Пирахан (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
пирахан
Самоназвание:

Hi'aiti'ihi

Страны:

Бразилия

Регионы:

Амазонас

Общее число говорящих:

420

Классификация

Муранская семья

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

sai

ISO 639-3:

myp

См. также: Проект:Лингвистика

Пираха́н (тж. пира́ха, мура-пираха, пирарран, порт. pirahã, pirarrã) — язык народа пирахан. Уникальность этого языка в очень малом количестве фонем, а также в отсутствии рекурсии и понятия о числе.

Генеалогическая и ареальная информация[править | править вики-текст]

Численность носителей — около 420 человек (2010)[1]. Язык считается диалектом муранского языка, остальные мура перешли на португальский язык. Вместе с тем язык матанави, который некоторые считают родственным муранскому, является вымершим, что позволяет считать пирахан изолятом.

Социолингвистическая информация[править | править вики-текст]

Относительно двуязычности носителей языка существуют различные точки зрения. Так, Дэниел Эверетт, главный исследователь языка пирахан, утверждает, что говорящие на языке одноязычны, часть из них знают лишь некоторые слова на португальском. Антрополог Марку Антониу Гонсалис пишет, что большинство индейцев пирахан понимают португальский язык, но не все способны порождать текст на нём. Также сообщается, что племя для контактов использует некий "язык" с лексикой из пирахан и лингва-жерала ньеенгату.

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Типологическая информация[править | править вики-текст]

В языке пирахан не обнаружена рекурсия[2][3]. В 2011 Тед Гибсон и Стив Пинтадоси из Лаборатории мозга и когнитивных наук Массачусетского технологического института проверили это утверждение Эверетта путём машинной обработки фонограмм языка пирахан. Грамматических признаков рекурсии, в том числе аналогов союзов "и" и "или" они не нашли. Ноам Хомский, считающий рекурсию единственной уникальной чертой, отличающей язык человека от коммуникативных систем животных[4], усомнился в надежности машинного эксперимента и сказал, что вопрос наличия или отсутствия рекурсии в языке не является принципиальным[3].

Тип выражения грамматических значений[править | править вики-текст]

Язык синтетический, с развитой системой аффиксов.

(1)   ʔaí ti ʔai-á kopaíyai ʔáaga-há
тогда PRON.1SG говорить PST-REL пантера быть-уверенность
'тогда я сказал, что это (определённо) работа пантеры'
(2)   sigi-ái-hí ʔaí báóhoipaí s-a-o ʔab-a-ab-o
тот же самый-быть-NMNZ тогда кошка животное-двигаться-горизонтально хватать-CAUS-оставаться-на
'та же самая кошка набросилась на собаку'

Тип морфологической структуры[править | править вики-текст]

Пирахан является агглютинативным языком: каждая морфема выражает одно значение, фузии на стыке морфем не происходят.

(3)   ʔi ti boítáobíhaí ʔíkoabáobáhátaío ʔísagía
ʔi ti
PRON.3.FEM PRON.1SG
boí -t -o -b -haí
двигаться вниз -REPET -двигаться -на -вниз -внезапно -CERT
ʔí -k -o -ab -o -b -há -taío
PRON.3 -ACCOMPL -умирать -оставаться -двигаться -на -вниз -DECL -CERT -так
ʔís -agí -a
животное -logical connective -COMP
букв. 'я быстро перешёл к действию над его тушей, убил его, и таким образом оно умерло

Тип маркирования[править | править вики-текст]

В именной группе[править | править вики-текст]

Нулевое маркирование.

(4)   ʔipoógi hoáoíi hi ʔaagá
Ипооги дробовик PRON.3 быть
'это дробовик Ипооги'
(5)   ti kaiíi
PRON.1SG дом
'мой дом'
В предикации[править | править вики-текст]

Языку свойственно нулевое маркирование также и в предикации.

(6)   ti ʔíbogi ti-baí
PRON.1SG молоко пить-intensifier
'я действительно пью молоко'
(7)   Kagáíhiaii Kóhoi ʔabáiipi
ягуар Кохой хватать
'ягуар схватил Кохоя'

Тип ролевой кодировки[править | править вики-текст]

Нейтральный тип кодирования.

(8)   ti kapiigaʔiítoii hoa-í
PRON.1SG PRON.2SG карандаш давать-PROX
'я дал тебе карандаш'
(9)   ʔipóihií ʔohisí-baaí
женщина плакать-INTENS
'женщина(ы) крикнула(и)'
(10)   hi ʔo-báaʔáí
PRON.3 видеть-хорошо
'он умён/талантлив'

Порядок слов в предложении[править | править вики-текст]

Порядок слов SOV:

(11)   Kóhoi hi kahaí kai-b-íigí-sai
Кохой PRON.3 стрела делать-вниз-CONT-OLD
S O V
'Кохой заканчивает делать стрелы'
(12)   ti baósaápisí ʔogií
PRON.1SG гамак хотеть
S O V
'я хочу гамак'
(13)   Tico hi goó baósaápisí bagá-boí
Чико PRON.3 FOCUS гамак продавать-прочь
S O V
'Чико продал гамак'

Фонология[править | править вики-текст]

Пирахан считается одним из языков с самым маленьким количеством фонем (наряду с ротокас и гавайским). Однако в языке существуют также два или три тона (два смыслоразличительных), смыслоразличительна также длина звука.

Язык используется в форме речи и в форме интонирования: свиста (на охоте), пения, крика, мычания (во время еды). Способность говорить без слов Керин Эверетт считает главным препятствием в освоении языка лингвистами, которые опираются на слог как базовую единицу. По её мнению, освоить пирахан можно только при непосредственном общении, так как часть значимой информации передается невербально; она считает, что сама почувствовала язык лишь через 25 лет, когда стала участвовать в пении с пирахан[5].

Гласные[править | править вики-текст]

Передние Задние
Верхние i o
Нижние a
Ударение и тоны[править | править вики-текст]

Ударение бывает первичным и вторичным. Постановка первичного ударения определяется следующим правилом:

Правило ударения пирахан: первичное ударение получает самый правый слог самого тяжёлого типа.

Иерархия веса слогов: CVV > GVV > VV > CV > GV
C=глухой согласный
G=звонкий согласный
V=гласный

Вторичное ударение появляется в словосочетаниях, если второе слово содержит три и больше слогов. Его постановка подчиняется тому же правилу, что и постановка первичного ударения, без учёта трёх последних слогов словосочетания.
Язык тоновый. Согласно Эверетту (1998), выделяется два тона, высокий (обозначается акутом) и низкий (обозначается грависом или вообще не обозначается).

Согласные[править | править вики-текст]

Билабиальные Альвеолярные Велярные Глоттальные
Взрывные Глухие p t (k) ʔ[6]
Звонкие b g
Фрикативные Глухие s h

Эверетт отмечает, что фонема /s/ реализуется у женщин как [h].

Аллофоны[править | править вики-текст]
Согласные в языке пирахан и примеры слов
Фонема Звук Слово
/p/ [p] pibaóí «выдра»
/t/ [t] taahoasi «песок»
[tʃ] перед /i/ tii «остаток»
/k/ [k] kaaxai «попугай ара»
/ʔ/ [ʔ] kaaxai «попугай ара»
/b/ [b] xísoobái «низ»
[m] в начале слов boopai «горло, шея»
[ʙ] перед /o/ kaoáíbogi «злой дух»
/ɡ/ [ɡ] xopóog «инга»
[n] в начале слов gáatahaí «банка»
[ɹɹ̼͡͡] toogixi «мотыга»
/s/ [s] sahaxai «не должно»
[ʃ] перед /i/ siisí «жир»
/h/ [h] xáapahai «стрела»

Морфология[править | править вики-текст]

Имя[править | править вики-текст]

У существительных отсутствует категория числа.

Числительные[править | править вики-текст]

Числительные отсутствуют. Количество обозначается одним из трех слов, одно из которых обозначает небольшое количество, второе — большее количество, третье — еще большее, но конкретных числовых значений слова не имеют[7].

Местоимение[править | править вики-текст]

Шелдон (1998):

Пирахан Значение
ti 1SG
giʔaí 2SG
hi 3SG(мужчина/женщина)
ʔi 3SG(женщина)
ʔík 3SG(одушевлённый неводоплавающий)
si 3SG(одушевлённый водоплавающий)
ʔa 3SG(неодушевлённый)
tiátiso 1PL
gíʔaʔítiso 2PL
hiaítiso 3PL

Эверетт (2005):

Пирахан Значение
ti 1
gi/giʔa 2
hi 3.MASC
ʔi 3.FEM
ʔis 3(не человек)

По Эверетту, ʔi и ʔis, в отличие от трёх других местоимений, являются местоименными клитиками: так, например, на вопрос "Кто сделал это?" возможен ответ ti"я"/gi"ты"/hi"он", но невозможен ответ ʔi/ʔis, необходимо употребить полную форму слова, от которого произошла клитика (ʔipóihií "женщина" и ʔísi "животное"). Местоимения не имеют категории числа. Для образования множественного числа используется слово ʔogi "большой".

(14) hiaitíihí hi ʔogi-ʔáaga-ó pi-ó kaobíi
пирахан(люди) PRON.3 большой-быть-DIRECT вода-DIRECT входить
'индейцы пирахан плавали'

Также интересной особенностью является возможность местоимений комбинироваться. Так, местоимение ti ("я") может соединяться с местоимениями giʔaí ("ты") и hi ("он"/"она"). Такое соединение будет иметь значения "мы инклюзивное" (ti giʔaí) и "мы эксклюзивное" (ti hi) соответственно.

Глаголы[править | править вики-текст]

Глагольная морфология агглютинативная со множеством аффиксов, выражающих такие грамматические категории как вид, наклонение, каузативность и т. д.. По лицам и числам глагол не изменяется.

Яркие особенности[править | править вики-текст]

  • Одним из аллофонов фонемы /b/ (перед /o/) является редкий дрожащий звук [ʙ];
  • Язык пирахан различает местоимения 3 лица единственного числа не только для людей/одушевлённых объектов/неодушевлённых объектов, но также для водоплавающих и неводоплавающих одушевлённых объектов. Шелдон (1998) приводит:
Пирахан Русский
hi 3SG(мужчина)
ʔi 3SG(женщина)
ík 3SG(одушевлённый неводоплавающий)
si 3SG(одушевлённый водоплавающий)
a 3SG(неодушевлённый)
  • Язык пирахан имеет очень небольшой инвентарь фонем, по этому показателю он сравним с языком ротокас:
    • три гласных фонемы (впрочем, этот способ подсчёта не учитывает наличие в языке двух смыслоразличительных тонов);
    • минимальная оценка количества согласных фонем — 6 у женщин (полное совпадение /h/ и /s/) и 7 у мужчин, если принимать за правду утверждение, что [k] — аллофон последовательности фонем /hi/ и /hu/ (Эверетт 1979);
    • В языке отсутствуют чисто носовые фонемы. [m] является аллофоном фонемы /b/ в начале слова, [n] — аллофон фонемы /g/ в начале слова. Нарушает ли это лингвистическую универсалию о наличии носовых фонем в языке, зависит от анализа состава фонем языка и конкретно от классификации фонем /b~m/ и /g~n/ как взрывных или носовых.
  • Эверетт выдвигает гипотезу, что в языке отсутствуют обозначения для цветов, отвергая приведённые Шелдоном примеры как не являющимися простыми формами:
Пирахан Глоссы Цвет (по Шелдону) Значение (по Эверетту)
biopaíai bii-opaí ai чёрный (тёмный) 'кровь (есть) грязная'
кровь-грязный быть
kobiai k-obi ai белый (светлый) 'это видно'
OBJ-видеть быть
biísai bii-́sai красный/жёлтый 'как кровь'
кровь-NMNZ
ahoasaagá ahoas aag-á зелёный/синий 'пока являющийся незрелым'
незрелый временно-быть

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Pirahã. Povos indígenos no Brazil. Проверено 10 января 2016.
  2. Everett D.L. Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: Another look at the design features of human language // Current Anthropology. — 2005. — Т. 46, № 4. — С. 621-646. — DOI:10.1086/431525.
  3. 1 2 The Amazon Code [фильм Essential Media and Entertainment] (2007).
  4. Hauser, M., Chomsky, N., & Fitch T. The faculty of language: what is it, who has it, and how did it evolve // Science. — 2002. — Т. 298. — С. 1569-1579.
  5. Colapinto J. The Interpreter // The New Yorker. — 2007. — 16 апреля.
  6. записывается<x>
  7. Frank M.C., Everett D.L., Fedorenko E., Gibson E. Number as a cognitive technology: Evidence from Pirahã language and cognition // Cognition. — 2008. — Т. 108. — С. 819-824.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]