Муравьёва, Ирина Лазаревна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ирина Лазаревна Муравьёва
Irina Muravyova - MIBF 2011 - 4.jpg
2011
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

21 сентября 1952(1952-09-21) (64 года)

Место рождения:

Москва, СССР

Страна:

Flag of the United States.svg Соединённые Штаты Америки

Commons-logo.svg Ирина Лазаревна Муравьёва на Викискладе

Биография[править | править вики-текст]

Ирина Муравьёва родилась в Москве 21 сентября 1952 года в семье переводчика Лазаря Марковича Штайнмеца и Тамары Константиновны Панкратовой. В три года лишилась матери (мать умерла от врождённого порока сердца). После школы окончила филфак МГУ, отделение русского языка и литературы. Ученица профессора В. Е. Хализева. В 1974 году вышла замуж за Виктора Муравьева, сына Народного артиста РСФСР Владимира Муравьёва и Зинаиды Гилельс, известного педагога игры на скрипке; родила сына. До отъезда в 1985 году на постоянное место жительства в США жила и работала в Москве. Начинала как литературовед. В соавторстве с проф. В. Е. Хализевым опубликовала две статьи о Пушкине. Переводила на русский язык стихи английских и немецких поэтов. После эмиграции начала активно печататься в газете «Русская мысль», журналах "Континент, «Грани», «Время» и многих других эмигрантских изданиях. Позднее начались регулярные публикации в России. Американский период После эмиграции проживает с семьёй в Бостоне, где с 1972 года живёт брат писательницы, художник Леон Штейнмец, чьи работы находятся во многих галереях мира. В 2009 году в ГМИИ им Пушкина состоялась его персональная выставка. В США преподавала в Гарварде русский язык, получила докторскую степень в Браунском университете (тема диссертации «Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского»). Начала писать художественную прозу («Ляля, Наташа, Тома», 1987 г.). Редактор-издатель газет «Бостонское время» (1995-‘97), «Бостонский марафон» (с 1998). В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др.

Творчество[править | править вики-текст]

Литературное направление Автор создаёт звучную, частично ритмизированную прозу, насыщенную синестетическими ассоциациями. Жизненная история персонажей развёртывается на протяжении длительного времени и даётся в многообразии воспоминаний, ассоциаций, социальных и личных контактов. Отсюда многоплановость произведений, нередко — несколько сюжетных линий.

Историческая тематика раскрывается автором с непривычного ракурса. В книгах писателя наибольшее внимание уделяется тому, как ход мировой истории сказывается на отдельных людях, их судьбах, их характерах, — а не тому, как личность влияет на течение мировых событий.

Духовный мир персонажей Ирины Муравьёвой неотделим от чувственного, плотского, телесного — эта чувственная цельность восприятия мира вносит в прозу элементы эротизма.

Сильнее всего на прозу Муравьевой повлияли Лев Толстой, Иван Бунин и Владимир Набоков

Ирина Муравьёва — о жанровом определении своей прозы (сказано после выхода романа «Веселые ребята»): "Недавно Дмитрий Быков говорил мне: «Ваш роман „Весёлые ребята“ — дикий роман. Вы там такую эротику устроили. Не было в 8-9-х классах 70-х годов такой эротики. Не рожали девочки за школьной партой». (В романе «Весёлые ребята» ученица восьмого класса родила ребёнка). Дело в том, что я не пишу реалистическую прозу и ничего не документирую. Детство моего романа — это не документ и не дневник детства как такового, а его метафора, которая свободна в своей фантасмагории и бесконечности. Любой гротеск помогает в создании и смешного, и страшного, любое художественно выполненное преувеличение ведёт к затаённой жизненной правде. Мне не так просто объяснить своё направление логически. Я, например, не могу сказать, отчего моя проза вдруг выстраивается в белые стихи, откуда в ней появляется этот явный ритм, в котором, разумеется, ещё меньше традиционного реализма. Я не изобретаю никаких «приёмов»: всё, что происходит в моем тексте, происходит внутри меня".

Оценка современниками[править | править вики-текст]

Рассказ «На краю» был напечатан в сборнике «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Роман И. Муравьевой «Весёлые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию. Роман «Любовь фрау Клейст» вошёл в long-list «Большой книги» 2009 года. Это произведение назвали безусловным бестселлером осени 2008 года популярные издания «Ваш досуг» и «afisha.mail.ru». Роман «День ангела» вошёл в long-list «Ясная поляна» (2011), «Барышня» — в short-list Бунинской премии (2011)

Творчество Ирины Муравьёвой высоко оценивают А. Кабаков, М. Шишкин, Л. Аннинский, Н. Иванова и др. современные писатели и литературные критики.

Произведения[править | править вики-текст]

Ирина Муравьёва на ММКВЯ-2011

Литературоведческие работы: Молчание в пушкинском «Пире во время чумы» Тайные аспекты в повести Ф. М. Достоевского «Кроткая» Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского

Романы: Портрет Алтовити (Вагриус, 2005) Весёлые ребята (Вагриус, 2006) Любовь Фрау Клейст (Эксмо, 2008) День ангела (Эксмо, 2009) Барышня (Эксмо, 2010) Холод черёмухи (Эксмо, 2011) Мы простимся на мосту (Эксмо, 2011)

Повести и сборники малой прозы: Ляля, Наташа, Тома (журнал «Дружба народов», 1987) Душа, плывущая в эфире (Терра, 1992) Кудрявый лейтенант (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 1995) A Will and a Way (Glas, 1996) The Nomadic Soul. A story of modern day Anna Karenina (Glas, 1999) На краю (Эксмо, 2001) Мещанин во дворянстве (в составе книги «Филемон и Бавкида», Вагриус, 2000) Документальные съёмки (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 2000) Филемон и Бавкида (Вагриус, 2002) Дневник Натальи (журнал «Октябрь» 2000) Медвежий букварь (в составе книги «Ляля, Наташа, Тома», Эксмо, 2009) Жена из Таиланда (Эксмо, 2009) Напряжение счастья (Эксмо, 2010) Сусанна и старцы (Эксмо, 2011)

Справочная информация[править | править вики-текст]

Значимые адреса До десятилетнего возраста жила в Москве в Первом Тружениковом переулке, в доме № 4 Впоследствии семья будущей писательницы переехала на улицу Удальцова, дом № 71-А Ныне проживает в Dover, штат Massachusetts

Литературные журналы и издательства Ранние публикации появлялись в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Октябрь», «Континент», газете Русская мысль и других изданиях. Впоследствии сотрудничала с издательствами Glas (Россия), Эксмо (Россия), Вагриус (Россия), «Эрмитаж» (США), <Акте Сюд> (Франция), Новый Сад (Сербия)

Интересные факты[править | править вики-текст]

Её произведения называют «музыкальными», «полифоническими», «симфоническими». Музыкальность проявляется как в умении развивать мотивы, создавать темы с вариациями, прихотливо выстраивать сюжетные линии, так и в создании ритмической прозы. Однако Ирина Муравьева уверяет, что у неё вообще нет музыкального слуха.

В романе «День ангела» затронута тема сотрудничества либеральной западной интеллигенции с Большим террором. А. Кабаков объясняет, почему для этого нужна гражданская смелость, так: «Напишешь, как левая интеллигенция прогибалась, — тебя никогда не переведут, потому что западная интеллигенция по-прежнему левая».

Одна из сюжетных линий романа «День ангела» связана с образом Дюранти — британского журналиста, работавшего с 1922 по 1936 руководителем московского бюро Нью-Йорк Таймс.

До романа «День ангела» Ирины Муравьевой в русской художественной литературе не поднималась тема японо-китайской войны (1937—1945).

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

http://www.eksmo.ru/author/123908/[Ирина Муравьева]