Плутовской роман

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Подглядывание — обычный приём пикарескной фабулистики

Плутовско́й, или пикаре́скный рома́н (исп. novela picaresca) — ранний этап развития европейского романа. Этот жанр сложился в Испании золотого века и в своей классической форме просуществовал до конца XVIII века. Содержание пикарески — похождения «пикаро», то есть плута, жулика, авантюриста. Как правило, это выходец из низов, но иногда в роли пикаро выступали и обедневшие, деклассированные дворяне.

Характеристики[править | править исходный текст]

Плутовской роман строится как хронологическое изложение отдельных эпизодов из жизни пикаро, без внятного композиционного рисунка. Повествование, как правило, ведёт сам пикаро, благодаря чему читатель переносится на место мошенника и невольно проникается к нему симпатией. Пикаро зачастую оправдывает свои нечестные поступки необходимостью выживать в жестоком и равнодушном мире. Жертвами его проделок становятся добропорядочные обыватели, чиновники, криминальные элементы, а также такие же плуты, как и он сам.

Эволюция[править | править исходный текст]

Зёрна плутовского романа содержали уже знаменитые античные романы — «Сатирикон» Петрония и «Золотой осёл» Апулея. Отдельные черты пикарески можно отыскать во многих произведениях средневековой литературы, созданных как в Европе («Декамерон»), так и на Востоке («Веталапанчавиншати», «Путешествие на Запад»).

В своей классической форме плутовской роман возник как противоположность роману рыцарскому. Похождения пикаро — это сниженное отражение странствий идеализированных рыцарей средневековья[1]. Пикаро — это рыцарь без морали и принципов, перенесённый из сказочной атмосферы в повседневный быт[1]. Он втайне презирает принятые в обществе правила поведения и социальные ритуалы[1]. Высмеивая все пережитки средневековья, всё манерное и искусственное, пикареска подготавливала почву для реалистической прозы[2].

За первый несомненный образец жанра принимают испанскую повесть «Ласарильо с Тормеса», которая вышла в свет в Бургосе в 1554 году. В ней описывается служба мальчишки-бедняка у семи господ, за лицемерными масками каждого из которых кроются разнообразные пороки. Широкая популярность «Ласарильо» породила череду испанских произведений в жанре пикарески:

Гойя. Иллюстрация к повести о Ласарильо.

Первый плутовской роман на английском языке — «Злосчастный путешественник» Томаса Нэша — вышел в свет в 1594 году[1]. Французам вкус к пикареске привил Шарль Сорель, автор романа «Правдивое комическое жизнеописание Франсиона» (1623). В 1668 году появился самый знаменитый из немецких плутовских романов — «Симплициссимус».

На русском языке к жанру плутовского романа могут быть отнесены «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины» М. Д. Чулкова, «Российский Жилблаз» В. Т. Нарежного, «Иван Выжигин» Ф. В. Булгарина, а из произведений допетровского времени к пикарескной традиции примыкает «Повесть о Фроле Скобееве»[2].

Закат жанра[править | править исходный текст]

Поздние образцы жанра, за исключением основанного на переработке испанских образцов «Жиль Бласа» француза Лесажа (1715-35), редко достигают художественных высот «Гусмана из Альфараче» и «Великого скупердяя»[1]. В XVIII веке пикарескная фабула как средство удержания читательского интереса использовалась в романах самой разной жанровой окраски. Например, в романе «Фанни Хилл» (1748) Джона Клеланда плутовской элемент скрещён с эротико-порнографическим, в «Кандиде» Вольтера (1758) — с жанром философско-нравоучительной повести. Пикарескные сюжеты широко использовали английские классики — Д. ДефоМолл Фландерс»), Г. ФилдингТом Джонс»), У. М. ТеккерейЯрмарка тщеславия») Т. Смолетт, Ч. Диккенс и др. В XIX веке плутовской роман мутирует в роман приключенческий[2].

Влияние[править | править исходный текст]

Скарлетт О’Хара — «усовершенствованная» пикара Новейшего времени[3]

Авторы лучших плутовских романов широкими, сочными мазками набросали полную живых деталей картину жизни XVI—XVIII вв. По страницам их книг проходят представители самых разных социальных слоёв и профессий. Своими проделками пройдохи высмеивают застывшие ритуалы и местные обычаи. Сатирический заряд плутовского романа, присущая ему способность вскрывать общественные пороки и ханжество привлекали писателей даже в период модернизма[1]. Как опыты иронического переосмысления жанра литературоведами расцениваются «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена[1], «Признания авантюриста Феликса Круля» Томаса Манна[1], «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека[4], «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова[5]. Влияние пикарески ощутимо далеко за пределами жанра, — например, в таких незаурядных произведениях, как «Дон Кихот», «Похождения Чичикова»[1], вплоть до поэмы В.Ерофеева "Москва-Петушки". Причем, указание жанра "поэмы" лишний раз подчеркивает пародийный, "плутовской" характер произведения (отсылая, разумеется, в первую очередь к поэме "Мертвые души").

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Статья о плутовском романе в Британской энциклопедии
  2. 1 2 3 Статья Ю. А. Веселовского в ЭСБЕ
  3. Anne K. Kaler. The Picara: From Hera to Fantasy Heroine. University of Wisconsin Press, 1991. Page 39.
  4. Parrott, Cecil. Jaroslav Haŝek: A Study of Švejk and the Short Stories. Cambridge University Press, 2010. Page 147.
  5. Миленко В. Д. Пикареска в русской прозе 20-30-х годов XX века: генезис, проблематика, поэтика // Авторферат….канд. филолог. наук. — Симферополь, 2007.

Литература[править | править исходный текст]