Ненецкий лесной язык
Ненецкий лесной язык | |
---|---|
| |
Самоназвание | Нешаӈ вата |
Страны | Россия |
Регионы | Ямало-Ненецкий автономный округ, Ханты-Мансийский автономный округ |
Общее число говорящих | около 1000 (оценка, 2010) |
Статус | серьёзная угроза |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (ненецкая письменность) |
WALS | nen |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 473 |
Linguasphere | 41-CAA-ab |
LINGUIST List | yrk-for |
ELCat | 3393 |
Glottolog | fore1274 |
Ненецкий лесной (нешанский) язык (самоназвание — Нешаӈ вата) относится к ненецкой подгруппе[англ.] северной группы самодийской ветви уральской языковой семьи; основной язык лесных ненцев — субэтноса коренного малочисленного народа ненцев, проживающих в лесной и таёжной зоне Ямало-Ненецкого и Ханты-Мансийского автономных округов Тюменской области. К началу XX века в юрако-самодийском языке было три диалекта: ненецкий (тундровый), энецкий и лесной ненецкий (нешанский)[1]. Когда впоследствии также распавшийся на два языка энецкий язык отделился, осталось только два диалекта. Нешанский долгое время считался диалектом ненецкого языка, но начиная с 1990-х годов стал выделяться как отдельный язык.
Лингвогеография
[править | править код]Имеет три говора: пуровский, ляминский и нялинский, разделяющих носителей языка по территории проживания.
Общее число носителей оценивается примерно в 1000 человек, из которых 750 проживает в Ямало-Ненецком автономном округе (Пуровский, Красноселькупский и Надымский районы), а остальные — в Ханты-Мансийском автономном округе (Сургутский, Нижневартовский, Белоярский и Ханты-Мансийский районы)[2][3].
Современное положение
[править | править код]В настоящее время язык находится под угрозой исчезновения[4]. Численность народа сохраняется, но, следуя общим тенденциям в России и мире, сокращается число носителей в следствие непрестижности языка. Хотя лесные ненцы, как и тундровые, относительно хорошо, по сравнению с другими самодийскими народностями, сохраняют свой язык и культуру, в последние десятилетия наблюдается отчётливая тенденция утраты представителями этноса языка своей национальности.
Численность носителей ненецкого лесного языка неуклонно снижается. В Пуровском районе ЯНАО, ещё в 2000 г., от представителей молодого поколения часто можно было услышать заявления о ненужности родного языка. Многие молодые люди, хорошо владеющие языком и живущие на стойбище, в общении со сверстниками отдавали предпочтение русскому языку.
По данным начала 2000-х годов, ненецкий лесной язык преподавался в начальных классах четырёх школ (в городе Тарко-Сале и посёлках Нумто, Варьёган и Халясавэй). В Пуровском районе дважды в неделю транслировались 15-минутные радиопередачи, а раз в 2 недели выходили 20‒25-минутные телепередачи на ненецком лесном языке. На ненецком лесном языке создавал произведения писатель Юрий Вэлла. Кроме того, язык используется в традиционной религиозной практике при совершении ритуальных действий. Ненцы-христиане в религиозной практике язык не используют. В сфере традиционной хозяйственной деятельности — оленеводстве, охоте и рыболовстве — язык используется достаточно широко, но только в устном общении.
Сбором и исследованием культуры, истории и фольклора лесных ненцев занималась П. Г. Турутина.
По мнению Н. Б. Кошкаревой, в статистических данных, которые составляются в районных администрациях, лесные и тундровые ненцы по отдельности не выделяются. Так, по данным на 2002 г., численность ненцев, проживающих на территории Пуровского района Ямало-Ненецкого автономного округа, составляла 2915 чел, из них 1652 проживают в населённых пунктах Тарко-Сале, Харампур и Халясавэй — основных центрах расселения лесных ненцев на территории региона. Можно предположить, что большинство из них составляют лесные ненцы[5].
Письменность
[править | править код]Ещё с начала 1930-х годов советские учёные пришли к выводу о том, что язык лесных ненцев морфологически[1], фонетически и лексически сильно отличается от языка их северных соседей — тундровых ненцев и имеет схожие черты с языком северных хантов и манси, а также энцев и селькупов.
Письменность для ненецкого лесного языка на основе кириллицы была создана в 1994 году. С использованием этой письменности изданы буквари, словари и пособия для учителей. Первый и единственный букварь собственно нешанского языка был издан в 2002 году.
Аа | Ӓӓ | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Ёё | Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Ԓԓ | Мм | Нн | Ӈӈ | Оо | Пп |
Рр | Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Ӭӭ | Юю | Яя | ’ | ’’ |
Язык или диалект
[править | править код]Язык лесных ненцев как лингвистический объект разными исследователями рассматривается по-разному. Г. Вербов расценивает его как диалект тундрового ненецкого языка[7]. Я.
Попова называет его наречием[8]. Встречается также термин «язык лесных ненцев».
Среди ученых консенсуса по этому вопросу нет. Довольно распространенной является точка зрения, в соответствии с которой ненецкий язык членится на два диалекта — тундровый и лесной. Тем не менее непонимание лесных ненцев тундровыми и наоборот, а также значительные различия как в фонетике, так и в грамматике склоняют к выбору в пользу того, чтобы считать лесной ненецкий отдельным языком.
Отличия от тундрового ненецкого
[править | править код]Тундровый и лесной ненецкий значительно друг от друга отличаются. Фонетическая система лесного диалекта во многом похожа на хантыйскую: в области консонантизма отсутствует оппозиция согласных по звонкости-глухости — все согласные являются глухими и др[8].; отмечаются также и многочисленные лексические хантыйско-ненецкие параллели, свойственные исключительно ненецкому лесному языку
Языки различаются и набором морфологических форм, способами образования некоторых наклонений глагола, глагольными парадигмами и др.
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика
[править | править код]Согласные
[править | править код]В нешанском язык имеется 24 согласные фонемы:
Губные | Альвеолярные | Заднеязычные | Глоттальные | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Переднеязычные | Боковые | ||||||||
Простые | Палатальные | Простые | Палатальные | Простые | Палатальные | Простые | Палатальные | ||
Носовые | m | mʲ | n | nʲ | ŋ | ŋʲ | |||
Взрывные | p | pʲ | t | tʲ | k | kʲ | ʔ | ||
Фрикативные | s | sʲ | ɬ | ɬʲ | x | xʲ | |||
Аппроксиманты | w | wʲ | l | lʲ | j |
Как правило, слова начинаются с согласного звука, однако существуют исключения (ыльпи — «великан»)[9].
В языке встречается переднеязычный латеральный фрикатив ԓ ([ɬ] в МФА). Этот согласный ([ɬ]) и его палатализованный вариант([ɬj]), скорее всего, развился под воздействием соседствующих диалектов хантыйского языка и заменил собой исконно ненецкие [r] и [rj]. Примечательна его относительная редкость в северноевразийском ареале: здесь эта фонема встречается только в хантыйском, лесном ненецком, ительменском и чукотском языках[10].
Гласные
[править | править код]Вокализм языка включает в себя 6 пар кратких и долгих гласных, а также редуцированную гласную фонему [˚], которая встречается редко. В основном её наличие проявляется в удлинении предыдущего гласного или в варьировании соседних согласных[9].
Ударение чаще всего падает на первый либо на не-первый нечётный слог[9].
Типологическая характеристика
[править | править код]Тип (степень свободы) выражения грамматических значений
[править | править код]Язык скорее синтетический, так в одном слове может содержаться множество грамматических значений:
Чикен нешатяай’колымта ” катаӈата.
Чикен неша-тяай-’колы-м-та-” ката-ӈа-та там отец-AUG-CHAR-ACC.SG-POSS.3.SG-MOD убить-АOR-OBJ.3.SG.SG[11] “И там (он) своего отца, бедного, убил”[12]
Характер границы между морфемами
[править | править код]Формальной фузии в языке не наблюдается, границы между морфемами видны отчетливо. Преобладает агглютинация, но встречается и фузия в морфемах обозначающих лицо+число / падеж+число:
ка-хеԓи-ӈа-хаӈ
уйти-SMLF-AOR-3.DU
“отправились”[12]
тиԓи-ӈа-хань-ш
жить-AOR-3.DU-PST
“жили”[12]
выԓкатапта-ӈа-та
промчаться-AOR-3.SG
“промчался”[12]
неша-н-та
человек-GEN.SG-POSS.3.SG
“его человеку”[12]
ня-хан-та
товарищ-DAT.SG-POSS.3.SG
“его товарищу”[12]
Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации
[править | править код]Локус маркирования в именной группе в языке отличается от говора к говору.
В нумтовском говоре преобладает вершинное маркирование, что скорее свойственно угорским языкам, и, похоже, развилось в следствие тесного языкового контакта с соседствующим хантыйским языком:
Неяӈк шемта вынаԓа
Неяӈк ше-м-та вынаԓа-0 комар язык-ACC-POSS.3.SG высунуть-SUBJ.3.SG “Комар высунул свой язык”[7]
В пуровском и аганском говорах наиболее последовательно встречается зависимостное маркирование, что более свойственно самодийским языкам:
коньчеейӈ нюхуԓт
коньчеей-ӈ ню-хуԓт-0 Куропатка-GEN.SG детёныш-MOD-NOM.SG “Детёныш куропатки”[12]
Наԓышант пу'шадюм
Наԓыша-н-т пу'ша-дюм-0 Нарышa-GEN.SG-POSS.2.SG[13] старуxa-SLCT.NOM.SG “Мать Нарыши”[12]
В предикации в языке встречается исключительно зависимостное маркирование.
Пываԓ чоԓхaнанта тум мансапта
Пыва-0-ԓ чоԓ-хaнан-та ту-м мансапта-0 Пыва-NOM.SG-POSS.2SG посох-LOC.SG-POSS.3SG огонь-ACC.SG пошевелить-SUBJ.3SG "Пыв посохом костер пошевелил"[12]
Метя пон катамта потеԓьшту
метя-0 пон ката-м-та потеԓь-шту-0 невестка-NOM.SG всегда свекровь-ACC.SG-POSS.3SG угождать-HAB-SUBJ.3SG “Невестка всегда свекрови угождает”[12]
Тип ролевой кодировки
[править | править код]Ненецкий лесной язык имеет аккузативный тип ролевой кодировки, то есть чаще всего прямое дополнение ставится в винительный падеж:
Ниԓияай ӈай пенщԓамта ю'тӈа"
Ниԓи-яай-0 ӈай пенщԓ-ам-та ю'т-ӈа-0-" старик-AUG-NOM.SG опять бубен-ACC.SG-POSS.3SG бить-AOR-SUBJ.3SG-MOD “А большой старик опять в свой бубен бьет”[12]
Стоит отметить, что в некоторых случаях падеж объекта зависит от актуального членения высказывания и говора. Если прямое дополнение является темой (уже известной информацией) или входит в состав темы, то оно ставится в именительный падеж; в нумторском говоре также очень редко употребляется винительный падеж:
[Чуки тэта вайсыкуяй мят вай йиԓина] пуща ни нюта читыящ маныкаԓиӈата.
Пуща ни ню-0-та читыящ маны-каԓи-ӈа-та старуха женщина ребенок-NOM.SG-POSS.3.SG только и увидеть-SMLF-AOR-OBJ.3.SG.SG[11] “[В доме этого богатого мужчины одиноко живущая] женщина только и увидела свою дочь”[12]
Следующее высказывание отвечает на вопрос «Что они там увидели?». Прямое дополнение является ремой (новой информацией) и принимает форму винительного падежа:
[Пеԓимячахаӈ тадя кахеԓиӈахаӈ] Тайна тонԓэй мятуудим маныӈахаӈ
Тайна тонԓ-эй мяту-уди-м маны-ӈа-хаӈ там трава-ADJ чум-DIM-ACC.SG увидеть-AOR-SUBJ.3.DU „[И девицы отправились.] Там увидели травяной чумик“[12]
Три спряжения глагола
[править | править код]В лесном ненецком, как и в тундровом имеется 3 спряжения глагола: субъектное, объектное и рефлексивное. Окончания первого спряжения могут употребляться с переходными и непереходными глаголами, второго — только с переходными, третьего же — с переходными и возвратными[7]. Точный алгоритм их присоединения не совсем понятен. В субъектном и возвратном спряжениях маркируется только лицо и число субъекта, а в объектном маркируется лицо и число субъекта и число объекта.
Базовый порядок слов
[править | править код]За редкими исключениями слова в предложении распределяются в порядке, свойственном большинству уральских языков — SOV.
Тачипя шиий тачипямта
S O V тачипя-0 шиий тачипям-та шаман-NOM.SG я.ACC.SG шаманить-OBJ.3SG.SG[11] “Шаман мне пошаманил”[12]
Примеры лексики
[править | править код]Торова! «Здравствуйте!»;
Не’ша «Люди»;
Вата «Язык, слово»;
Нешаӈ «Человек»;
Ненэй нешаӈ «Настоящий человек»;
Ним «Имя»;
Веԓаԓ «Фамилия»;
Пыты нимԓы ӈамы? «Как тебя зовут»;
Мани нимди Шарни «Меня зовут Шарни»;
Мани веԓади Пякой «Моя фамилия Пяк»;
Мани нимди Анет, веԓай Дётт «Меня зовут Анет, а фамилия — Дётт».
Использованные сокращения
[править | править код]Н.л.я - ненецкий лесной язык
2 - второе лицо
3 - третье лицо
SG - единственное число
DU - двойственное число
PL - множественное число
NOM - именительный падеж
GEN - родительный падеж
DAT - дательный падеж
ACC - винительный падеж
AOR - аорист
PST - прошедшее время
IMPF - имперфект
SUBJ - субъектное спряжение глагола
OBJ - объектное спряжение глагола
CHAR - аффикс, характеризующий отношение говорящего к сообщаемому факту[12]
POSS - посессив
DIM - диминутив
AUG - аугментатив
HAB - хабитуалис
MOD - модальная частица
SMLF - аффикс однократности действия[12]
SLCT - аффикс со значением избирательности[12]
PP.PART - прагматическая частица
PRP - причастие неопределенного времени[12]
Использованные ресурсы
[править | править код]- Н. Б. Кошкарёва. Очерки по синтаксису лесного диалекта ненецкого языка / А.А.Мальцева. — Новосибирск, 2005.
- Г.Д. Вербов. Диалект лесных ненцев / А.П.Окладников. — Новосибирск, 1973.
- Я. Н. Попова. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка / E. И. Убрятова. — Наука, 1978.
- The Oxford Guide to the Uralic Languges / Adam Ledgeway, University of Cambridge, and Martin Maiden, University of Oxford — Oxford university press, 2022.
- Язык и общество. Энциклопедия. / д.ф.н., проф. В.Ю. Михальченко – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 308-314
- Moran, Steven & McCloy, Daniel (eds.) 2019. PHOIBLE 2.0. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. (Available online at http://phoible.org)
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Попова, Ядвига Николаевна. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка. — Izd-vo "Nauka, 1978.
- ↑ С. И. Буркова. Ненецкий лесной язык. — Язык и общество. Энциклопедия. — М. : «Азбуковник», 2016. — С. 308—315. — 872 с. — ISBN 978-5-91172-129-9.
- ↑ Нешанский (лесной ненецкий) язык – родныеязыки.рф . Дата обращения: 25 декабря 2021. Архивировано 25 декабря 2021 года.
- ↑ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger . www.unesco.org. Дата обращения: 3 апреля 2019.
- ↑ Кошкарева Н.Б. Очерки по синтаксису лесного диалекта ненецкого языка. — Новосибирск 2005. — Новосибирск Институт филологии СО РАН, 2005. — С. 4. — 334 с. — ISBN 5-7620-1116-X.
- ↑ Бармич М. Я., Вэлло И. А. Нешаӈ букварь. СПб, 2006
- ↑ 1 2 3 Г. Д. Вербов. Диалект лесных ненцев / А.П.Окладников. — Новосибирск, 1973.
- ↑ 1 2 Я. Н. Попова. Фонетические особенности лесного наречия ненецкого языка / Е. И. Убрятова. — Наука, 1978.
- ↑ 1 2 3 Нешанский язык | Малые языки России . minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 28 января 2022. Архивировано 28 января 2022 года.
- ↑ Moran, Steven & McCloy, Daniel (eds.). Phoible.org . Phoible (2019). Дата обращения: 7 мая 2024. Архивировано 3 мая 2024 года.
- ↑ 1 2 3 Второе ".SG" показывает согласование глагола по числу с объектом в объектном спряжении.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Н. Б. Кошкарёва. Очерки по синтаксису лесного диалекта ненецкого языка / А.А.Мальцева. — Новосибирск, 2005.
- ↑ в данном случае посессивность маркирует не принадлежность, а показывает высокий уровень топикальности маркируемого субъекта, то есть показывает его определённость (играет роль артикля)
Литература
[править | править код]- О. А. Казакевич. Ненецкий лесной языкТ. 2. — С. 351—366. — ISBN 5-87444-191-3. // Письменные языки мира. Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. —