Википедия:К переименованию/8 января 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В статьях речь идёт о чемпионатах Западной Германии (Федеративная Республика Германии (до 1990)), данное название в высшей степени некорректно и неполиткорректно. Сидик из ПТУ 17:36, 8 января 2014 (UTC)

Учитывая особенности наименования статей в русской Википедии, → Переименовать. Только тогда и в шаблоне нужно сезоны поделить на Чемпионаты ФРГ и Чемпионаты Германии. И в статье разделить сезоны таким же образом. Вся соль в том, что сами немцы как называли свой чемпионат Бундеслигой до объединения, так и продолжают и не делят на до и после. А параллельно все это время существовала Оберлига ГДР. Андрей Цыганов 22:44, 8 января 2014 (UTC)
Так, может, и переименовать в Бундеслигу по примеру чемпионатов Англии и не париться с геополитическими вопросами? Саша 333 11:35, 9 января 2014 (UTC)
Каких-таких чемпионатов Англии? У нас пока они нормально называются. Я не имею ввиду информационные сараи с барахлом, которыми представлены английские сезона доАПЛовской эпохи. Сидик из ПТУ 12:45, 9 января 2014 (UTC)
(+) За Это позволит более четко разграничивать 2 чемпионата - ФРГ и ГДР. Возможно, дополнительно следует сделать дополнительные перенаправления с отдельных сезонов Бундеслиги на сезоны Чемпионатов ФРГ Ni1ni1 16:33, 9 февраля 2014 (UTC)

Тут даже спорить не о чём. Никакого чемпионата Германии в эти годы быть не могло. → Переименовать без оставления перенаправления Беринг 14:52, 5 мая 2014 (UTC)

Конечно → Переименовать! Сейчас начал создавать шаблоны по европейскому футболу. путаница большая есть. Решить бы этот вопрос, да поскорее. --Almas Mustafa 11:30, 16 июля 2014 (UTC)

Итог

В обсуждении фиксирую консенсус за переименование. Действительно, нынешнее название не однозначно. Переименовано. GAndy 08:45, 16 октября 2014 (UTC)

В английской вики основным значением названия Suffolk является английское графство, и это правильно. В русском же языке картина другая. Название графства традиционно передаётся на русский как Суффолк, а все другие топонимы, названные в честь него (в США и других странах) — как фонетически более корректное Саффолк. Если мы посмотрим в географические АИ (Словарь геогр. названий и атласы) или даже на gramota.ru ([1][2]), то увидим, что название Саффолк не имеет отношения к старой доброй Англии. Поэтому я считаю, что название Саффолк без уточнения должно не вести на Суффолк, а быть дизамбигом, которым сейчас является Саффолк (значения). У участника Vladimir Solovjev другое мнение, см. мою СО. --М. Ю. (yms) 16:23, 8 января 2014 (UTC)

  • Первичным для графства является название Саффолк. Пусть у нас более распространён вариант Суффолк, но Саффолк в АИ встречается нередко. И неудивительно — по правилам произношения Suffolk произносится как Саффолк ([ˈsʌfək]). Аргумент про то, что в США топонимы называются Саффолк, на мой взгляд, нерелевантен: первичный вариант именно английское графство, а правило ВП:ГН к редиректам неприменимо. Поскольку основным для Саффолк является именно английский город (все остальные - производные), редирект с Саффолк должен вести именно на Суффолк. -- Vladimir Solovjev обс 16:34, 8 января 2014 (UTC)
  • Первичным для графства является название Suffolk. От него происходит, во-первых, традиционная русская передача Суффолк, во-вторых, более новая передача Саффолк. Но дело не в этом, а в том, что между ними нет взаимно однозначного соответствия. Название Суффолк имеет только одно значение, Саффолк же неоднозначно. Перенаправление с Саффолка на Суффолк — это перенаправление от более общего спектра значений к более узкому, что не рекомендуется ВП:ПН. --М. Ю. (yms) 20:51, 8 января 2014 (UTC)
  • Совершенно согласен с предыдущим оратором. Английское графство, как его ни назови (хоть Саффолк, хоть Суффолк), востребовано гораздо больше, чем его эпонимы (предметы, названные в честь этого графства или графов Саффолк). Перед выставлением на переименование следует анализировать ведущие на страницу ссылки. Так что Оставить. P.S. Скорее я бы поддержал переименование статьи с ужасным названием Суффолк в Саффолк. --Ghirla -трёп- 17:11, 8 января 2014 (UTC)
Логика в том, что американские Саффолки никто традиционно Суффолком не называл, откуда же тут взяться традиции? Традиция распространяется только на один объект (английский), а не на его тёзок, и это явным образом (явнее не бывает) написано в АИ. --М. Ю. (yms) 20:51, 8 января 2014 (UTC)
М-да? Гугль букс: Саффолк - 941 результат, Кеймбридж - 1580, Хейстингс - 534. --М. Ю. (yms) 13:41, 9 января 2014 (UTC)
Про 35 килокембриджах и 2180 Суффолках. Т.е. каждый тертий С. против каждого 21-го К. С другой стороны, давайте пригладимся, что за Суффолки такие? На первых двух страницах выдачи - только 4 графства (не считая влезшев в "книги" википедии), а остальные 16 - человеки, параходы, герцоги и овцы! С менее популярным в "книгах" Саффолком не лучше. В общем посике гугла (не книги) соотношение обратное: 130к Саффолков и 58к Суффолков. По-моему, Гугл на стороне М.Ю. --46.242.72.16 21:18, 9 января 2014 (UTC)
Названия статьям никогда не присваивались и не будут присваиваться по результатам гугляжа. Это профанация. В противном случае мы бы давно закрыли КПМ и поручили решать вопросы именования боту-гугляжнику. --Ghirla -трёп- 18:13, 10 января 2014 (UTC)
Дак я согласен. Надо понимать, когда гугл показатель, а когда - не очень. Я нигде и не говорил "гугл рулит", я говорил, что он "в пользу". Ваш тезис: "графство востребовано больше чем эпонимы", аргумент: "ссылки сюда". Действительно, на "Саффолк" тонна внутренних ссылок - места рождения (надо гялунть, сколько из них англичане), а на "Суффолк (графство)" - пара экранов ссылок из шаблона и пара экранов обычных. Что доказывает: для ВИКИ-редакторов была и будет востребована география (особенно в части "место рождения"). Гугл же показывает, что 1. у авторов книг, индексированных гугл-букс куда востребованней эпонимы 2. у наполнителей сайтов тоже (одни картинки на "суффолк" чего стоят!!). Всё. Данные по просмотру страниц корректно собрать трудно (особенно в отстуствие овец:)), но попробую просто глянуть. Пока видно, что герцоги с большим отрывым обгоняют графство - 3400 против 1к за 3 месяца. --46.242.72.16 19:56, 10 января 2014 (UTC)
  • В качестве дополнительного аргумента. Статья из БСЭ — Суффолк: «Суффолк, Саффолк (Suffolk), графство на Ю.-В. Великобритании.» Так что в академическом источнике показано, что есть 2 варианта названия. -- Vladimir Solovjev обс 21:28, 17 января 2014 (UTC)
Это аргумент в пользу допустимости названия Саффолк. Именно по этой причине название Саффолк вообще упоминается в статье Суффолк. Но, поскольку оно не является основным русским названием для данного объекта, и при этом есть объекты, для которых оно таки да является основным названием, ставить прямое перенаправление с Саффолка на Суффолк нелогично. Получив вместо американского Саффолка Суффолк, читатель скажет «если бы я хотел попасть на Суффолк, я бы набрал Суффолк» и будет прав. --М. Ю. (yms) 22:11, 17 января 2014 (UTC)

Итог

"Ссылки сюда" лучше всякого гугла показывают насколько широко используется Саффолк в качестве названия графства, что не удивительно, так как это правильное название. Т.е. нет смысла отделять его от Суффолка. Вторичным объектам - вторичные значения, они востребованы куда меньше. По мне, так вообще надо бы и Суффолк переименовать на нормальный английский манер, но это не обсуждалось толком. Так что Саффолк - редирект на Суффолк ShinePhantom (обс) 14:30, 11 марта 2014 (UTC)

Не учтён аргумент о том, что Суффолк один, а Саффолков много. --М. Ю. (yms) 16:09, 11 марта 2014 (UTC)
Впрочем, ладно, настаивать не буду. --М. Ю. (yms) 16:11, 11 марта 2014 (UTC)

Анализ ссылок, ведущих на страницу, убеждает в необходимости перенаправления с запроса материк на статью континент. --Ghirla -трёп- 13:56, 8 января 2014 (UTC)

Итог

Возражений нет, да и целесообразность самого существования этого псевдодизамбига сомнительна.--Обывало 06:54, 16 января 2014 (UTC)

Поиск источников
Google: Грэнвью, СШАГрандвью, СШАГрэндвью, США
Google Книги: Грэнвью, СШАГрандвью, СШАГрэндвью, США
Яндекс: Грэнвью, СШАГрандвью, СШАГрэндвью, США
Запросы в Яндексе: Грэнвью, СШАГрандвью, СШАГрэндвью, США
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Грэнвью, СШАГрандвью, СШАГрэндвью, США

С подавлением редиректа. Grandview. Откуда там взялся Грэнвью - непонятно. В русскоязычном АИ в гугль-книгах - Грандвью. 2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:3 02:02, 8 января 2014 (UTC)

В АИ используется и Грэндвью: http://www.kinopoisk.ru_film/1999/video/ http://www.kinomania.ru/film/84155/, также a в слове Grandview читается как э. Teyandee 06:16, 8 января 2014 (UTC)
во-первых, "a" в слове grand ни в каком приближении не читается как [э], хотя вообще звук æ часто (но далеко не всегда) передаётся на русский язык как "э" за неимением лучшего, а во-вторых, это географическое название (пусть выдуманное), а в них принято æ передавать как "а", в-третьих, конкретно корень grand передают как "гранд", а в-четвёртых, Грэндвью - это не Грэнвью. 50.149.111.71 16:39, 8 января 2014 (UTC)
"а в них принято æ передавать как "а"" - откуда знаете?
преподают в первые месяцы изучения английского, но если кому удалось этого избежать - специально есть справочная статья Англо-русская практическая транскрипция.

2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:3 17:30, 8 января 2014 (UTC)

Тогда "Грендвью" (по аналогии с ленд). Teyandee 18:00, 8 января 2014 (UTC)
Нельзя. «Ленд» - исключение из общего правила. --М. Ю. (yms) 21:56, 8 января 2014 (UTC)
"Грэндвью - это не Грэнвью" - https://en.wikipedia.org/wiki/Grandview,_U.S.A. указыавает на https://ru.wikipedia.org/wiki/Грэнвью,_США. Что вы хотели этим сказать? Teyandee 16:55, 8 января 2014 (UTC)
я хотел сказать, что даже если ошибочную транскрипцию Грэндвью принять за допустимую, статья называется вовсе не Грэндвью, а Грэнвью. 2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:3 17:30, 8 января 2014 (UTC)
Название Грэнвью - неверное, я предлагаю переименовать в Грэндвью. Teyandee 18:00, 8 января 2014 (UTC)
  • Переименовать по номинации. Не только потому, что в географических названиях оно так передается, но и просто потому, что более привычно видет морфему grand переданной через «а» (не без влияния романских языков). --М. Ю. (yms) 22:02, 8 января 2014 (UTC)
Причем тут география? Статья про фильм. Teyandee 17:33, 14 января 2014 (UTC)
В фильме это город или имя человека? Вот это я и имел в виду. --М. Ю. (yms) 18:29, 14 января 2014 (UTC)
Это "Grandview High School". Teyandee 16:32, 15 января 2014 (UTC)
Школа имени мистера Грэндвью? :) --М. Ю. (yms) 19:00, 15 января 2014 (UTC)
  • Там выше было сказано: "географическое название (пусть выдуманное), а в них принято...". Это не совсем так. Выдуманные названия переводят переводчики художественных текстов. Но вряд ли это тот случай.--46.242.72.16 07:28, 9 января 2014 (UTC) PS Это ведь правда, что прокатного имени не было и нет?--46.242.72.16 07:56, 9 января 2014 (UTC)
Угу, мы действуем в отсутствие «официального» перевода. --М. Ю. (yms) 19:00, 15 января 2014 (UTC)

Итог

Ввиду ограниченной информации по именованию, решение принимается по аргументам высказавшихся и собственной проверке узнаваемости по интернету в целом. Переименовано. ( <RENAME|Грэнвью, США|Грандвью, США> --- rename Грэнвью, США -> Грандвью, США --- delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 22:29, 19 мая 2015 (UTC) ) - DZ - 22:28, 19 мая 2015 (UTC)