Свинопас (сказка)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Свинопас
дат. Svinedrengen
Svinedreng.jpg
Иллюстрация Вильгельма Педерсена, первого иллюстратора сказок Андерсена
Автор Ханс Кристиан Андерсен
Жанр сказка
Язык оригинала датский
Оригинал издан 20 декабря 1841 года
Переводчик Анна Васильевна Ганзен
Серия «Сказки, рассказанные детям. Новый сборник»[en]
Выпуск 1841
Предыдущая «Оле-Лукойе»
Следующая «Гречиха»
Логотип Викитеки Электронная версия в Викитеке
Электронная версия

«Свинопас» (дат. Svinedrengen) — литературная сказка датского писателя Ханса Кристиана Андерсена о принце, который представляется свинопасом для того, чтобы добиться руки высокомерной принцессы. Сказка была впервые опубликована 20 декабря 1841 года издательством Карла Андреаса Рейтцеля[da] в Копенгагене в сборнике рассказов «Сказки, рассказанные детям. Новый сборник»[en] (дат. Eventyr, fortalte for Børn. Ny Samling)[1]. Сказка скорее всего является оригинальным сочинением Андерсена несмотря на то, что похожие истории были известны и до этого. «Свинопас» был адаптирован к различным постановкам.

Сюжет[править | править код]

Бедный принц хочет жениться на дочери императора и посылает ей два подарка: соловья и розу. Принцесса отвергает скромные подарки, так как они настоящие, а не искусственные. Принц переодевается и устраивается работать свинопасом у императора. Как-то раз он создаёт волшебный горшочек. Принцесса пробирается на задний двор и «платит» ему 10 поцелуев за горшочек. Затем принц мастерит музыкальную трещотку, и она «платит» за неё 100 поцелуев. Император видит это, гневается и выгоняет их из государства. Принц предстает перед ней в своем истинном обличьи и говорит, что презирает её - она не увидела красоты в пении соловья и в благоухании розы, но была готова целовать свинопаса за безделушки. После этого он уходит в свой замок, а принцесса остается за дверьми, печально напевая.

Источник[править | править код]

Скорее всего, сказка является сочинением Андерсена, хотя наказание гордым принцессам — ключевой мотив в фольклоре. В Пентамероне[en] Джанбаттисты Базиле есть сказка, рассказывающая о гордой Чинциэлле и сватовстве к ней принца, переодетого в садовника. В коллекции сказок братьев Гримм «Король Дроздобород» является похожей сказкой о королевской особе, маскирующейся для сватовства к горделивой принцессе.

Сказка Андерсена менее сентиментальна, чем традиционные. В них главная героиня исправляется и продолжает любить мужчину после того, как он объявил о своём королевском статусе, в то время как в сказке Андерсена она брошена и одинока, опечалена потерей любви и статуса[2].

Адаптации[править | править код]

Сказка была адаптирована в различных постановках. Les cent baisers (рус. Сто поцелуев), балет Брониславы Нижинской на музыку Фредерика д’Эрланже и либретто Бориса Кохно, был представлен в королевском театре Ковент-Гарден 18 июля 1935 года с Ириной Бароновой в роли принцессы и Давида Лишина в роли принца. Балет был впервые поставлен Русским балетом де Базиля в Австралии 5 декабря 1936 года[3].

Оперная адаптация под названием «Принц-свинопас» (итал. Il Principe Porcaro) была создана Нино Рота в возрасте 13 лет. Единственный британский постоянный театр кукол, Harlequin Puppet Theatre[en] в Рос-он-Си (Уэльс), представил «Свинопаса» в адаптации Эрика Браммела в 1958 году[4]. В 1950-х годах советский композитор Борис Чайковский написал сюиту для радиопостановки «Свинопаса».

Отдельные мотивы и эпизоды сказки были использованы в пьесе Евгения Шварца «Голый король», а также в фильме Эльдара Рязанова «Андерсен. Жизнь без любви».

Примечания[править | править код]

  1. Opie 231
  2. Opie 230-1
  3. Australia Dancing — Cent baisers, Les (недоступная ссылка)
  4. Harlequine Puppet Theater: The Repertoire

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Свинопас (сказка)
Логотип Викитеки
В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.