Проект:Графическая мастерская/Заявки/Архив/2014/04

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Исходное изображение

Статья: Википедия:Марафон/Зимний Олимпийский Марафон 2014

Что нужно сделать: Прошу сделать комплект орденов (золотой, серебряный, бронзовый) для призёров завершившегося недавно марафона. По аналогии с комплектом орденов для Марафона Памяти, представленных выше на этой странице. Если возможно, прошу сделать также простенький памятный знак для участников марафона, не занявших призовые места. Указывать год, наверное, не нужно, укажем в посвящении. Чтобы такие ордена можно было использовать и в будущем, поскольку эти марафоны, надеюсь, станут традиционными. Символика, естественно, олимпийская. Форма, наверное, лучше не звезда, а круглая медаль. Но вообще всё на усмотрение автора. С уважением.Dmitry Rozhkov 20:56, 2 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Просьба обрезать фото

[править код]
Исходное изображение

Статья: Русская весна

Что нужно сделать: Просьба отрезать левый плакат с фото (оставив вскл. знак), так как он несвободен (изображение выставлено на удаление). Можно также обрезать асфальт внизу. Спасибо! --Vizu 18:01, 5 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Правильно?--Алексей Гоманков 10:49, 7 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Почистить скан титульного листа

[править код]

thumb|right|100px|Исходное изображение Статья: Центр изучения римского права

Что нужно сделать: Добрый день. Прошу почистить-облагородить черно-белый скан титульного листа. Заранее признателен. Hausratte 20:28, 5 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: ✔ --Kaidor 11:57, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Огромное Спасибо за оперативную помощь! Hausratte 14:00, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Позкарты для Севастополя

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья: Масса статей о Севастополе

Что нужно сделать: Две позиционные карты (физическую и административную) для Севастополя. Как пример можно взять {{ПозКарта Россия Москва}} и {{ПозКарта Россия Санкт-Петербург}} (для них, кстати, физические варианты тоже отсутствуют). Insider 51 08:26, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Вас интересует Севастополь в границах соответствующего субъекта федерации или собственно город? (Я просто так спрашиваю. За задание не берусь — для этого надо данные из OSM выдирать, а у меня с этим туго.) Hellerick 12:14, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]
В границах Большого Севастополя разумеется. --Insider 51 22:04, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Посмотрите насколько устроит такой вариант. Координаты приведены в описании файла. -- NZeemin 18:57, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Неплохо. Только вот куда Севастопольская бухта с карты пропала? --Insider 51 22:01, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Виноват. Поправил последовательность слоёв. -- NZeemin 06:08, 9 апреля 2014 (UTC)[ответить]
  • Мне одному кажется, что на первой карте цвет моря мог бы быть повеселее? А то сразу не поймешь, что это море. Да и уходящие в море границы сбивают с толку — с первого взгляда кажется, что в левой части карты располагается какой-то другой регион. Hellerick 06:32, 10 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Рельеф уже получил -- карту с ним сделаю сегодня-завтра. -- NZeemin 13:07, 9 апреля 2014 (UTC) Сделал. -- NZeemin 14:34, 9 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Отлично. А можно засветлить по традиции часть не относящуюся к Севастополю (как в {{ПозКарта Крым}}) и сделать чуть жирнее внешнюю границу? --Insider 51 15:32, 9 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Сделал. -- NZeemin 11:45, 10 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Огромное спасибо за проделанную работу! --Insider 51 13:10, 10 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Других границ в OSM не нашёл. Так что на текущий момент думаю это всё. -- NZeemin 14:54, 10 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Схема западного вестибюля станции Площадь Революции

[править код]
Файл:Схема западного вестибюля станции Площадь Революции.jpg
Исходное изображение

Статья: Площадь Революции (станция метро, Москва)

Что нужно сделать: переделать изображение так, чтобы не использовать его, нарушая критерии добросовестного использования. Например, покрасить стрелки, убрать колонны, эскалаторы покрасить тёмно-коричневым, а баллюстрады между ними - светло-коричневым, написать рядом со стрелками на вход и выход "Вход" и "Выход". Вместо "станция Пл. Свердлова" написать современное название "Театральная". Можно использовать официальную схему пересадочного узла. Danvintius Bookix 17:11, 9 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

  • Дайте несколько дней. Вопрос: сохранять ли ориентацию - оставить под углом или же развернуть по вертикали-горизонтали? Раскраску в не-серые цвета на компактном плане лучше не делать. Чёрно-белый чертёж прочитается и на 150px, а сплошная заливка потребует вдвое больше. Retired electrician (talk) 07:58, 15 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Думаю, немного повернуть против часовой стрелки. Насчёт цвета - нет так нет, я только предлагал. Вот ещё, кстати, что можете сказать насчёт аналогичной работы с этим файлом? --Danvintius Bookix 17:32, 15 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Карта поездок астронавтов «Аполлона-17»

[править код]
Имеющаяся на Викискладе франкоязычная карта

Статья: Аполлон-17

Что нужно сделать: Уважаемые коллеги! Очень нужна Ваша помощь в создании новой карты поездок по Луне астронавтов «Аполлона-17». Карта, которая есть на Викискладе (см. справа), не устраивает по многим причинам, но кое в чём её можно иметь в виду для ориентировки. За основу хотелось бы взять вот эту рельефную карту, сделать на ней русские названия (список я дам ниже) и ещё целый ряд красивостей. Например, маршруты поездок хотелось бы сделать цветными, как на французской карте: 1-я ВКД — красным, 2-я ВКД — зелёным, 3-я ВКД — синим с указанием стрелочкой направления движения, как на исходной карте. Кружочками чуть большего размера обозначить геологические остановки. На исходной карте они просто пронумерованы, всего их 9. Кружочками поменьше обозначить места остановки для забора образцов, не сходя с «Ровера» (на исходной карте они обозначены, как LRV с номером), всего их 12. Их хорошо бы просто пронумеровать, безо всяких букв LRV. Плюс ещё нужно отметить места размещения зарядов взрывчатки. На исходной карте они не отмечены, зато есть на франкоязычной (сиреневые треугольнички). Но лучше всего места их размещения взять вот здесь, стр. 6-8, схемы b, c, d. Там они обозначены, как EP с номером (EP — explosive package). Их можно было бы обозначить безо всяких букв, допустим, крестиком (х) с номером. Всего их восемь. Место посадки, наверное, лучше обозначить красным флажком, безо всяких подписей. Название карты и условные обозначения обговорим дополнительно. Статья планируется на КИС. Даю названия:

Taurus-Littrow Valley Долина Таурус—Литтров

North Massif Северный Массив

Wessex Cleft Ессекс Клефт

Sculptured Hills Скальпчат Хилз

Scarp Скарп

South Massif Южный Массив

Bear Mountain Бэа Маунтин

Bowen-Apollo Боуэн—Аполлон

Bronte Бронте

Camelot Камелот

Cochise Кочайз

Emory Эмори

Hess-Apollo Гесс—Аполлон

Horatio Горацио

Lara Лара

Light Mantle Лайт Ментл

Mackin-Apollo Макин—Аполлон

Nansen-Apollo Нансен—Аполлон

Powell Пауэлл

Shakespeare Шекспир

Sherlock Шерлок

Shorty Шорти

Steno-Apollo Стено—Аполлон

Tortilla Flat Тортилла Флэт

Trident Тридент

Van Serg Ван Зерг

Victory Виктори

С уважением и надеждой на то, что у кого-нибудь это вызовет интерес,--Igorvyh--moon 09:35, 10 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

ПозКарта Беларуси — небольшие дополнения

[править код]
Исходное изображение

Статья: тысячи затронутых

Что нужно сделать: дорисовать несколько крупнейших рек: Нёман, Березина (нижний приток Днепра), Сож, верховья Припяти (кончик Припяти на карте — это на самом деле река Пина), а также три озера — Освейское, Червоное, Дривяты. По каким-то причинам на карте присутствуют достаточно второстепенные реки Вилия и Мухавец, но пропущены более крупные и важные. Похожая ситуация с озёрами — нарисованы крупнейшее по площади озеро и озеро №4, но номера 2, 3 и 5 упущены. В качестве ориентира можно использовать Файл:Relief Map of Belarus.png. — Homoatrox. 11:30, 17 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Физическая карта Закавказья

[править код]
Политическая карта Закавказья

Статья: Шаблон:ПозКарта Закавказье

Что нужно сделать: нарисовать в тех же границах физическую карту. Возможно, источники, указанные в описании данного файла, как-то помогут. Dinamik 17:18, 18 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Откровенно говоря, эти две карты охватывают чересчур похожий интервал. Неужели Файл:Caucasus topo map-blank.svg вас чем-то не устраивает? Hellerick 17:30, 18 апреля 2014 (UTC)[ответить]
При вызове Шаблон:ПозКарта Кавказ из Шаблон:Геокар через перенаправление выдаётся ошибка. Я предполагаю, что проблема в нестандартной проекции файла Файл:Caucasus topo map-blank.svg. Можете, например, попробовать поставить в Шаблон:ПозКарта НКР-Азербайджан перенаправление на Шаблон:ПозКарта Кавказ и посмотреть на то, как будет отображаться карточка в статьях, в которых используется значение «НКР-Азербайджан» без явного указания позиционной карты. Dinamik 17:40, 18 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Титульный лист книги

[править код]
Исходное изображение

Статья: Германское гражданское уложение

Что нужно сделать: Доброго дня/ночи всем участникам проекта, опять я с очередным титульным листом :-) На этот раз XIX век. Прошу по возможности очистить/облагородить скан, переформатирование в jpg/png горячо приветствуется (tiff нельзя нормально просмотреть). Заранее благодарю. Hausratte 22:18, 19 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Сохранение правой кнопкой мыши. Только не грузите поверх исходного, png и tif будут конфликтовать. †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 12:46, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Спасибо! А могу ли я попросить Вас стереть с листа посторонние пометки — круглую печать в правом верхнем углу и рукописную надпись внизу слева? Hausratte 13:36, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
no problem †Йо Асакура† ♠бла-бла♠ 13:47, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Теперь все супер, спасибо! Hausratte 14:41, 20 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Экран выбора персонажей в Mortal Kombat: Special Forces

[править код]

thumb|справа|250px|Экран выбора персонажей в Mortal Kombat: Special Forces

Статья: Mortal Kombat: Special Forces

Что нужно сделать: Убрать логотип с эмблемой дракона и надписью THE REALM OF MORTAL KOMBAT, который расположен в правом нижнем углу изображения. Желательно сохранить действительный размер изображения 640x480. GoldMix 10:41, 26 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста:

Всё. Теперь понятно. GoldMix 07:07, 10 мая 2014 (UTC)[ответить]
В финальной версии этой игры отсутствует экран выбора персонажей, а это фото демоверсии, которая была представлена на выставке E3 1999. GoldMix 07:07, 10 мая 2014 (UTC)[ответить]
Исходное изображение

Статья: Национальная баскетбольная ассоциация

Что нужно сделать: Расширить данными до 2014 года. На сезон 11/12 - 58, 12/13 - 58, 13/14 - 58,679 GrV 13:42, 26 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: ✔ --Kaidor 17:18, 28 апреля 2014 (UTC)[ответить]


МикроРНК

[править код]
Исходное изображение
Результат

Статья: МикроРНК

Что нужно сделать: Перевести на русский язык (перевод ниже), увеличить, улучшить резкость.

  • 1) Белок Exportin-5 транспортирует первичную микро-РНК (pri-микроРНК), представляющую собой шпильку, из ядра.
  • 2) Фермент Dicer (не показано) разрезает pri-микроРНК, отрезает петлю шпильки, оставляя микроРНК-дуплекс.
  • 2,5) В это время одна из цепей, известная как лидирующая цепь, связывается с белками, образуя РНК-индуцируемый комплекс выключения гена. Другая цепь («пассажирская») обычно разрушается. Механизм этого ещё пока не до конца ясен.
  • 3) В растительной клетке микроРНК почти полностью комплементарна своей мРНК-мишени. МикроРНК связывается со своей мишенью и вызывает её разрушение.
  • 4) В животной клетке микроРНК не полностью комплементарна своей мРНК-мишени.
  • 5) РНК-индуцируемый комплекс выключения гена блокирует трансляцию мРНК-мишени, а также ускоряет деаденилирование (разрушение поли(А)-хвоста), приводящее к скорой деградации мишени.
  • Hairpin pri-microRNA (primary micro-RNA) = шпилька pri-микроРНК (первичной микроРНК); nucleus = ядро; protein = белок; Argonaute proteins = белки Argonaute; base mismatch = несоответствие оснований; microRNA duplex = дуплекс микроРНК; passenger strand = «пассажирская» цепь; microRNA-protein complex = комплекс микроРНК с белками (РНК-индуцируемый комплекс выключения гена); microRNA...about 22 nucleotides long = зрелая микроРНК около 22 нуклеотидов длиной; endonucleolytic cleavage = Разрыв цеи; messenger RNA strands (mRNA) = матричная РНК (мРНК); coding region = кодирующая область; 3'-untranslated region = 3'-нетранслируемая область (3'-UTR); Blocked ribosome = остановившаяся рибосома; nucteotides 13-16 Good base pairing = Нуклеотиды 13—16 Хорошее соответствие оснований; nucleotide 9... = нуклеотид 9 Напротив находится А или U; Seed region (Nucleotides 2—8)... = Seed-регион (нуклеотиды 2—8) Полное соответствие оснований; Nucleotide 1... = Нуклеотид 1 Напротив находится А; PolyA-tail = Поли(А)-хвост; Deadenylation = Деаденилирование; microRNA = микроРНК; The formation... = Образование и функционирование микроРНК

Заранее благодарю, Eruvanda 19:29, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]


Мнение графиста: Проверяйте --Kaidor 12:35, 29 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Исходное изображение
Результат

Что нужно сделать: перевести в векторный формат, перевести подписи на русский (перевод ниже), просьба НЕ заменять словесные подписи цифрами (с цифрами будет очень сложно воспринимать схему).

  • small ribosomal subunit = малая рибосомная субъединица; initiation factor(s) = фактор(ы) инициации; cap = кэп; microRNA and RISC = микроРНК и RISC; mature protein = зрелый белок; stop = стоп; degraded mRNA = деградировавшая мРНК; nascent peptide = образующийся пептид; mRNA = мРНК; large ribosomal subunit = большая рибосомная субъединица.

Заранее спасибо, Eruvanda 19:59, 27 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Как-то так. Русское описание сами добавьте, я пока скопировал английское. --Kaidor 16:06, 30 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Так вы описание переведёте? --Kaidor 11:58, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
У меня проблемы с аккаунтом на Викискладе (не удается на него зайти), но планирую на днях завести другой и уже с него перевести. --Eruvanda 12:10, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
Тогда напишите сюда. Я вставлю. --Kaidor 12:43, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
Взаимодействие микроРНК с белками, участвующими в трансляции. Показано 7 из 9 известных механизмов репрессии трансляции: M1) в инициации предотвращение сборки инициаторного белкового комплекса или связывание с мРНК 40S рибосомной субъединицы; M2) в сборке рибосомы; M3) в ходе элонгации; M7, M8) деградация мРНК. Здесь существуют другие механизмы действия микроРНК на трансляцию белка (транскрипционные, транспорт к P-тельцам[англ.], распад рибосомы, котрансляционная деградация белка и другие), здесь не показанные. Здесь рибосомные субъединицы 40S и 60S окрашены в более светлый и более тёмный цвета соотвественно, 80S — собранная рибосома, связанная с мРНК, eIF4F — фактор инициации трансляции, PABC1 — поли(А)-связывающий белок, кэп — особая структура на 5'-конце мРНК. Инициация трансляции мРНК может осуществляться без кэпа, путём присоединения 40S субъединицы к сайту IRES (англ. Internal Ribosome Entry Site), находящегося в 5'-нетранслируемой области[англ.]* (5'-UTR). Собственно выключение мРНК осуществляет РНК-индуцируемый комплекс выключения гена (RISC), главной каталитической субъединицей которого является один из белков группы Argonaute (AGO), а микроРНК служит матрицей для распознавания специфических последовательностей на мРНК. --Eruvanda 14:22, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
Исходное изображение
Результат

Что нужно сделать: перевести в векторный формат, перевести подписи на русский (перевод ниже), аналогичная просьба НЕ заменять словесные подписи цифрами

  • gDNA = геномная ДНК, pri-miRNA = pri-микроРНК; pre-miRNA = пре-микроРНК; nucleus = ядро; cytoplasm = цитоплазма; miR/miR* or siRNA duplex... = микроРНК:микроРНК*-дуплекс или дуплекс малых интерферирующих РНК (21—25 нуклеотидов длиной); asymmetric RISC... = асимметричная сборка RISC; P-bodies = P-тельце; capped target mRNA = кэпированная мРНК-мишень; target mRNA = мРНК-мишень; partial gomology... = частичное соответствие >> репрессия трансляции; most animal... = большинство микроРНК животных; perfect gomology... = полное соотвествие >> разрезание мРНК; most plant... = большинство микроРНК растений и малые интерферирующие РНК

С уважением, Eruvanda 10:40, 28 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Третий — пошёл. Здесь тоже переведите описание. И лучше не только на русский, но и на все языки на которые сможете (это касается и двух предыдущих рисунков). --Kaidor 12:55, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]

  • Хорошо, переведу для всех, но только на русский — английский мой единственный иностранный. Спасибо Вам за оперативную помощь! --Eruvanda 13:57, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
  • Для третьего можно сделать такое описание: «Биогенез и механизм действия микроРНК, малых интерферирующих РНК и комплекса RISC» (исходное английское описание слишком уж короткое) --Eruvanda 14:12, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
Исправил --Kaidor 18:09, 5 мая 2014 (UTC)[ответить]

Статья: Полиция Нью-Йорка

Что нужно сделать: Немного обрезать снизу и справа. --Vizu 15:25, 28 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Обрезано!--Алексей Гоманков 16:32, 28 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Титульный лист

[править код]
Результат

Статья: Германское гражданское уложение

Что нужно сделать: Приветствую специалистов! Прошу помощи с очередным титульным листом (pdf). Нужно переформатировать в jpg/png, почистить-облагородить, удалить посторонние карандашные пометки и штамп гугла. На всякий случай: совсем изначальный файл с этим листом есть на google books (шестеренка в правом верхнем углу - скачать pdf) (файл, что в вики, я выдирал с помощью левого редактора и не уверен, что он при этом не потерял в качестве). Заранее спасибо! Hausratte 22:44, 29 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Вот так не слишком облагорожено? --Kaidor 18:01, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]

  • Добрый день. А можно ли вообще не менять цвет? уж очень он крутой :-), да и в статье довольно много ч/б иллюстраций. В принципе, достаточно убрать рукописную пометку наверху и гугловскую надпись внизу + черноту по бокам обрезать. Спасибо. Hausratte 19:05, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]
  • Согласен с вами, первый вариант чрезвычайно хорош и, например, действительно идеально подходит, чтобы передать информацию об издании как таковом. Просто у меня заморочки и определенная блажь — хочется, понимаете ли, передать в статье седую старину, XIX век, готику, запах старых манускриптов... Hausratte 12:22, 2 мая 2014 (UTC)[ответить]
  • Алексей, заказчику виднее. :) Переделал. --Kaidor 11:52, 2 мая 2014 (UTC)[ответить]

Портрет Сергея Александровича

[править код]
Исходное изображение

Статья: Сергей Александрович

Что нужно сделать: Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, аккуратно закрасить коричневые врезки в верхних углах и по правому краю портрета. Большое спасибо. Семён Семёныч 20:29, 30 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Мнение графиста: Сделал!--Алексей Гоманков 17:48, 1 мая 2014 (UTC)[ответить]

Класс. Спасибо огромное! --Семён Семёныч 20:16, 3 мая 2014 (UTC)[ответить]