японской разновидности игры кэндама (яп. 剣玉?) существует множество ступеней мастерства, детальная терминология, разрядная сетка (от 10 до 1 кю и от 1 до 6 дана)[1], множество комбинаций. Например, в комбинации «вокруг света» (яп. 世界一周 сэкай-иссю:?) нужно поймать шар (яп. тама?) четырьмя способами: сначала в малую чашу (яп. 小皿 кодзара?), затем в большую чашу (яп. 大皿 о:дзара?), затем в торцевую чашу (яп. 中皿 тю:дзара?) и наконец на шпиль (яп. けん кэн?).

Бильбоке — (переносное значение) человек, умеющий выпутаться из любого положения.

Упоминания в литературе[править | править исходный текст]

Бильбоке упоминается в 3-м томе романа Льва Толстого «Война и мир»: накануне Бородинского сражения Наполеону привезли портрет его сына, играющего в бильбоке.

Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рождённого от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему-то все называли королём Рима. Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображён был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.

— Л. Н. Толстой, «Война и мир»

Бильбоке много раз упоминается в романе Мопассана «Милый друг». В него играют журналисты газеты «Французская жизнь».

Форестье день ото дня становилось все хуже и хуже, и он предоставил в его распоряжение своё новое превосходное, но довольно тяжелое бильбоке черного дерева, и теперь уже Дюруа, мощной рукой дергая за шнурок увесистый шар, считал вполголоса:

- Раз, два, три, четыре, пять, шесть...

В тот день, когда ему предстояло идти на обед к г-же Вальтер, он впервые выбил двадцать очков подряд. "Счастливый день, - подумал он, - мне везет во всем". А в глазах редакции «Французской жизни» уменье играть в бильбоке действительно придавало сотруднику некоторый вес.

— Ги де Мопассан, «Милый друг»

Бильбоке упоминается в книге Анатолия Виноградова «Три цвета времени», также в связи с портретом сына Наполеона.

Упоминается бильбоке и в стихе Эдварда Лира «Комар Долгоног и Муха» (в переводе Маршака)[2]:

...Потом на золотом песке
Играли мирно в бильбоке.

Источники[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

Литература[править | править исходный текст]