Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/8 июля 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья написана рядом авторов, в последнее время значительно переработана мной. Это всего лишь второй кандидат (и первый — футбольный) в хорошие статьи об отдельном спортивном матче/встрече после Чудо на льду и Теннисный матч Джон Изнер — Николя Маю (Уимблдонский турнир, 2010) (в процессе), так что окончательные критерии не заданы. Надеюсь в процессе обсуждения это будет сделано. Вроде все основные моменты освещены. Подробная стенограмма матча, которую считаю важной составляющей подобных статей, сделана мной по трансляции, вся информация проверяема как по записи, так и по текстовым трансляциям на различных сайтах. Рецензирования не было. --Акутагава 16:18, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]

За (Футбольный матч Нидерланды — Россия (2008))[править код]

  1. Хорошо, хотя стенограмму матча можно и на спорт-ресурсах найти --amarhgil 16:34, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, хорошей может быть, даже со стенограммой (свернутая не мешает), местами только стиль шлифануть--t-piston 18:12, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
  3. (+) За, «Святая Русь — Обкуренные Голландцы — 3:1». (с) Поделом. :) --Pauk 15:19, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Мне кажется, в Вашей реплике содержится оскорбление голландского народа. Измените ее, пожалуйста. Elmor 16:29, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Не-не, не моя реплика. То ли ютуба, то ли откуда-то ещё эта фраза запомнилась. Там ещё говорили, что курение как раз и помешало, поэтому и проиграли. :) А вообще, статья хорошая. А матч, конечно, легендарный. --Pauk 23:00, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Матч легендарный, тут кто бы спорил. Elmor 04:49, 10 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Где бы ни были размещены оскорбления, тянуть их сюда недостойно. --lite 06:36, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Ну уж, среди футбольных фанатов такие подтрунивания считаются нормой, а не оскорблением, без них вся соль боления теряется. А метко подобранное словцо с той стороны вызывает только уважение. --Winterpool 21:04, 15 июля 2010 (UTC)[ответить]
  4. (+) За хорошая статья про футбольный матч. Талех 15:23, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Недостатки, о которых сказано в комментариях, легко устранимы. С уважением, --Borealis55 15:36, 11 июля 2010 (UTC)[ответить]
  6. (+) За Добротная и нужная статья. --Dmitry Rozhkov 15:57, 11 июля 2010 (UTC)[ответить]
  7. (+) За Хорошая статья про хороший матч Ni1ni1 09:55, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
  8. (+) За Солидно, но стенограмму лучше показывать в свернутом виде. Futball80 11:17, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Дык она и свёрнута. --Акутагава 15:11, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
  9. (+) За Вполне годится для хорошей. --Сержант Кандыба 16:24, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
  10. (+) За. Я отождествляю себя с викифеей, поэтому слушайте. На хорошую статья безусловно тянет, но до избранной, пожалуй, ещё далековато: главные оформительские упущения, на мой взгляд, это мелкие абзацы в одно предложение и переизбыток заголовков. Статья как бы растянута в высоту, её надобно ужать поплотнее, увеличить процент непрерывного текста, потому что из-за обилия списков и таблиц читабельность и без того нарушена. В частности я предлагаю срастить некоторые мелкие абзацы в более крупные, например, всю «Прессу и специалистов» можно записать одним или двумя абзацами — совсем необязательно мнение каждой газеты начинать с новой строки. Также хотелось бы сократить число заголовков, они почём зря раздувают содержание, надрывают повествование и вообще портят общую эстетику при созерцании статьи. К примеру, незачем разделять историю встреч на «Нидерланды — Россия» и «Нидерланды — СССР/СНГ». Один абзац — Россия, второй — СССР/СНГ, в дополнительных пояснениях (а они и без того есть в тексте) смысла нет. Или, другой пример — «Состояние и шансы команд перед игрой» — будет в 100 раз красивее, если убрать наименование каждого из трёх под-под-под-разделов, получится хороший связный текст, без, как я это называю, «зрительных прыжков по ступенькам». И ещё один момент, если источники на русском языке, то не надо это указывать в шаблонах, потому что в русской Википедии все ссылки по-умолчанию считаются русскими (зашлите кто-нибудь бота). --Winterpool 21:04, 15 июля 2010 (UTC)[ответить]
    спасибо за замечания. Деление по абзацам тоже имеет свои преимущества — сразу ясно о чём будет идти речь, и нужно ли вообще это читателю. Немного сократил кол-во подзаголовков. вообще, правильно замечено, что эта статья номинируется в хорошие, а претензии выдвигаются как к избранной. плюс еще то, о чем было сказано во вступлении номинации - нет стандартов для подобных статей, вот каждый и хочет видеть что-то своё. --Акутагава 20:09, 16 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Да, стало лучше. --Winterpool 11:24, 17 июля 2010 (UTC)[ответить]

Против (Футбольный матч Нидерланды — Россия (2008))[править код]

  1. См. комментарии. --Д.В 16:37, 8 июля 2010 (UTC) (!) Комментарий: Ладно, снимаю голос против. Конечно, я до сих пор считаю, что в хорошие статья должна проходить после существенной доаботки, поэтому "За" не голосую. До сих пор существует ужасно бредовая стенограмма, раздел интересные факты.. Но голос "Против", пожалуй, сниму.--Д.В 10:17, 15 августа 2010 (UTC)[ответить]
  2. Стиль статьи не энциклопедичен: присутствуют сленговые выражения (выстрел со штрафного, убойная позиция), много неуместных в энциклопедии речевых оборотов, особенно оценочного характера (отличный проход, уверенная победа). Для газетной статьи - это отличная статья, но здесь энциклопедия. Плюс недостаток ссылок (взять хотя бы не очевидные утверждения о фаворитах Испанцах: по чьему мнению остается загадкой) --Bau 03:27, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    1. Сленговые выражения более чем единичны и будут сокращены. 2. Недостаток ссылок? ничего себе, там почти под каждой буквой источник, нельзя совсем уж разжевывать запятые с точками. Вы, кажется, перепутали выдвижение в избранные и хорошие немного. Победа, например, со счётом 3:0 разве не уверенная? PS Сократил по максимуму сленг и оценочные обороты. --Акутагава 12:42, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  3. Против по следующим причинам:
    1) Объем искусственно раздут за счет описания матча 1988 года, изложения малозначительных деталей вроде «ГУВД Москвы поблагодарило болельщиков за соблюдение общественного порядка в городе[52]», цитат и так далее. Цитат много в том числе там, где необходимость связного текста очевидна (оценка матча прессой и специалистами). Более того, из иностранной прессы взят не анализ по существу, а типичные для спортивной прессы «громкие» высказывания вида «В безусловно лучшем на сегодня матче чемпионата великолепная российская команда полностью превзошла голландцев, которые после группового этапа считались главными претендентами на золото». Это, впрочем, объяснимо, потому что иностранная пресса при работе над статьей не использовалась вообще, а использована эта выжимка из СЭ. (Кстати, к вопросу о выборе источников только с одной стороны.) --Blacklake 08:45, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
    2) Я считаю, что эта статья — очередное доказательство необходимости жестких частных критериев для спортивных событий. Особенности функционирования спортивной прессы приводят к тому, что ОКЗ соответствует любой матч национальных футбольных сборных, включая товарищеские, и Лиги чемпионов (как минимум начиная с группового этапа), а также большая часть матчей национальных чемпионатов. Просто в русской ВП в основном работают участники, которые поддерживают сборную России, поэтому есть данная статья, а также эта и эта, а статей Футбольный матч Россия — Украина (1999), Футбольный матч Португалия — Россия (2004) и, разумеется, Футбольный матч Испания — Россия (10 июня 2008) и Футбольный матч Россия — Испания (26 июня 2008) — нет. --Blacklake 08:45, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Вторая часть претензии вообще является частным мнением и выходит за рамки данного обсуждения (кстати, считаю, что любой матч нац. сборной является значимым и заслуживает отдельной статьи). Касательно первого — явные придирки, источников достаточно, использованы 2 крупнейших спорт. издания России плюс сообщения информ. агентств. Может предлагается переводы из голландской прессы сделать? Да, было бы неплохо, но АИ на эту прессу вполне достаточные, чтобы говорить об освещении с разных сторон. вообще хочется претензий не по вкусовым ощущениям, а указания на конкретные нарушения требований к ХС. Малозначимость отдельных фактов является субъективной оценкой участника. Матч 1988 года описан 3-4 предложениями, странно читать о раздувания статьи за счет него. Связность текста об оценках принимается, постараюсь это сделать через неск. дней. --Акутагава 09:45, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Да, безусловно, вторая часть является моим частным мнением по более широкому вопросу. Но в комментариях к данной номинации оно вполне уместно. Что касается использования источников только с одной стороны, то для меня очевидно, что они не позволят написать нейтральную статью. (Я не проверял - но много ли экспертов считает, что за толчок Жиркова со стороны Хейтинга следовало ли давать пенальти?) Вот то, что я нашел за две минуты в британской прессе [1], [2]. Если сделаете переводы из голландской, это тоже пойдет статье на пользу. сарказм не замечен, да--Blacklake 10:21, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Мнения зарубежной прессы и специалистов приведены даже поболе, чем нашей. или есть сомнения в авторитетности перевода РИА Новости и «Спорт-Экспресса»? Вроде авторитетность этих источников общеизвестна. добавил ссылку на BBC. Раздел про реакцию несколько подрихтовал, впрочем, считаю, что в данном виде он имеет свои плюсы. --Акутагава 19:37, 16 июля 2010 (UTC)[ответить]
  4. Против против против. Вообще не понимаю, почему существует эта статья. В отличие от матчей, о которых говорится во вступлении к номинации (Изнер и Майю например), этот матч не был каким-то очень важным событием в мировом футболе. Сенсации случаются регулярно. Вряд ли он войдет в историю футбола. Так что я считаю, что даже само наличие этой статьи в википедии не оправдано. Тем более в статусе хорошей. (−) Против --Putmanga 08:55, 14 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Здесь вообще-то оценивается качество статьи, а не её значимость, которая вроде бы ни у кого не вызывает сомнений. Значимость можете обсудить в Википедия:КУ и услышите там много интересного. поэтому не нужно здесь пока не оспоренную значимость выставлять как аргумент к невозможности избрания в хорошие. Кстати, насчет значимости - это даже фактически один из 7 наиболее значимых футбольных матчей сборных Европы за 4-летний цикл самого значимоого турнира континента для сборных. Не говоря уж об отдельной значимости и резонансе для сборной России. и в отличие, кста, от Изнер-Маю здесь реально участвовали лучшие футболисты своих стран. --Акутагава 18:25, 16 июля 2010 (UTC)[ответить]

Комментарии (Футбольный матч Нидерланды — Россия (2008))[править код]

  • Э, нет, так не пойдет. Предположим первая половина статьи, написаная мной, а Вами дополненная вполне приемлима для ХС, к тому же Вы её снабдили источниками. До раздела "Отчёт о матче" всё хорошо. А дальше хуже. В том же "отчете о матче": 1. Неэнцеклопедично (убойной позиции, Расплата за расточительность и.т.д. Для журнала отлично, для энциклопедии — вряд ли). 2. Маловато ссылок на источники. 3. Стенограмма матча — это просто нонсенс, посмотрите ХС и ИС о футбольных матчах в эн-вики, там такого ужаса нет. А раздел "Реакция" — это не подборка цитат, а связный текст. Должно быть что-то похожее на это. Работы, короче, тьма, за 5 секунд всё не исправишь и в данном виде я категорически против присвоения статуса, уж извини.--Д.В 16:37, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Насчёт неэциклопедично — там есть это немного, согласен, можно легко поправить. В чём ужас подробной стенограммы матча также не понял (тем более свёрнутой); впрочем это удаляется, если будут многочисленные требования, ещё быстрее, чем «неэциклопедичности». Реакция здесь против отзывов в Маю-Изнер считаю в чём-то даже лучше и полнее. В связи с изобилием мнений, общий обзор бы занял ещё одну статью, и так слегка даже великоват этот раздел на мой взгляд. Хотелось бы более подробное обоснование категоричности, кроме собственного вкуса. --Акутагава 16:44, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Хм, я тут подумал, наверное действительно с критикой раздела "Реакция" я палку перегнул. Всё не так плохо, я был резковат. Сейчас подумаю, как выразить своё мнение об этом разделе более адекватно.--Д.В 16:50, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Так вот, всё также мне не нравится, что он как-то слишком на цитатник похож. Надо его переработать в связный текст. Я Маю-Изнера не как идеал привёл, а как пример. Например, схожие по смыслу цитаты обьединять в абзац. Допустим тот же раздел "Пресса": в один абзац собрать цитаты, хвалящие Россию, в другую — ругающие Голландию. Ну не знаю, донёс ли я свою мысль, но как-то так. Кстати, почему цитаты тренеров шаблонами выделены, а остальные нет? Надо как-то унифицировать.
    согласен, подрихтовать раздел можно. большие цитаты выделены шаблонами, остальные так. ✔ Сделано --Акутагава 17:38, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Да, и ещё, раздела "Интересные факты" в "хорошей" статье быть не должно. --Д.В 16:38, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    где такое требование есть? --Акутагава 16:45, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Официально — нигде, однако любой участник, любящий зависать на КХС и КИС подтвердит Вам нежелательность этого раздела. --Д.В 16:54, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Насчет любого не уверен, есть несколько достаточно свежих избранных статей с этим разделом. Впрочем, посмотрим. Кстати, легко можно изменить название с «интересных фактов» на «прочее». --Акутагава 17:38, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    убрал из отчёта о матче всякие «красочные» определнния. --Акутагава 17:48, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Есть небольшое эссе — ВП:РИФ, где про это написано. --Winterpool 18:20, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Ну факты в любом случае примечательные, выкидывать их не стОит. Не «интересные», так «разные» :) --Акутагава 18:52, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Я бы поспорил (имхо, нужный раздел), а ВП:РИФ - вообще отвергнутый проект. Elmor 17:38, 11 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Не, название раздела тут роли не играет, и выкидывать конечно не стоит. Имеется ввиду, что такие разрозненные факты нужно растворять в тексте статьи, а не выносить в отдельный раздел. Например, про мальчика Гуса Евгеньевича можно написать в разделе «Реакция в России», о сборных СССР и России в плей-офф (первый пункт) можно написать в «Предматчевом раскладе» и т. д. --Winterpool 19:39, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    просто некоторые факты, являясь важными, несколько выходят за рамки разделов, и туда их вставлять несколько искуственно, и может вызвать обратную реакцию, что это здесь не к месту. а создавать целый раздел ради одного факты - это уж слишком. --Акутагава 17:00, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Ссылки желательно оформить по шаблону {{citeweb}}--Д.В 16:43, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    желательно, но необязательно. Чесгря, несколько утомит это дело, но любителей шабонов много, наверное придется этим-таки заняться. --Акутагава 16:45, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Насчёт шаблонов — могу помочь, до понедельника попробую сделать. --Д.В 17:15, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Поспешил, не смогу, времени нет. --Д.В 06:43, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано, натыкал шаблонов ещё 70 штук. --Акутагава 23:41, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Гус Хиддинк впервые упоминается примерно после первой трети статьи — непорядок, он главный творец успеха. Должен быть упомянут в преамбуле, тем более, если там упомянута судейская бригада. --Dmitry Rozhkov 19:54, 8 июля 2010 (UTC)[ответить]
    насчет того, кто главный творец успеха — мнения разные, я например считаю, что это Андре Ойер, а место упоминания вообще странная претензия. Ну можно написать сборная России под рук-вом Хиддинка :) ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • В разделе несколько раз упоминается слово ОРАНЖЕВЫЕ. Любители футбола понимают, что это Голландцы. Но это должно быть понятно и не очень сведущему читателю. Нужно пояснение (возможно в виде сноски) с разъяснением, откуда такое прозвище...--Peterburg23 05:45, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    напишем про оранжевых. ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Очень невнятно написано о том, что Аршавин был дисквалифицирован ещё до группового этапа и пропустил два матча... А это немаловажный фактор на данном этапе турнира. И в этом разделе нет ни одного АИ.--Peterburg23 05:52, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    вообще это к матчу не особо относится, но можно и написать. ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Про историю встреч и первый матч Нидерланды-Россия нужно упомянуть, что матч был товарищеским.--Peterburg23 05:58, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Внимательно читали? --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...и 15 июня 1992 года в Гётеборге встретилась с командой Ринуса Михелса.» Не футбольному специалисту не понятно о ком идёт речь.--Peterburg23 06:05, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    из контекста это ясно, разжевывать каждую букву нет смысла. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    В том-то и проблема, что из контекста не понятно... И лучше разжевать.--Peterburg23 13:30, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...сборная России, приехавшая из Леоганга.» Нужно пояснение, почему от-туда.--Peterburg23 06:23, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    напишем про Леоганг. ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...оценила шансы россиян на победу в основное время коэффицентом 5 против 1,7 на победу Нидерландов.» А не наоборот? 5 на Нидерланды и 1,7 на Россию... И орфографию слова «коэффицентом» проверьте.--Peterburg23 06:27, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    орфографию проще самостоятельно было поправить одну букву, чем писать целую фразу, а коэффициенты все правильно расставлены. Сдедал расшифроку про кефы. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Раздел Отчёт о матче: «Перед матчем специалисты сходились во мнении, что голландцы должны выглядеть свежее, так как у России после встречи со шведами было лишь два дня отдыха.» Нужно ли повторять информацию? «...и Жирков заставил вступить в игру Эдвина ван дер Сара уже на шестой минуте...» ван дер Сар упоминается первый раз в статье, поэтому стоит сказать, что он вратарь и сделать на него ссылку.--Peterburg23 06:52, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    сделаем ссылку. ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...но не попал в цель со «второго этажа».» Даже я не знаю, что такое второй этаж в футболе.--Peterburg23 08:26, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    который ниже третьего. Напишем про этаж. ✔ Сделано --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...однако вратарь «Манчестер Юнайтед» снова оказался на высоте.» По-моему в статье идет речь о матче Голландия-Россия. Или я ошибаюсь?--Peterburg23 08:29, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    есть понятие синонима, чтобы не упортеблять все время одно и то же слово. Скорректируем. ✔ Сделано. --Акутагава 13:11, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «Второй тайм начался с удара вышедшего на замену форварда лондонского «Арсенала» Робина ван Перси, а затем Аршавин «выстрелил» со штрафного в сантиметрах от дальней «девятки».» Перевожу: на поле вышел игрок Арсенала (почему вышел игрок чужой команды?, Когда вышел?), в результате чего был заработан штрафной и Аршавин выстрелил со штрафного, который находился в сантиметрах от дальней «девятки» (как Аршавин смог залезть на ворота в эту ДЕСЯТКУ?--Peterburg23 08:42, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    широко распространенный футбольный сленг, используемый даже не специализированными изданиями. с таким же успехом можно спросить что такое ворота? куда машины въезжают, зачем они нужны на поле? текст отчета я скорректировал, но в статье о футбольном матче речь должна веститсь все-таки футбольным языком, а не исключительно сухо энциклопедическим. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Текст статьи должен быть понятен и не специалисту. А в статье уж слишком много жаргонных футбольных терминов. Я обратил внимание только на очень режущие глаза.--Peterburg23 13:30, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...и голкипер парировал удар защитника питерского «Зенита».» Там ещё и команда Зенит участвовала? --Peterburg23 08:45, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    нормальная праткика в отчетах о матчах сборных упоминать клубную принадлежность футболистов (как и обратное). Придирки. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Это нормальная практика для специалиста, который знает о том, что Анюков игрок Зенита. А как это понять всем другим?
    сдедал там везде насчёт клубов. --Акутагава 13:50, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...Колодин получил вторую жёлтую карточку от Любоша Михеля». Что за мужик бегает по полю с цветными карточками? Нужно указать, что он судья, раз первый раз упоминается в статье.--Peterburg23 08:49, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Михель упоминается в первом же абзаце, читаем внимательно. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «И все же во втором добавленном тайме Торбинский с метра занёс мяч в сетку...» Нужна расшифровка для не специалистов.--Peterburg23 08:51, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    расшифруем. ✔ Сделано. «внёс» с кавычками там самое лучшее слово как раз для неспециалистов --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Цитата: «...рейинг телетрансляции матча составил 78,2%, что сделало её одной из самой рейтинговых в истории российского телевидения.» А что, следующий матч с Испанией был менее рейтинговым? Мне кажется там вся страна сидела у телевизоров и ждала, что наши всех разгромят и станут чемпионами...--Peterburg23 10:03, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    на момент окончания матча. потом еще много чего рейтингового будет, нельзя ж все время отслеживать это. --Акутагава 12:38, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что в конце нужен раздел о том, что было потом: о следующих матчах и занятом месте России, о уходе ван Бастена из сборной, о памятнике Хидингу и о мальчике Гусе Евгеньевиче, о том, что Аршавина и Павлюченко пригласили в хорошие клубы и т.д.--Peterburg23 10:08, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    вообще это последствия выступления сборной в целом на Евро, а не в отдельном матче. В статье Россия на чемпионате Европы по футболу 2008 такая информация была бы к месту, здесь же это раздувать будет излишне, на мой взгляд. Бралась информация из источников, связанная непосредственно с матчем. --Акутагава 12:37, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    Ну вы же описываете очень подробно всю предисторию матча. Почему бы не написать и о последствиях... Вряд ли бы на Аршавина и Павлюченко кто-то заметил из серьёзных клубов, если бы не этот матч...--Peterburg23 13:30, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
    интересные познания :) то есть про Аршавина и Павлюченко в Европе не знали, а сыграли один матч хорошо и давай их все на куски рвать? :) Ещё раз - последствия имело всё выступление сборной на Евро, а не отдельный, пусть и самый яркий матч. Про предысторию матча написано подробно, но не про предысторию попадания сборных на Евро и судьбу Аршавина до игры. --Акутагава 13:50, 9 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • А Роббен почему не принимал участия в матче? Потому что тогда играл в «Реале»? — Maykel -Толки- 04:42, 1 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Если вспомнить это [3] , то название статьи: "Футбольный матч Нидерланды — Россия (2008)", скорее всего придётся заменить. Bahruz Djafarov 18:02, 9 августа 2010 (UTC)[ответить]
    О товарищеских матчах создавать отдельные статьи уж точно никто не позволит, значимость недостаточна. А название меняется только в случае создания статьи с таким же заголовком. --Winterpool 13:21, 10 августа 2010 (UTC)[ответить]
    там был матч Россия — Нидерланды, а на Евро 2008 номинальными хозяевами были голландцы. Та же ситуация с Россия — Англия (2007). Хотя с учетом того, что на евро 2008 голландцы были номинальными хозяевами, то возможно уточнение и нелишнее. насчет никто не позволит создавать статьи про товарищеские матчи - это смотря какой матч, если например первый международный матч сборных в истории футбола, Winterpool тоже не позволит? :) --Акутагава 13:37, 11 августа 2010 (UTC)[ответить]

Итог (Футбольный матч Нидерланды — Россия (2008))[править код]

Статья большая и подробная, очень много и хорошо всё освещено. Во время обсуждения было сделано много нужных исправлений, в результате один из голосов против был снять. Остановимся подробнее на остальных возражениях. По стилю статьи возражения уместны, но тем не менее были исправления + всё таки небольшие недостатки для хорошей(а не избранной) статьи позволительны. Цитат на настоящее время сбалансированное количество. Что касается источников -то тут вся энциклопедия построена на приоритете русскоязычных АИ для обеспечиня проверяемости информации(не все знают иностранные языки) - иначе надо вносить какие-то изменнения в правило. Итого - по текущим правилам статья достойна статуса хорошей. Рулин 13:21, 17 августа 2010 (UTC)[ответить]