Википедия:К переименованию/28 апреля 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Основание: лишнее уточнение в названии номинируемой статьи. Неоднозначность отсутствует.

Итог

Переименовано согласно номинатору. Marina99 17:29, 29 апреля 2012 (UTC)

Статью необходимо переименовать прежде всего потому, что телеспектакль с таким названием не существует и в статье речь идёт о телевизионной версии спектакля «Ленкома». В Википедии имеются две статьи о двух разных видеозаписях этого спектакля (см. также «Юнона и Авось (фильм, 2002)»), обе статьи по понятным причинам не богаты содержанием (тем более что есть ещё статья «Юнона и Авось» — о собственно рок-опере); но при этом нет статьи о самом спектакле, который дважды записывали для телевидения.

Поскольку правила рекомендуют: «Не создавайте отдельных статей по темам, на которые заведомо невозможно написать длинную и полноценную энциклопедическую статью. Вместо этого напишите подраздел в статье по более общей теме», — а в данном случае "более общей темой» является именно спектакль «Ленкома», предлагаю статью посвятить прежде всего спектаклю, поставленному в 1981 году, сохранив в ней информацию о первой телеверсии (1983 года) и добавив сведения о второй (2002 года); а статью «Юнона и Авось (фильм, 2002)» удалить как избыточную. --Giulini 17:29, 28 апреля 2012 (UTC)

Автоматический итог

Страница была переименована 10 мая 2012 в 02:54 (UTC) в «Юнона и Авось (спектакль, 1981)» участником Giulini. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 10:54, 10 мая 2012 (UTC).

Согласно Мировой альманах фактов / гл. ред. канд. ист. наук К. А. Чистяков. — М.: РИПОЛ, 2008. — С. 32—52. — 1088 с. — ISBN 978-5-386-00392-0.. Don Rumata 16:00, 28 апреля 2012 (UTC)

Другие источники:

  • Белоконева. О. Гены под прицелом (Нобелевские премии 2007 года) // Наука и жизнь : журнал. — 2007. — Вып. 12. — С. 2-5.
  • Светлана Квасьневская; Дмитрий Быков. Триумф Европы // Огонёк : журнал. — Правда, 2007. — Вып. 42.
  • Названы первые лауреаты Нобелевской премии. РосБизнесКонсалтинг (8 октября 2007).

и т.д. Don Rumata 16:18, 28 апреля 2012 (UTC)

  • А что обсуждать-то, откуда там Капеччи могло взяться? Неправильная транскрипция, несоответствие АИ - очевидно, переименовать. 131.107.0.86 20:55, 30 апреля 2012 (UTC)
  • Конечно, он Капекки. → Переименовать, а неправильный вариант оставить перенаправлением на правильный. 46.0.22.187 07:19, 1 мая 2012 (UTC)

Итог

Согласно правилам, при наличии консенсуса в ясных случаях неделю ждать не обязательно. Статья будет переименована согласно аргументам номинатора. --Deinocheirus 03:20, 3 мая 2012 (UTC)

Аноним запросил переименование (запрос на СО статьи), аргументировав, что в Google «всего 40.000 страниц по рязанщине. В то время как рязанский край даёт 6.000.000.», также «Историк Иловайский, рязанец, ни разу не употребляет слова рязанщина» (полная аргументация на СО) Navarh 15:54, 28 апреля 2012 (UTC)

"Область", "княжество", "губерния" не подходят для охвата вообще всей истории рязанского края. Под историей "Рязанской области" правильнеее было бы понимать историю последних 75 лет. Под историей "Рязанской губернии" - историю административного образования в составе Российской Империи, в которую входили ещё значительные части нынешних Томбовской и Московской областей. Но история рязанского края гораздо более широкое понятие
Название "Рязанская земля" вполне допустимо, наравне с "Рязанский край". Сейчас объясню почему, и почему я склоняюсь к краю.
Есть хороший инструмент для определения частоты встречаимости слов и фраз - google ngram.
Давайте сделаем запрос с тремя фразами в именительном падеже "рязанщина", "рязанская земля", "рязанский край" по корпусу русского языка с 1800 года по 2000 год с усреднением 50 единиц.
график результата на google ngram
Ещё раз повторюсь - этот график показывает частоты встречаемости терминов. Получаем, что самым популярным сочетанием с 1820г. является "Рязанская земля", уступает примерно в три раза термина "Рязанский край" который прослеживается с 1850г. Термин "рязанщина" вообще не встречается в корпусе гугл.
Вы можете просмотреть список литературы, который формируется внизу под графиком.
Я приведу здесь ссылки, которые можно рассматривать как АИ.
Вариант РЯЗАНСКАЯ ЗЕМЛЯ:
"Теперь, когда, по выходе Димитрия из Орла, ему присягнула вся Рязанская земля, этот архипастырь первый из своих собратий архиереев явился к новому царю, чтоб заслужить его внимание и расположение;..."
Исторические монографии и исследования, том.4. Николай Иванович Костомаров.
"Остальная Рязанская земля была теперь единственным из больших уделов еще неприсоединенным к Московскому государству"
История России, т. 3, Дмитрий Иванович Иловайский, 1890г.
"Понятие "Рязанская земля" не исчезает даже в период, когда Рязанское княжество уже не существовало, когда оно вошло в состав Московского государства, так как долго ещё сохранялись следы прежней автономии"
академик АН СССР Монгайт Л.А, Рязанская земля, 1961 г.
Вариант РЯЗАНСКИЙ КРАЙ:
"Бесспорно полустолетнее княжение Олега было самым славным и самым счастливым сравнительно с предыдущими и последующими княжениями, не смотря на тяжкие бедствия, которые не редко посещали Рязанский край при его жизни."
История России, т.1., Дмитрий Иванович Иловайский, 1884г.
"Многие женщины прославили Рязанский край. Среди них — крестьянка Феврония, врачевательница, ставшая муромской княгиней"
Soviet Union. Министерство культуры, Руссиан С.Ф.С.Р. Министерство культуры, Всеобщая конфедерация профсоюзов СССР - 1997
"Рязанский край конца XIX в. характеризуется сравнительно слаборазвитой торгово-промышленной деятельностью, за исключением ее северо-восточной части, чем и объясняется сохранность в нем древних традиционных форм одежды."
Этнологические материалы, Наталья Ивановна Лебедева - 1997
Выводы:
Для обозначения Рязани и ближайших территорий, которые находятся под её влиянием исторически принято использовать словосочетания "Рязанская земля", "Рязанский край". Это прослеживается в работе многих видных историков, а так же в современной научной и энциклопедической литературе.
Словосочетание "Рязанская земля" - более старое и возможно более используемое в исторической литературе.
Словосочетание "Рязанский край" - больше подходит для уптребляния вне исторического контекста, соответсвует современному подходу к именованию крупных территориальных единиц - Красноярский край, Краснодарский край, Ставропольский край и т.д.
Слово "рязанщина" не находится в корпусе русского языка, не представлено в научной и энциклопедической литературе. Лично я слышал его только из уст полуобразованных региональных журналистов и в агитках КПРФ.
Соответсвенно, я настаиваю на переименовании статьи в "История Рязанского края" подобно статьям "История Красоярского края" и т.п., либо если следовать традициям исторической литературы 19 века "История Рязанской земли" как это сделал Монгайт в одноименной монографии 1961 года.
Ещё раз кратко:
1. "Рязанский край" это научно, энциклопедично, современно
2. "Рязанская земля" так же научно и энциклопедично, но менее современно, зато несёт в себе особенный статус Рязани, т.к. в отличии от краснодарского, красноярского и т.п. краев являлась когда-то суверенным государством (согласно Монгайту)

176.212.166.217 09:29, 29 апреля 2012 (UTC)тотсамый аноним

  • → Переименовать в История Рязанской области, по аналогии с историями других субъектов РФ. Аргумент «Под историей „Рязанской области“ правильнеее было бы понимать историю последних 75 лет» легко отметается — в исторической науке давно принято писать древние истории для сегодняшних административно-территориальных образований. --$toic 20:52, 3 мая 2012 (UTC)
    • Насколько давно принято? Кем принято? Давайте ссылки. Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные «голоса» не учитываются! То что нельзя называть "История Рязанской области" ещё писал Монгайт (http://ru.wikipedia.org/wiki/Монгайт). Он академик АН СССР, специалист по Рязани. Я привожу цитату из его книги "Рязанская земля" : "Термины "земля" или "волость", "область" употреблялись в древней Руси для обозначения территории, объединенной одной верховной властью. Поэтому для современного историка древней Руси термины "земля" и "княжество" являются взаимозамегяемыми. Применяя термин "Рязанская земля", я имею в виду именно территорию, землю в тесном смысле слово. Это дает право говорить о Рязанской земле ещё в тот период, когда Рязанского княжества не существовало, как о территории, которая позже была этим княжеством занята." Рязанская земля. — М., 1961.
    • Прошу вас в качестве аргументации привести высказывание какого-либо АИ о том, что принято называть по современном административному делению.
      Хрестоматийный пример от докторов исторических наук — книжка «История СССР. С древнейших времен до 1861 года». Просто поймите, что термин «Рязанская область» конкретен, и обоснован хотя бы сущестованием такой административно-территориальной еденицы, а термины «Рязанская земля», «Рязанский край», «Рязанщина», «Рязанская страна» и т. п. слишком размыты. Эдак мы начнём писать энциклопедические статьи про истории Радонежья, Мещёры, Заволжья и т. д. --$toic 10:03, 5 мая 2012 (UTC)
  • → Переименовать в История Рязанской области, существующее название является грамматическим украинизмом, обоснованность украинизмов может рассматриваться лишь для смежных с Украиной регионов. Bogomolov.PL 15:07, 4 мая 2012 (UTC)
  • → Переименовать Господа, я много занимался историей Рязанского края, и продолжаю ей заниматься по сей день. Так вот, поддержу вышеотписавшегося участника в том, что ни в одной литературе не упоминается термин «Рязанщина». Это скорее разговорный термин, который не уместен здесь, в энциклопедии. Соответственно, озаглавить так статью всё-равно, что переименовать «Москва» в «Первопрестольная». Далее. Я сейчас работаю над серией статей о руководителях Рязанского края с момента образования наместничества в 1778 году. Так вот, скажите пожалуйста, как мне именовать информационный список? Руководители Рязанщины? Это разве энциклопедично? Shredy 07:42, 6 сентября 2012 (UTC)

Итог

Нынешнее название действительно неприемлемо. Равно как и предлагаемое. Дело в том, что история какого-то объекта неразрывно связана с понятием самого объекта. Так история Германии не отделима от самой Германии, а история «Анжи» — от дагестанского клуба. В данном случае, этот объект отсутствует. Понятие Рязанщина не имеет чёткого определения, это простонародное название некой области, региона с центром в Рязани. И в зависимости от контекста термин Рязанщина применяется то к Рязанскому княжеству, то к Рязанской губернии, то к Рязанской области. В современное контексте, разумеется, основное значение у Рязанщины — это современная Рязанская область. Я замечу, что сейчас все подобные названия, кроме Кубани, ведут на современные административно-территориальные единицы: Брянщина, Ставрополье, Подмосковье, Тамбовщина, Киевщина. Рязанщина также ведёт на статью Рязанская область.

Что же касается того, что события история Рязанщины не ограничиваются границами нынешней Рязанской области. Это нормальная ситуация, когда история страны в разные периоды географически уже или шире нынешних границ государства. Полтавская битва и потёмкинское «покоренье Крыма» — это часть истории России, ровно как Данциг и Кёнигсберг — это история Германии. Аналогично и для регионов: Невская и битва и Ледовое побоище — это очевидно часть истории Великого Новгорода. Исходя из вышесказанного, переименовано в История Рязанской области. GAndy 20:34, 30 октября 2013 (UTC)

Levak 02:55, 28 апреля 2012 (UTC) Причина: соответствие структуре оформления Levak 03:25, 28 апреля 2012 (UTC) Levak

  • Если Вы выносите статью на обсуждение, так и дождались бы откликов: действительно ли соответствует правилам оформления. Сами написали - сами оценили; но статья-то правилам оформления совсем не соответствует. --Giulini 22:53, 28 апреля 2012 (UTC)

Итог

Перенос из Инкубатора в основное пространство статей не является, по сути, переименованием. Как производится этот перенос, указано в начале страницы Инкубатор:Рязанцева Наталья Владимировна. Копию из основного пространства, созданную с нарушением ВП:АП, то есть без указания источника и автора, я удалила. --Дарёна 13:19, 29 апреля 2012 (UTC)

Причина: лишнее уточнение, неоднозначности нет.

Итог

Страница была переименована 28 апреля 2012 в 06:35 (UTC) в «Неотложка» участницей Юллия, автором статьи. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 10:58, 28 апреля 2012 (UTC).

Причина: Оригинальное наименование — (смотрите здесь и здесь, — в официальных интернет-источниках) — «Неотложка-2».

Итог

Страница была переименована 28 апреля 2012 в 06:36 (UTC) в «Неотложка-2» участницей Юллия, автором статьи. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 10:58, 28 апреля 2012 (UTC).