Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/28 августа 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о древнегреческом авантюристе и командире наёмников. Изначально статью создал FlankerFF, мною же она была доработана с привлечением дополнительных источников из этого состояния. — Ibidem (обс.) 23:37, 27 августа 2022 (UTC)[ответить]

За (Харидем)[править код]

(+) За. Описанный в статье персонаж — готовый герой (или антигерой) приключенческих произведений. А может быть именно с него какие-то из таких произведений и писались. Или же все прославленные наёмники одинаковы в своём поведении и карьерном пути. В любом случае, было интересно прочитать эту статью об этом персонаже. — Jim_Hokins (обс.) 08:41, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

  • Кое где по тексту я бы понаставил дополнительных запятых, но это моя беда - люблю выделять все обороты, даже когда такое выделение не является обязательным. Поэтому пунктуацию трогать не стал. Jim_Hokins (обс.) 08:43, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

Против (Харидем)[править код]

Комментарии (Харидем)[править код]

  • Спасибо за статью. «Другие позднеантичные авторы Полиэн и Плутарх..» Не уверен, что они позднеантичные. И уж тем более Демосфен! Карт-Хадашт (обс.) 19:00, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • При чтении обстоятельств гибели Харидема сейчас как бы вытекает, что Диодор и Курций Руф их одинаково излагают. У Гафурова: «В изложении Курция, гибель Харидема объясняется иными причинами:..» И Шофман: «но в изложении ее (трагической гибели - К-Х.) причин имеются разночтения.» Карт-Хадашт (обс.) 20:39, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • ✔ Спасибо! Изначально прочитал как Диодора так и Курция Руфа. Отметил, что в целом изложено одинаково — Харидем высказал смелые мысли и был казнён. Расписал в деталях. — Ibidem (обс.) 08:08, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Шахермайр назвал Харидема Одиссем и духовным наследником Ификрата и Тимофея. Карт-Хадашт (обс.) 20:44, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Об имени есть у Карпюк в «Общество, политика и идеология классических Афин». Карт-Хадашт (обс.) 20:55, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Здесь спорно. Карпюк пишет "среди получивших афинское гражданство в 357/6 г. был некий Харидем (РА 15380)431. Нетрудно связать столь «благодарственное» по отношению к демосу имя либо с самим фактом получения гражданства, либо с политическими пристрастиями его отца." Ссылка 431 идёт на монографию Davies`a, в которой нет информации о том, что Харидем из благодарности к афинскому демосу поменял своё имя. Далее, имя было нередким. Паули-Виссова знает 9 Харидемов, среди которых был и современник персонажа, которого отправляли послом к Филиппу. Да и судя по статье мать Харидема имела более высокий статус у себя в полисе, чтобы утверждать, что решение об имени ребёнка было связано с политическими пристрастиями отца. — Ibidem (обс.) 08:26, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • У Парка в «Греческие наёмники..»: «Когда в 376 г. Орей захватили фиванцы, Харидем, естественно, перешел служить на их сторону, но затем он исчезает из исторических хроник на десять лет.» «Видимо, такая смена стратегов поколебала лояльность Харидема Афинам» — то есть когда Тимофей пришёл на смену Ификрату + и далее о починах Ификрата. К «Мир, который устроил обе стороны, был заключён лишь в 357 году до н. э.» можно + «каждый подписант был представлен своим греческим таксиархом наемников». Карт-Хадашт (обс.) 21:13, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • ✔ За этот комментарий особое спасибо! Автор — профессор, автор статей в Британнике. Работа над статьёй шла легко, но если бы источник был при написании, то было бы ещё легче. Источник проработал. В целом все моменты в статье отражены, хотя удалось её несколько дополнить и обнаружить одну ошибку. Лично для меня остаётся один вопрос. Сначала я внёс в статью следующую информацию. Затем увидел, что Хаммонд и Паули-Виссова идентифицируют Харидема-посла к Филиппу II тёзкой Харидема-военачальника. Парк же считает Харидема, как военачальником, так и послом к Филиппу. Кому отдавать предпочтение? — Ibidem (обс.) 10:08, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
      • Парк - автор статей в Британнике. Не знал. Спасибо за информацию. Буду иметь в виду при случае. По моменту участия в посольстве. А ещё у кого-то есть та или иная информация? Карт-Хадашт (обс.) 10:34, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
        • Информация из какого-то фрагмента Феопомпа, что к Филиппу II тайно отправили двух послов — Антифонта и Харидема с предложением поменять Пидну на помощь в захвате Амфиполя, на что тот на словах и согласился. Результат понятен, Филипп получил как Пидну, так и Амфиполь. Тут вопрос о взаимосвязи двух Харидемов. Паули-Виссова и Хаммонд явно говорят, что это разные Харидемы. Хаммонд явно будет авторитетнее по истории Македонии по сравнению с Парком. — Ibidem (обс.) 10:38, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
          • По мне так это не столь однозначно. Парк писал про древнегреческих наёмников, коим был и Харидем. А при чтении Хаммонда мне подчас Гафуров вспоминается. Сугубо субъективное мнение, не знаю как у вас. Хотя стиль изложения у Парка тоже.. Ну как-то же можно, наверное, обе точки зрения отразить в статье? Карт-Хадашт (обс.) 10:43, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
        • Статья в Британнике авторства Парка. — Ibidem (обс.) 10:40, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Интересная статья. Те замечания, которые я не смог или не стал устранять сам, укажу ниже. — Jim_Hokins (обс.) 14:26, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  1. В третьем абзаце раздела Происхождение. Ранние годы. Участие в восстании сатрапов есть текст «Таким образом, Илион был в очередной раз взят при помощи коня». Мне кажется, что имеет смысл написать более известное читателям название города — «Троя». — Jim_Hokins (обс.) 14:26, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  2. В четвёртом абзаце раздела На службе у фракийцев есть предложение «Херсонес Фракийский за исключением Кардии для окончания войны следовало отдать афинянам». Возможно в его начало стоило бы первым словом добавить слово «весь», чтобы противопоставление (исключение) Кардии было более понятным. — Jim_Hokins (обс.) 14:26, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  3. В первом абзаце раздела Оценки есть текст «Диодор Сицилийский и Квинт Курций Руф напротив считали Харидема „искуснейшим стратегом“, „человеком изумительной храбрости“ и „опытным в военном деле“ стратегом». Мне кажется, что два упоминания в качестве стратега стоит объединить в одно. — Jim_Hokins (обс.) 14:26, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Можно посмотреть Брианта «Дарий в тени Александра». Что-то там про творение «художника Дария». И не только. Карт-Хадашт (обс.) 20:33, 1 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • «В 338 году до н. э., после сокрушительного поражения при Херонее, Харидем был одним из претендентов на роль руководителя обороны города.» У Уортингтона, что Харидему было поручено командование оставшимися афинскими войсками. Карт-Хадашт (обс.) 20:43, 1 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    • У Белоха читаем: "Вследствие этого партия мира снова взяла верх; осуществление мер, предложенных Гиперидом, было отсрочено, избрание Харидема в главнокомандующие предотвращено с помощью Ареопага. Вместо Харидема руководителем обороны был назначен Фокион". По всей видимости у Уортингтона явная ошибка. — Ibidem (обс.) 06:46, 2 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  • И про связь Ификрата с царским домом здесь речь на стр. 272. Карт-Хадашт (обс.) 19:24, 3 сентября 2022 (UTC)[ответить]
    • Так, подождите, если я правильно понял болгарский язык, то там говорится, что Ификрат был в родственных отношениях с Котисом, как и Харидем с Керсеблептом. В этом конечно надо разбираться при доработке статьи об Ификрате, только к Харидему она отношения не имеет. — Ibidem (обс.) 14:21, 4 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Итог (Харидем)[править код]

Основные замечания исправлены, статус присвоен. Hammunculs (обс.) 09:47, 8 октября 2022 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Я ранее писал аналогично про российский ядерный чемоданчик, теперь взялся и за американский, появившийся намного раньше. Но работы здесь потребовалось намного больше, т.к. на очень многое авторитетные источники не находились. Mark Ekimov (обс.) 16:27, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]

За (Ядерный чемоданчик)[править код]

  • (+) За. Независимо от того, насколько написанное в статье соответствует реальности, она, вроде как, написана по АИ, что для Википедии и требуется. Требовать от автора более подробных сведений о предмете статьи было бы наивно. Сама статья — не скучная. Замеченные недостатки автором статьи устранены. При новом прочтении глаз ни за что не зацепился. Поэтому мой голос за. — Jim_Hokins (обс.) 15:32, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

Против (Ядерный чемоданчик)[править код]

Комментарии (Ядерный чемоданчик)[править код]

Коллега, ниже я изложу несколько замечаний, которые возникли у меня при прочтении статьи, и которые я не смог или не стал исправлять сам. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

  1. В первом абзаце подраздела Внешний вид есть такой текст «его может легко носить с собой один человек или положить на землю». Насколько энциклопедически важна информация о том, что чемоданчик можно положить на землю? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  2. Во втором абзаце подраздела Предполагаемое содержимое есть такой текст «(с ними президенты США в то время должны были согласовывать решения насчёт ядерного оружия с ними)». Мне кажется, что одно из включений «с ними» необходимо убрать как ненужный повтор. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  3. Во втором абзаце подраздела Процедура принятия решения есть такой текст «На данном совещании обсуждаются варианты масштабов применения ядерного оружия, причём ежесекундно разведка докладывает президенту необходимую для принятия решения информацию». А) Мне кажется, что «на данном» — это неоправданная конкретизация, поскольку речь идёт о гипотетическом совещании. Может быть имеет смысл использовать слово «на таком»? Б) Разведка не может делать доклады ежесекундно, потому что президент не может воспринимать необходимые порции информации за секунду. В) Можно было бы сослаться на то, что так в источнике, но в источнике по ссылке в проставленной к этому тексту сноске вовсе нет подтверждения всему этому тексту, а не только слову ежесекундно. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  4. В третьем абзаце этого же подраздела есть такой текст «Если же министр обороны откажется и в знак протеста покинет свой пост, то в таком случае гипотетически приказ одобрит его заместитель». Мне кажется, что речь должна идти о гипотетическом случае, а не о гипотетическом приказе. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  5. В четвёртом абзаце этого же подраздела есть такой текст «президент передаёт некое зашифрованное сообщение однозвёздному генералу». Как следует понимать определение «однозвёздочный»? В чём его энциклопедическая важность? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  6. В последнем предложении этого же подраздела есть такой текст «которые хранятся в специализированных конвертах». Может быть всё же в «специальных»? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  7. В последнем абзаце подраздела Юридические основы есть такой текст «Согласно новому алгоритму, действовавший президент США мог отдавать приказ о применении ядерного оружия исключительно после консультаций с военачальниками». Может быть всё же «действующий президент США может отдать»? Или есть уверенность в том, что для Байдена вернули старый алгоритм? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Дело в том, что неизвестно, вернули ли старый или же новый действует. Даже сам автор источника сообщал, что не исключается, что теперь такой алгоритм только и действует. Mark Ekimov (обс.) 12:15, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  8. В первом абзаце подраздела Помощники есть такой текст «За отбор помощников отвечает Управление связи Белого дома[en], в котором работали сотрудники Управления связи Минобороны США[en], куда входили, в свою очередь, части Отдела операций связи при Министерстве обороны США (англ. Defense Communications Operations Unit)[15]». Мне кажется, что все глаголы в этом тексте должны быть в настоящем времени. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • С преемственностью поправил. Mark Ekimov (обс.) 14:25, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
      • Сейчас там текст такой "За отбор помощников отвечает Управление связи Белого дома[en], в котором работают сотрудники Управления связи Минобороны США[en], куда ранее входили части Отдела операций связи при Министерстве обороны США". Вот это "куда ранее входили" остаётся непонятным. То ли "части Отдела операций связи при Министерстве обороны США" ранее входили в "управление связи Минобороны США", но тогда зачем об этом писать? То ли эти части ранее входили в "Управление связи Белого дома", но тогда согласование текста не айс. Jim_Hokins (обс.) 15:02, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  9. В первом абзаце подраздела Передача чемоданчика есть такой текст «Избранный президент США получает коды от ядерного оружия только после проведения специального ядерного брифинга, на котором он обычно встречается с уходящим президентом в Белом доме незадолго до фактической церемонии инаугурации». Мне кажется, что в этом тексте нельзя употреблять слово «обычно», поскольку это очень редкая, необычная процедура, и не бывает повторов исполнения ролей избранного и уходящего президента на таких брифингах. Мне кажется, что ситуацию с отказом Трампа от участия в таком брифинге стоит расписать как-то иначе, нежели включением слова «обычно». — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  10. В том же абзаце есть такой текст «О ядерном брифинге известно только то, что его проводят представители Стратегического командования Вооружённых сил США, отвечающих за ядерный арсенал страны». Меня смущает слово «отвечающих». Оно стилистически подходит к тексту только в том случае, если есть термин Стратегическое командование Вооружённых сил США, отвечающих за ядерный арсенал страны. Судя по красной ссылке, такого термина нет, следовательно надо согласовать слово «отвечающих» с тем определяющим словом, к которому оно относится. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • В ведении Стратегического командования находится ядерное оружие. В таком виде фрагмент теперь подойдёт? Mark Ekimov (обс.) 14:26, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
      • Сейчас там текст такой "О ядерном брифинге известно, что его проводят представители Стратегического командования Вооружённых сил США, в ведение которых входит ядерное оружие США, и представители военного управления Белого дома; также на брифинге присутствует уходящий в отставку президент". Если "ядерное оружие США" находится в ведении "Стратегического командования", то именно с ним должно быть согласовано союзное слово, то есть должно быть "которого", а не "которых". Jim_Hokins (обс.) 15:05, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  11. В четвёртом абзаце подраздела Происшествия есть такой текст «на следующий день скандала Клинтон — Левински президент потерял свою идентификационную карту с кодами, хотя именно в этот день требовалось их срочное обновление». Как понимать выражение «следующий день скандала»? Имеется ввиду «второй день скандала»? «следующий день после начала скандала»? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  12. В том же абзаце есть такой текст «Утверждается, что сам Клинтон постоянно уходил от проверок президентской карточки». Может быть не «уходил от», а «избегал»? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
  13. В последнем абзаце того же раздела есть такой текст «Использовать его содержимое для получения доступа к ядерному оружию протестующие гипотетически не смогли бы». Возможно имеет смысл уточнить, что не «гипотетически не смогли бы», а «даже гипотетически не смогли бы»? — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

Итог (Ядерный чемоданчик)[править код]

Основные замечания исправлены, статус присвоен.— Victoria (обс.) 15:59, 10 октября 2022 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Номинирую в ХС.-1677venzel gottorpskij (обс.) 16:47, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]

За (Сан-Джулиано, Антонино Патерно-Кастелло ди)[править код]

Против (Сан-Джулиано, Антонино Патерно-Кастелло ди)[править код]

Комментарии (Сан-Джулиано, Антонино Патерно-Кастелло ди)[править код]

  1. Второй и третий абзацы преамбулы начинаются словами «Во время первого срока» и «В начале второго срока». Если прочитать статью целиком, то о каких сроках идёт речь конечно же становится понятно. Но из преамублы не очевидно, что речь идёт именно о сроках пребывания в должности министра иностранных дел. Мне кажется, этот момент необходимо как-то прояснить. Например, написать «Во время первого пребывания в должности министра иностранных дел» или «Будучи министром иностранных дел второй раз». Либо же, для связки, в первом абзаце текст «министр иностранных дел в 1905—1906 и 1910—1914 годах» расширить до состояния «министр иностранных дел в течение двух сроков: в 1905—1906 и в 1910—1914 годах». — Jim_Hokins (обс.) 09:02, 31 августа 2022 (UTC)[ответить]
  2. В третьем абзаце раздела Происхождение и юность есть текст «В юности Антонино смог овладеть основными европейскими языками». Мне кажется, нужно уточнить, какими именно языками он овладел, поскольку из того, что он оттачивал знание языков при поездках в Вену и Лондон можно сделать необязательно верный вывод о том, что он овладел только немецким и английским языками. — Jim_Hokins (обс.) 09:02, 31 августа 2022 (UTC)[ответить]
  3. В первом абзаце раздела Начало политической карьеры есть текст «25 марта 1882 года Сан-Джулиано подал в отставку и затем баллотировался в Палату депутатов от 15-го Законодательного Собрания». Мне кажется, что последние два термина («палата депутатов» и «15-е законодательное собрание») нуждаются в обязательной викификации во избежании недопонимания смысла. — Jim_Hokins (обс.) 09:02, 31 августа 2022 (UTC)[ответить]
  4. Во втором абзаце преамбулы есть текст «Не голосуя против экспансионистских устремлений Франции в Марокко, Италия обеспечила согласие Антанты на колонизацию Ливии». Есть ощущение, что в конце не хватает слова «Италией». — Jim_Hokins (обс.) 14:24, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  5. Аналогичное ощущение есть в отношении последнего предложения предпоследнего абзаца раздела Первый срок на посту министра иностранных дел и работа послом: «Веноста, сохраняя при этом надлежащую близость к позициям союзников по Тройственному союзу, совершил разворот во внешней политике Италии: фактически, не голосуя против экспансионистских намерений Франции по отношению к Марокко, Италия обеспечила согласие Парижа и Лондона на колонизацию Ливии». Jim_Hokins (обс.) 14:31, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]
  6. Второе предложение первого абзаца раздела Второй срок на посту министра иностранных дел: «Правительство, частью которого он был назначен, изначально возглавлялось Луиджи Луццатти, занимавшим профранцузскую и консервативную позицию.» Может быть «частью которого он стал»? — Jim_Hokins (обс.) 14:35, 9 сентября 2022 (UTC)[ответить]

Итог (Сан-Джулиано, Антонино Патерно-Кастелло ди)[править код]

Основные замечания исправлены, статус присвоен.— Victoria (обс.) 16:02, 10 октября 2022 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья про известную песню Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского. Первая номинация, связанная с песенным творчеством Фрадкина. Статья была создана мной пять с половиной лет назад, в феврале 2017 года. В последний месяц она была увеличена примерно в два раза. Благодарю участника Александр Васильев за критические замечания, уточнения и дополнения. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd (обс.) 17:02, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]

За (Случайный вальс)[править код]

  • (+) За. Как уже писал ранее, статья мне понравилась. Интересно рассказано и о предыстории и об истории создания песни, и о типичности ситуации для военного времени, и о судьбе песни, и даже о судьбе лётчика, рассказ которого, пройдя сквозь творческую обработку авторов песни, был опознан той единственной, кому был адресован сам замысел песни. При прочтении статьи у меня в голове крутились слова этой песни в непонятно чьём исполнении с типичной хрипотцой старой записи (при этом я не помню, где и когда я их умудрился не только услышать, но ещё и запомнить). Большое спасибо за статью. — Jim_Hokins (обс.) 15:21, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за поддержку. Вероятно, вы имеете в виду Леонида Утёсова? В разделе «Ссылки» есть ссылка на его исполнение. — Adavyd (обс.) 02:02, 31 августа 2022 (UTC)[ответить]
      • 1) Пожалуйста. 2) Возможно. Но я по ссылкам не переходил. Мне было достаточно крутящегося в голове звукового оформления. Оно самое ламповое и тёплое. А по ссылке может оказаться что-то другое. Jim_Hokins (обс.) 05:52, 31 августа 2022 (UTC)[ответить]

Против (Случайный вальс)[править код]

Комментарии (Случайный вальс)[править код]

  • В целом, статья мне понравилась. Хотя почему-то и оставила ощущение какой-то небольшой недосказанности. Вам, коллега, не встречалась в источниках не то легенда, не то быль о том, что по дороге из Сталинграда в Елец авторы песни как бы репетировали исполнение незаконченной песни, а, приехав в Елец, услышали, как её уже исполняют на перроне? — Jim_Hokins (обс.) 13:10, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • Спасибо. Это из воспоминаний Долматовского — он там много разных полулегенд рассказал. С явной атрибуцией добавить, наверное, можно. ✔ Сделано. — Adavyd (обс.) 14:04, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

Итог (Случайный вальс)[править код]

Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 03:54, 13 октября 2022 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

За (Автохтоны (роман))[править код]

  • (+) За. Что я могу сказать. Как и предыдущие две статьи коллеги Dmartyn80 о романах этой серии, эта статья хороша. Роман в статье интересно, увлекательно и подробно описан со всех возможных точек зрения. Но сквозь текст просвечивает сомнение автора статьи в необходимости прочтения романа. Видимо поэтому после прочтения статьи прочесть сам роман мне не захотелось. В этом отличие от двух предшествующих статей серии, которые такое желание вызвали (особенно статья про роман «Медведки»). В любом случае, на мой взгляд, статья статуса «хорошей» вполне достойна. — Jim_Hokins (обс.) 10:22, 30 августа 2022 (UTC)[ответить]

Против (Автохтоны (роман))[править код]

Комментарии (Автохтоны (роман))[править код]

  • "Однако его цели неожиданно входят в противоречие с интересами местной туристической индустрии, завязанную на разнообразную мистику" - завязанной? завязанными? или в преамбуле лучше вовсе без этого слова обойтись? Retired electrician (обс.) 19:38, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
    Полагаю, что лучше обойтись.— Dmartyn80 (обс.) 19:50, 28 августа 2022 (UTC)[ответить]
  • Интересная статья. Одно замечание: последний абзац раздела Авторское восприятие романа «Украинский перевод „Автохтонов“ был выполнен по собственной инициативе поэтессы Ии Кивы» совершенно в него не вписывается. — Jim_Hokins (обс.) 13:49, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
    В любом другом месте статьи это будет смотреться ещё хуже. Можно, конечно, добавить, что самой Галиной в этом переводе не хватало именно западноукраинской специфики, которую она старательно глушила в русском тексте. Сконтаминировав ее интервью Владимирскому и одесситам. Как полагаете?— Dmartyn80 (обс.) 14:50, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]
    • 1) Ну теперь то большая часть абзаца стала повествовать об авторском восприятии перевода, соответственно конечно же теперь этот абзац определённо на своём месте. Спасибо! 2) Голос за статус постараюсь оставить завтра. Jim_Hokins (обс.) 19:49, 29 августа 2022 (UTC)[ответить]

Итог (Автохтоны (роман))[править код]

Статья требованиям соответствует, статус присвоен. По объёму и качеству статья подходит для КИС, но я бы субъективно рекомендовала уменьшить объём цитирования. — Zanka (обс.) 03:58, 13 октября 2022 (UTC)[ответить]