Однополые браки в Новой Зеландии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Океания      Однополые браки      Другой вид союза      Не признаются однополые браки      Однополые отношения незаконны

Однополые браки в Новой Зеландии разрешены законом, принятым парламентом 17 апреля 2013 года[1] и получившем 19 апреля королевскую санкцию. Закон вступил в силу ровно через четыре месяца после королевской санкции — 19 августа 2013 года[2][3]. С апреля 2005 года однополые пары (впрочем, и разнополые тоже) уже могли заключать гражданские союзы, отличающиеся от брака лишь невозможностью совместного усыновления детей. Закон о браке 1955 года является основным документом, регулирующим брачные отношения в стране, в нём не содержится ни разрешения, ни запрета однополых браков.

История[править | править исходный текст]

Куилтер против генерального прокурора[править | править исходный текст]

Дело «Куилтер против генерального прокурора» (англ. Quilter v Attorney-General) началось в 1996 году, когда трём парам женщин, находящимся в продолжительных отношениях, отказали в выдаче свидетельства о браке, основываясь на том, что в общем праве браком является союз мужчины и женщины. Дело было передано в верховный суд Новой Зеландии[en] в мае 1996 года. Истцы утверждали, что, раз в законе 1955 года однополые браки не запрещены, а согласно Новозеландскому биллю о правах[en] и Новозеландском законе о правах человека 1993 года дискриминация на основании сексуальной ориентации запрещена.

В верховном суде обе стороны согласились с тем, что к моменту написания закона о браке однополые союзы ещё не принимались во внимание, однако, согласно биллям о правах, Новая Зеландия запрещает дискриминацию, и истцы могут заключить брак. Государственный ответчик цитировал пятую главу билля, где говорится о том, что свободы и права могут быть ограничены. Верховный суд заключил, что брак является союзом между мужчиной и женщиной.

На решение была подана апелляция в апелляционный суд Новой Зеландии[en], который подтвердил решение[4].

Джульет Джослин против Новой Зеландии[править | править исходный текст]

Две пары, фигурировавшие в деле Куилтер, 30 ноября 1998 года подали на новозеландское правительство в Комитет по правам человека ООН, утверждая, что запрет нарушает конвенцию по правам человека, однако Комитет отклонил их требования 17 июля 2002 года[5].

Выборы 2005 года[править | править исходный текст]

Во время выборов в парламент в 2005 году[en] Хелен Кларк сообщила, что считает исключение однополых пар из закона о браке является дискриминацией, но отметила, что не собирается требовать изменения законодательства[6].

Корректирующий билль о браке[править | править исходный текст]

В 2005 году член парламента от партии United Future[en] Гордон Коупланд[en] внёс на рассмотрение Корректирующий билль о браке (англ. the Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill), который бы изменил определение брака как союза мужчины и женщины и отменил распознавание в Новой Зеландии однополых браков, заключённых за границей. Это действие было раскритиковано оппонентами легализации, в частности, прокурором[en] как «слишком радикальное» и помечено им как противоречащий Биллю о правах[en].

Предложенный закон не прошёл первое чтение 7 декабря 2005 года с 47 голосами за и 73 против[7][8].

Партия Голосов за Голосов против
Лейбористы 1 49
Национальная партия 36 12
New Zealand First[en] 5 2
Зелёные[en] - 6
Партия маори - 3
United Future 3 -
ACT New Zealand[en] 2 -
Прогрессивная партия Джима Андерсона[en] - 1
Total 47 73

Поправка к определению брака[править | править исходный текст]

Основная статья: Закон об изменении определения брака[en]

14 мая 2012 года Луиза Уолл, член парламента от лейбористской партии, внесла на рассмотрение личный законопроект[en], который позволил бы однополым парам заключать браки[9]. Проект закона был предложен к обсуждению 30 мая 2012 года[10] и прошёл все три чтения. Принят в третьем чтении голосованием (77 за, 44 против). Через четыре месяца после санкционирования генерал-губернатором Джерри Матэпараэ[en] закон вступит в силу[11][12].

После оглашения результатов голосования члены парламента спонтанно запели любовную песню Покарэкарэ-ана.

Общественное мнение[править | править исходный текст]

Данные опросов[править | править исходный текст]

Дата Проведён Объём выборки[en] За Нейтрально Против Воздержались Погрешность
Сентябрь 2004[13] Herald-DigiPoll 750 40 % 54 %
6-9 июля 2011[14] Research New Zealand 500 60 % 34 % 4 % ±4.6 %
26-30 мая 2012[15] ONE News Colmar Brunton Poll 1005 63 % 31 % 5 % ±3.1 %
18-28 июня 2012[16][17] Herald-DigiPoll 750 53.5 % 40.5 % 6 % ±3.6 %
11-17 сентябрь 2012[18] Research New Zealand 500 49 % 15 % 32 % ±4.7 %
Декабрь 2012[17] Herald-DigiPoll 500 59 % 38 % 3 % ±4.4 %
13-19 декабря 2012[19] Key Research 1000 53.9 % 38.1 % 8 % ±3.1 %
11-17 марта 2013[20] Herald-DigiPoll 750 49.6 % 48 % 2.4 % ±3.6 %

Кампании[править | править исходный текст]

Кампания «Легализуем любовь» (англ. Legalise Love) была начата в августе 2011 года для содействия получения однополыми парами равных возможностей на брак и усыновление[21], в октябре того же года у здания парламента был организован протест[22][23]. В декабре того же года бывшая генерал-губернатор Кэйтрин Тизард[en] снялась в серии видеороликов кампании вместе с певицами Аникой Моа[en], Бо Рунга[en] и Холли Смит[en], а также олимпийским чемпионом по плаванию Дэнион Лоудер[en][24]. Комиссия по правам человека выпустила разъяснение, в котором говорилось, что церкви не будут обязаны женить однополые пары, если закон об их признании будет принят парламентом[25].

Оппозицию к однополым бракам представляет католическая церковь и некоторые члены партии консерваторов[en] и общественной организации Family First[en][26]. В июне 2012 года председатель партии Боб Маккроски аннонсировал открытие сайта «Защитим брак в Новой Зеландии» (англ. Protect Marriage NZ), перечисляющего причины против легализации однополых браков[27], который в первый же день прекратил обслуживание из-за DoS[28]. Петиция против таких браков, подписанная 50 000 людьми, была передана в парламент в августе 2012 года перед первым чтением закона[29]. В последние две недели перед третьим чтением закона несколько консервативных христианских организаций организовывали всенощные бдения, молясь о недопущении его принятия[30].

В марте 2013 года все молодёжные организации при парламентских партиях выразили поддержку законопроекту, включая молодёжное крыло партии «New Zealand First», чьи члены сообщили о том, что будут голосовать против закона[31][32].

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. As it happened: Gay marriage bill vote (англ.). Television New Zealand (17 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  2. Marriage legislation becomes law (англ.). Radio New Zeeland (19 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  3. Isaac Davison. Same-sex marriage law passed (англ.). The New Zeeland Herald (19 April 2013). Проверено 19 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  4. Quilter v. Attorney-General [1998] 1 NZLR 523 (англ.). New Zealand Court of Appeal (17 December 1997). Проверено 3 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  5. Communication No 902/1999: New Zealand, 2002-07-30 (англ.). United Nations Human Rights Committee (17 July 2002). Проверено 3 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  6. Act discriminatory, but no amendment (англ.). NewsTalk ZB (14 September 2005). — Архив страницы на сайте web.archive.org. Проверено 19 апреля 2013.
  7. Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill (англ.). Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  8. Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill – First Reading (англ.) (7 December 2005). Проверено 18 июля 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  9. MP drafting gay marriage bill MP drafting gay marriage bill, Fairfax media (via Stuff.co.nz) (14 May 2012). Проверено 29 августа 2012.
  10. Marriage (Definition of Marriage) Amendment Bill – Proposed Members' Bills – Legislation(недоступная ссылка — история). New Zealand Parliament (30 May 2012). Проверено 18 июля 2012.
  11. NZ legalises same-sex marriage (англ.). ABC News (18 April 2013). Архивировано из первоисточника 23 апреля 2013.
  12. Gay marriage bill passed (англ.). Television New Zealand (17 April 2013). Архивировано из первоисточника 23 апреля 2013.
  13. Civil Union Bill: What the readers say (англ.). New Zealand Herald (5 October 2012). Проверено 27 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  14. RNZ Media Release: Same Sex Marriages (англ.). Research New Zealand (12 July 2011). Проверено 19 июля 2011. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  15. Views on whether same-sex couples should be able to marry (англ.). Colmar Brunton NZ (May 2012). Проверено 23 сентября 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  16. Support grows for gay adoption (англ.). New Zealand Herald (30 June 2012). Проверено 27 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  17. 1 2 Generations divided over gay marriage (англ.). New Zealand Herald (27 December 2012). Проверено 27 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  18. RNZ Media Release: Same Sex Marriages, Civil Union and Adoption (англ.). Research New Zealand (21 September 2012). Проверено 27 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  19. Polls: Gay marriage, right to die get the tick (англ.). New Zealand Herald (6 January 2013). Проверено 6 января 2013. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  20. Shock poll over gay marriage bill (англ.). New Zealand Herald (26 March 2013). Проверено 26 марта 2013. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  21. 'Legalise Love' campaign formally launched. GayNZ (22 August 2011). Проверено 30 ноября 2011. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  22. Pro-gay marriage protest hits Parliament. 3 News (20 October 2011). Проверено 30 ноября 2011. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  23. Amelia Romanos and Sharon Lundy. Calls for gay marriage to be on election agenda. New Zealand Herald (20 October 2011). Проверено 30 ноября 2011. Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013.
  24. Marriage equality 'about love', 3 News NZ (6 December 2012).
  25. Chapman, Kate. Gay marriage 'not forced on churches', Fairfax NZ News (23 November 2012). Проверено 25 декабря 2012.
  26. Davison, Issac. Gay marriage opponents gear up to fight Wall's bill, The New Zealand Herald (28 July 2012). Проверено 20 августа 2012.
  27. Anti-gay marriage petition launched, 3 News (29 July 2012). Проверено 9 января 2013.
  28. Anti gay marriage website crashes after 'attack', Television New Zealand (30 July 2012). Проверено 9 января 2013.
  29. 50,000 sign against gay marriage (28 August 2012). Проверено 9 января 2013.
  30. New Zealanders for Marriage: http://www.newzealandersformarriage.org.nz
  31. Youth parties sign marriage pledge, 3 News NZ (11 March 2013).
  32. Youth boost for gay marriage, Stuff.co.nz (11 March 2013).

Ссылки[править | править исходный текст]