Википедия:К переименованию/11 сентября 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Точнее "Ньюджент" (так у Рыбакина). Теоретически ирландские пэры могли использовать произношение "Наджент", случаев особого произношения фамилий британской аристократии множество -- но каких-либо подтверждений того не нашёл. Mapple (обс.) 06:49, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Mapple (обс.) 11:41, 2 октября 2023 (UTC)[ответить]

Согласно БРЭ они Ротермиры. Ой, чуть не упустил нынешнего виконта.

Хармсворт, Джонатан, 4-й виконт РозермерХармсворт, Джонатан, 4-й виконт Ротермир[править код]

Mapple (обс.) 06:58, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименованы. Mapple (обс.) 13:08, 2 октября 2023 (UTC)[ответить]

Титул от названия ирландской провинции. Mapple (обс.) 07:31, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Фицкларенс, Уильям, 2-й граф МюнстерФицкларенс, Уильям, 2-й граф Манстер[править код]

Фицкларенс, Джеффри, 3-й граф МюнстерФицкларенс, Джеффри, 3-й граф Манстер[править код]

Фицкларенс, Джеффри, 5-й граф МюнстерФицкларенс, Джеффри, 5-й граф Манстер[править код]

Фицкларенс, Энтони, 7-й граф МюнстерФицкларенс, Энтони, 7-й граф Манстер[править код]

Итог[править код]

Переименованы. Mapple (обс.) 13:58, 2 октября 2023 (UTC)[ответить]

Было переименовано сегодня без обсуждения с обоснованием «унификация». Но во-первых, не ясно, как правильно читается фамилия — если Berré, как написано у нас, у англичан и у поляков, то должно быть «Берре»; если Berre, как у французов и испанцев, то «Бер». Во-вторых, нет никаких причин отрывать от фамилии артикль (это не предлог). 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:44, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Ну, пусть будет Ле Берр. Благо у французов есть такой фамильный дизаббиг — сделаю сейчас и у нас тоже, внесу тех, кто навскидку кажется викизначимым по нашим правилам. Переименовано. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:51, 18 сентября 2023 (UTC)[ответить]

А почему вторая фамилия стала частью имени? -- Dutcman (обс.) 13:44, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Немедленно переименовать. Установите шаблон, и побыстрее. Соблюдайте российские законы. — 95.26.3.57 14:18, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Браднелл → Бруденелл[править код]

Браднелл-БрюсБруденелл-Брюс[править код]

Браднелл-Брюс, ФлоренсБруденелл-Брюс, Флоренс[править код]

Браднелл-Брюс, Томас, 1-й граф ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Томас, 1-й граф Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Чарльз, 1-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Чарльз, 1-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Джордж, 2-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Джордж, 2-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Эрнест, 3-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Эрнест, 3-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Джордж, 4-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Джордж, 4-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Генри, 5-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Генри, 5-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Джордж, 6-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Джордж, 6-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Седрик, 7-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Седрик, 7-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл-Брюс, Майкл, 8-й маркиз ЭйлсбериБруденелл-Брюс, Майкл, 8-й маркиз Эйлсбери[править код]

Браднелл, Джеймс Томас, 7-й граф КардиганБруденелл, Джеймс Томас, 7-й граф Кардиган[править код]

Дэвид Браднелл-Брюс, граф КардиганБруденелл-Брюс, Дэвид, граф Кардиган[править код]

По всем[править код]

Сайт collinsdictionary.com указывает, что Brudenell произносится в виде [ˈbruːdənɛl]. И аудио приводит. — 2A00:1FA0:4420:50F3:0:56:D170:3001 14:47, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Не согласен с итогом обсуждения Википедия:К переименованию/15 сентября 2022#Леннокс (замок, Шотландия) → Леннокс (замок). Там было какое-то ориссное рассуждение анонима, который выступал за название «Леннокский замок», а потом без аргументации было предложено, что «Замок Леннокс» более предпочтительно. Ранее достигнутая договорённость в обсуждении статей о замках заключалась в том, что мы не начинаем названия со слова «замок»: Википедия:Форум/Архив/Общий/2022/10#Именование статей о замках. AndyVolykhov 15:14, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

  • > Ранее достигнутая договорённость
    Договорённость возникла чуть позже упомянутого итога, я его приводил в качестве примера в том обсуждении.
    > а потом без аргументации было предложено, что «Замок Леннокс» более предпочтительно
    Ну не сказать, что совсем без аргументации, скорее без подтверждения озвученного аргумента.
    В целом, если есть договорённость о предпочтительных вариантах, то, наверное, можно и переименовать. — Mike Somerset (обс.) 23:25, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • Я бы не сказал, что там договорённость была достигнута, итога то там не было. А в предварительном итоге просто указывается, что переименования в порядок «Названия (замок)» допустимы. Мне лично естественный порядок предпочтительнее, но стоять на его страже я точно не буду. При этом, судя по источникам в статье из англовики, название «Lennox Castle» в АИ используется как имя собственное, в том числе и благодаря печально известной больнице — «крупнейшем учреждении Шотландии для людей с ограниченными возможностями обучения» Lennox Castle Hospital. Плюс это скорее не замок в первоначальном понимании, а большой особняк (large mansion), по форме напоминающий замок, построенный в XIX веке, который получил название «Замок Леннокс». Поэтому в данном случае лучше оставить текущее название. Vladimir Solovjev обс 05:35, 12 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • Название "Леннокс (замок)" понятное и энциклопедичное. Даже в оригинале он именуется именно с такой последовательностью слов. — Максим Кузахметов (обс.) 05:56, 15 сентября 2023 (UTC)[ответить]
    • Вообще-то оба названия понятны и энциклопедичны, просто в одном уточнение естественное, в другом — искусственное. А уж сравнивать порядок слов в русском и английском языке бессмысленно и даже вредно, ибо по правилам английского языка порядок слов жёстко задаётся, а на русском может «гулять». На русском название замка может писаться двумя способами: «Замок Леннокс» и «Леннокский замок», в английском же только в одном порядке: Lennox Castle, тем более что это имя собственное. Vladimir Solovjev обс 07:42, 17 сентября 2023 (UTC)[ответить]
      • Это обсуждение начинается с простого разъяснения: «была достигнута договорённость, что наименования замков не начинаются со слова "замок"». Зачем же искусственно уверять, будто есть только два других варианта? Максим Кузахметов (обс.) 22:55, 22 января 2024 (UTC)[ответить]
        • Речь идёт про естественное уточнение. Ответ был на ваше мнение, что «Название "Леннокс (замок)" понятное и энциклопедичное». К вашему сведению про «неэнциклопедичные названия»: почему-то в БРЭ так не считают. Например, Виндзорский замок и Замок Святого Ангела вполне себе живут. И про ссылку на обсуждение, по которому так итога и не было, статус правила он не имеет, а предварительный итог по сути сводился к выбору того варианта, который больше нравится его автору, опять таки со ссылкой на некий «энциклопедический формат», причём аргумент о том, что в энциклопедиях встречаются и формы с естественным уточнением, был просто отвергнут без какого-то анализа (хотя все три формы вполне себе живут в разных энциклопедиях), как и другие аргументы против принудительной унификации. Здесь по сути спор остроконечников с тупоконечниками, это всё вкусовщина: какое решение будет поддержано большинством желающих высказаться, такое и будет. У нас в любом случае не бумажная энциклопедия, любой вариант будет искаться в поиске, благо есть редиректы. Vladimir Solovjev обс 07:19, 23 января 2024 (UTC)[ответить]

С быстрого. Григорий Морхинин (Пушка) — основатель рода Пушкиных, но многим людям известен под прозвищем «пушка». 188.18.248.248, 16:12 11 сентября 2023 года

Итог[править код]

Думаю, очевидно. Переименовано по аргументам коллеги Vladimir Solovjev и согласно правилу именования русской средневековой знати. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 16:31, 12 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Текущее уточнение откровенно безграмотно: в русском языке слова не пишутся раздельно. Нужен дефис.

По правилам ГУГК и в соответствии с оригинальным произношением, должно быть Валли-Коттидж. Но такое название не встречается в АИ. Везде Валли, Вэлли, Вэллей и даже абсурдные Уэлли - и Коттедж. Может, стоит пойти на поводу у АИ и выбрать вариант Валли-Коттедж?

Прецеденты отхода от транскрипции для ранее малоизвестных дыр есть. Например, Скво-Вэлли, хотя по инструкции Ско-Валли. Разница между Коттеджем и Коттиджем несущественна, они произносятся почти одинаково (если, конечно, читатель не решит произносить его как Валли-Котте́дж). 76.22.58.29 22:39, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Иных значений не существует. Уточнение не требуется.— 95.25.247.105 23:39, 11 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Омонимия отсутствует. Переименовано. GAndy (обс.) 11:44, 1 октября 2023 (UTC)[ответить]