Википедия:К переименованию/20 мая 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Раз других значений не существует, → Переименовать. --Russian Nature обсуждение-вклад 20:12, 20 мая 2010 (UTC)

Жжется ещё и крапива. Если переименовать, то обязательно придёт кто-то и смешает всё в кашу, и крапиву, и пауков. PavelSI 17:16, 22 мая 2010 (UTC)
Думаю, да. Тогда Оставить --エクス4 16:06, 24 мая 2010 (UTC)

Итог

оставлено--Russian Nature обсуждение-вклад 17:08, 24 мая 2010 (UTC)

Нынешние название не нейтрально, так как в статье источники отсутствуют в принципе, то утверждать что «Освобождение Ани» - это общепринятое название в академическое литературе не представляется возможным. =)--фрашкард 18:12, 20 мая 2010 (UTC)

Освобождение — это неграмотно, конечно. Гораздо грамотнее — взятие. За битву тоже не выскажу положительный аргумент. --Russian Nature обсуждение-вклад 17:59, 21 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать, согласен с Russian Nature.--Open~sea 18:31, 19 августа 2010 (UTC)

Итог

Поиск по источникам не подтверждает распространённость нынешнего термина в историографии, но зато вполне распространено взятие Ани (битва за Ани почти не встречается). Переименовано во Взятие Ани. --Укко 17:40, 19 декабря 2010 (UTC)

Типичный случай, когда статья должна называться в ед. числе. Участник Egor обозвал мои правки "некомпетентное переименование" и заявил, что "наименование в единственном числе не соответствует общепринятой терминологии и содержанию статьи" (при этом, видимо, даже не удосужившись прочитать это самое содержание), так что выношу номинацию сюда. PS: Статьи для сравнения: Автомобиль, Стол. -- AVBtalk 15:45, 20 мая 2010 (UTC)

  • Категорически против. И как специалист в этой области, я эту статью переименовать безграмотно не дам. Я не только назову такую правку некомпетентной, но и буду доказывать в любой дискуссии. Статья посвящена и всё её содержание относится вовсе не какому-то одиночно-конкретному ВВ, а к целому комплексу понятий, и в первую очередь классификации. Поэтому прежде, чем вносить такие изменения, не мешало бы инициатору провести обсуждение статьи и достичь консенсуса, убедившись, что кроме его мнения, существуют и иные. Если моё мнение его не интересует, то сошлюсь на мнение составителей БСЭ. Что касается персональных замечаний, то их автору стоит посмотреть на историю правок статьи и принести извинения. --Egor 05:52, 21 мая 2010 (UTC)
  • переименовать безграмотно не дам - ВП:МОЁ: "ни один участник, независимо от уровня квалификации, не вправе претендовать на единоличную собственность на ту или иную статью". в первую очередь классификации - "Взрывчатое вещество (или смесь) — твердое или жидкое вещество...", "Любое взрывчатое вещество...". А ещё я удивлён, почему вы автомобиль в "автомобили" не переименовали, там тоже классификация дана. В топоре тоже классификация есть. Если так подходить, то половину статей в википедии нужно будет во мн.числе называть. на мнение составителей БСЭ - их мение учитывается, но оно не ультима рацио. В частности, то, что в БСЭ дано во мн.числе, в википедии дано в единственном. PS: посмотреть на историю правок статьи и принести извинения - у нас все ходы записаны: "некомпетентное переименование" - ваши слова, так что это мне следовало потребовать от вас сатисфакции. Если же вы намекаете на количество правок от вашего имени, то я могу поблагодарить вас за вклад в википедию, но в данном случае это не играет никакой роли, роль играет только содержание понятия и статьи. А то, что вы даже не прочитали ООН-овскую цитату, которую привели - это факт. -- AVBtalk 17:11, 21 мая 2010 (UTC)
  • Автомобилей тоже много. Столов много. Бутылок много. Математических формул много. Звёзд много. И количественно, и качественно. Вы считаете неграмотным то, что все эти перечисленные статьи даны в ед.числе? -- AVBtalk 19:04, 21 мая 2010 (UTC)
  • Тут соль в том, когда речь идёт о множестве в целом, а когда об экземплярах этого множества. Статья Русские говорит о множестве (ср.: "Русские — восточнославянский народ" и "Русский - принадлежащий восточнославянскому народу"), а статьи Автомобиль, Стол, Бутылка, Математическая формула, Звезда и т.п. - об экземплярах ("Автомобиль — самоходное безрельсовое транспортное средство"). Статья о ВВ тоже говорит об экземплярах множества ("Взрывчатое вещество — химическое соединение или их смесь"), и от замены стиля изложения на множественное число суть этого изложения не поменялась. Попытка оскорбить в пояснении к замене тем более этой сути не меняют. -- AVBtalk 05:41, 22 мая 2010 (UTC)


  • БСЭ — «Взрывчатые вещества»;
  • БРЭ — «Взрывчатые вещества»;
  • ХЭ — «Взрывчатые вещества»;
  • ЭСБЕ — «Взрывчатые вещества»;


  • Словарь Ушакова

ВЗРЫВЧАТЫЙ, ая, ое (хим.).
Производящий взрыв, легко подвергающийся взрыву. Взрывчатые вещества.

ВЗРЫВЧАТЫЙ, -ая, -ое.
1. Производящий взрыв (1-2 зн.); способный взрываться. В-ые вещества. В-ая смесь.

Взрывчатые вещества ASE W DAG 15:09, 22 мая 2010 (UTC)

Глоссарий.ру, который вы назвали «словарем по естесвенным наукам» — это, согласитесь, много менее авторитетное издание, чем остальные. Там кстати есть и такие статьи: «Бризантные взрывчатые вещества», «Инициирующие взрывчатые вещества», «Метательные взрывчатые вещества». ASE W DAG 18:47, 22 мая 2010 (UTC)
  • который вы назвали - это не я, это Яндекс так назвал. Что касается "авторитетности", я всего лишь показал, что даже безотносительно содержания статьи далеко не все словари дают заголовок во мн. числе. И, если уж продолжать тему аналогий:
однако:
Должны ли мы посчитать, что ничто, кроме БСЭ, не является авторитетным (или не является достаточно авторитетным) и переименовать статью "Звезда" во мн.число? -- AVBtalk 20:40, 22 мая 2010 (UTC)
Это следует обсуждать при переименовании статьи «Звезда», которое вам никто не мешает инициировать. А не здесь. ASE W DAG 20:57, 22 мая 2010 (UTC)
  • Вообще-то, я всего лишь показал невалидность ваших аргументов, в которых вы опираетесь только на заголовки в некоторых энциклопедиях. (Тогда как нужно смотреть на тематику и содержание статьи). Я показал, что (1) не все энциклопедии дают ВВ во мн. числе и что (2) в википедии нет традиции полностью повторять заголовки БСЭ. Кстати, ещё один пример, что БСЭ в плане именования нам не указ: БСЭ - Ампера закон, википедия - Закон Ампера. PS: при переименовании статьи «Звезда» - и почему вы не торопитесь начинать переименование этой статьи? -- AVBtalk 21:38, 22 мая 2010 (UTC)
  • Мне жаль, но вы жестоко ошибаетесь, говоря, что показали невалидность моих аргументов. Во-первых, невалидность аргументов так не показывается — Википедия не источник для самой себя, именование статьи «Звезда» нигде не обсуждалось, значит оно может быть не менее ошибочным. А во-вторых, За «Звезды» — только одна БСЭ (ну и пусть Кругосвет, хотя по мне он таки не АИ в области именования), за «Звезда» — все остальное упомянутое, включая БРЭ. За «Взрывчатое вещество» — большой юридический словарь, за «Взрывчатые вещества» — все остальное упомянутое. ASE W DAG 22:39, 22 мая 2010 (UTC)
  • все остальное упомянутое - однако речь не об этом, а о том, что даже если не учитывать тематику и содержание статьи, то даже тут мы не имеем единогласия среди словарей. Вы, кстати, забыли ещё один источник - "Действующая редакция 2005 года принятой ООН Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции" (который цитируется в статье, но для которого участник Egor, к сожалению, не удосужился предоставить источник за всё время редактирования статьи). Википедия не источник для самой себя - не источник. Но почему-то за переименование "Звезда" вы не берётсь, хотя и считаете БСЭ ультима рацио среди словарей. (И не надо давать ссылки на страницы словников в самой википедии - я находил на этих страницах испорченный текст, а сами ссылки бывало правились). Кстати, насчёт самой википедии. Это не аргумент, но в англовики используется ед.число. И ещё кстати, загляните сюда: ВП:К переименованию/11 декабря 2009#Гопник (субкультура) → Гопник → Гопники → Гопота. -- AVBtalk 23:50, 22 мая 2010 (UTC)
  • Речь именно об этом. Единообразия нет, но есть перевес. О БСЭ, как об ультима рацио, я не говорил. Про гопников почитал, спасибо. ASE W DAG 10:05, 23 мая 2010 (UTC)
(−) Против переименования, см. БРЭ, БСЭ. Взрывчатые вещества. --Alexey Suslov 12:14, 24 мая 2010 (UTC)
  • → Переименовать Если единственное число существует, то нужно использовать исключительно его, согласно ВП:ИС, нужно в единственном числе и именительном падеже. А при чём тут БРЭ, БСЭ и т. п. мне вообще не понятно --エクス4 16:10, 24 мая 2010 (UTC)
  • В единственное безграмотно? Ну вы даёте! Откройте орфографический словарь и посмотрите. --エクス4 16:15, 24 мая 2010 (UTC)

Все названия статей должны быть написаны в единственном числе, именительном падеже, за исключением случаев:

  • когда это невозможно грамматически, как, например, в слове Ножницы;
  • когда понятие в единственном числе и множественном числе имеет разный смысл, например, Вода и Воды;
  • когда понятие в единственном числе не употребляется, например Регионы мира (нельзя же назвать статью «Регион мира»);
  • когда в статье идёт речь о нескольких взаимосвязанных понятиях как о целом, например Изобразительные искусства, Металлы, Стрекозы.
(выделение моё). Хотелось бы услышать от противников переименования, под какое из исключений подпадает данная номинация. -- AVBtalk 17:27, 25 мая 2010 (UTC)
Под последнее. Равно как «Металлы» ASE W DAG 19:00, 25 мая 2010 (UTC)
  • "Металлы" говорят о группе-множестве как о едином целом. О каком целом-множестве говорится в "ВВ-а"? Я лично вижу только определение экземпляра, переделанное во множественное число (как если бы определение "Автомобиль — самоходное безрельсовое транспортное средство" было переделано в "Автомобили — самоходные безрельсовые транспортные средства"). -- AVBtalk 19:09, 25 мая 2010 (UTC) Кстати, попробуйте для "металлы" проделать обратную операцию и перейти к описанию экземпляров и ед. числу, и почувствуйте разницу. :) -- AVBtalk 19:12, 25 мая 2010 (UTC)
О взрывчатых веществах. Хорошо, пробую:

Взрывчатое вещество — химическое соединение, способные в определенных условиях к крайне быстрому самораспространяющемуся химическому превращению с выделением тепла и образованием большого количества газообразных продуктов.

Металл — элемент, обладающий характерными металлическими свойствами, такими как высокая тепло- и электропроводность, положительный температурный коэффициент сопротивления, высокая пластичность и др.

Разницы не чувствую. ASE W DAG 19:24, 25 мая 2010 (UTC)
  • Разницы не чувствую - хорошо, с разницей в "обратной операции" я погорячился. :) Однако это может говорить о том, что в качестве примера "металлы" были выбраны не очень удачно и, возможно, имеет смысл переформулировать и статью "металлы" тоже. Впрочем, за переработку "металлов" здесь и сейчас я браться не планирую. -- AVBtalk 20:41, 25 мая 2010 (UTC)
  • (−) Против переименования. Ознакомившись с аргументами сторон, вижу, что аргументация номинатора не выдерживает критики. Несомненно сходство ВВ с металлами в этом смысле. Неспроста подавляющее число АИ остановились на этом варианте. --Л.П. Джепко 13:50, 1 июня 2010 (UTC) В отличие от "автомобилей" металлы и ВВ (как и любые вещества) нельзя считать в единичных экземплярах. --Л.П. Джепко 13:52, 1 июня 2010 (UTC)
  • нельзя считать в единичных экземплярах - да? "Грузовик - автомобиль"; "C4 - взрывчатое вещество"; "Платина - металл". Не оно? -- AVBtalk 19:29, 1 июня 2010 (UTC)
  • {{Категорически Против}} переименования.

«Грузовик — автомобиль»; «C4 — взрывчатое вещество»; «Платина — металл». Не оно? ОДНОЗНАЧНО ОНО. Но что же это доказывает - так сказать, делает интуитивно ясным? Именно то, что и требовалось: статьи МЕТАЛЛЫ и ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА должны называться именно так (в то же время как ТЕЛЕВИЗОР и АВТОМОБИЛЬ - в единственном числе). Прочитав всё, что тут было сказано, я признаю свою некомпетентность в том, что не могу чётко и ясно обосновать, почему это так - но при этом я, как носитель русского языка, знаю, что должно быть так. Мне жаль тех, кто этого интуитивно не чувствует - включая инициатора всей этой дискуссии. Совершенно адекватно Ваши действия охарактеризовали как "некомпетентное переименование" - зря обижаетесь. 80.186.15.219 16:44, 22 июня 2010 (UTC) Антон Мирошниченко anton-on-line@mail.ru

  • интуитивно не чувствует - ваши ссылки на вашу интуицию не являются для википедии авторитетными, извините, здесь действуют иные правила. И, кстати, часто "интуиция" конкретного человека - всего лишь результат привычки данного конкретного индивида. Рекомендую к прочтению: ВП:К переименованию/8 апреля 2009#Шарм-эль-Шейх → Шарм-эш-Шейх или Ивиса → Ибица (можно найти и более интересные и релевантные примеры про "интуицию", но это то, что первым вспомнилось). зря обижаетесь - при любом раскладе оппоненты не должны вести себя по хамски, а неаргументированное "некомпетентное переименование" - это чистой воды хамство. Во-вторых, насчёт зря или не зря, но попробуйте поставить себя на моё место, когда я следую правилам, а мой труд убивают и при этом меня поливают грязью. Неужели вы не почувствуете никаких негативных эмоций при этом? -- AVBtalk 14:57, 10 июля 2010 (UTC)

Итог

К сожалению, правила не дают чёткого определения, в каких случаях возможно наименование статьи во множественном числе, если существует и единственное число данного понятия. При обращении к википедийной энциклопедической практике наблюдаем, что сходные со взрывчатыми веществами понятия (металлы, прописанные примером в правилах, алкены, гепатопротекторы, аморфные тела, вяжущие вещества) принято именовать во множественном числе (автомобиль, стол - понятия явно более далёкие). Перешла эта практика из бумажных энциклопедий (ссылок приведено достаточно, все авторитетныен энциклопедии за редким исключением применяют множественное число), и она, на мой взгляд, вполне соответсвует интуитивному представлению о заголовке статьи на данную тематику. Таким образом, статья остаётся при старом названии. В то же время, очевидно, что правило именования статей требует уточнения, думаю, это будет важная помощь проекту, если участники, высказавшиеся за переименование, инициируют обсуждение корректировки пункта правил о числе в названиях статей. --Укко 08:05, 15 декабря 2010 (UTC)

Замахали трансприпторы. «Жозеп Гвардьола» — 205 страниц по яндексу и 468 по гуглу. «Хосеп Гвардьола» — более 80 тыс., «Хосеп Гвардиола» — 188 тыс. в гугле, 65 тыс. в гугле. я 2 руками за транскрипцию, но не в таких вопиющих случаях, когда разница в сотни раз. → Переименовать в Гвардьола, Хосеп, как это и было до «транскрипционного» переименования без обсуждения в апреле. --Акутагава 14:00, 20 мая 2010 (UTC)

→ Переименовать. В русскоязычных СМИ известен как исключительно как Хосеп. — Schrike 18:42, 21 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать, согласно аргументам, написанным выше--Russian Nature обсуждение-вклад 18:46, 21 мая 2010 (UTC)
  • → Переименовать. Во-первых, устоялось. Во-вторых, я вообще сомневаюсь, что существуют где-либо прописанные специфические правила транскрипции на русский с каталанского, поэтому использование "испанских" правил имеет некий смысл. AndyVolykhov 19:25, 21 мая 2010 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 27 мая 2010 в 14:00 (UTC) в «Гвардиола, Хосеп» участником Nightmare646. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом ClaymoreBot 00:27, 28 мая 2010 (UTC).

Компания называется Warner Bros. Не понимаю, откуда взялось Brothers. Если читается бразерс, то это не повод искажать оригинальное название.--Михаил В. 12:01, 20 мая 2010 (UTC)

Да, контoрка именует себя Warner Bros. Entertainment Inc., (http://www.warnerbros.com/#/page=terms-of-use/), так что переименовать согласно самоназванию. --Ds02006 07:47, 21 мая 2010 (UTC)
→ Переименовать, согласно аргументам, привелённым выше! --Russian Nature обсуждение-вклад 18:01, 21 мая 2010 (UTC)

Итог

Переименовано в соответствии с официальным названием компании. — g0rn (Обс) 14:51, 29 мая 2010 (UTC)

Более принятый термин, а также название первого издания книги на русском языке. --Михаэль Кориц 09:43, 20 мая 2010 (UTC)

Великий — не нейтрально. → Переименовать--Russian Nature обсуждение-вклад 18:02, 21 мая 2010 (UTC)

→ Переименовать тем более, что первично название книги, уже переведённой на русский.Cherurbino 14:26, 27 мая 2010 (UTC)

  • → Переименовать. Насколько я понимаю, слово "великий" в этом названии - просто ошибочный буквальный перевод с английского. Может быть, лучше даже переименовать в "Большая чистка", как это указано в англ. и др. вики. --Л.П. Джепко 14:03, 1 июня 2010 (UTC)

Итог

Переименовано, есть консенсус за Большой террор, это же название наиболее соответствует ВП:ИС. --Blacklake 23:00, 3 июля 2010 (UTC)