Стойкий оловянный солдатик

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стойкий оловянный солдатик
Издание
Жанр Сказка
Автор Ганс Христиан Андерсен
Язык оригинала датский
Дата первой публикации 1838
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

Сто́йкий оловя́нный солда́тик (дат. Den standhaftige tinsoldat) — сказка датского писателя Г. Х. Андерсена, включённая в авторский сборник «Сказки, рассказанные детям». Сказка приобрела популярность во многих странах мира.

Первая сказка Андерсена, не берущая за основу народный сюжет или литературную модель.

Сюжет[править | править код]

Мальчику дарят на день рождения 25 оловянных солдатиков, один из которых лишён ноги. Так как его отливали последним, на него не хватило олова. Но это ему нисколько не мешает. Ночью игрушки оживают и начинают жить своей жизнью. Солдатик находит любовь — прекрасную танцовщицу. Внезапно из табакерки появляется злой тролль, который говорит: «Оловянный солдатик, нечего тебе заглядываться!» Разозлившись, что солдат его игнорирует, тролль грозит, что разберётся с ним. Наутро солдатика ставят на окно, которое внезапно раскрывается, и солдатик падает.

Начинает идти ливень. Солдатика находят двое уличных мальчишек, посадившие его на самодельный кораблик, который пускают в канаву. По пути он встречает крысу, требующую у него паспорт. Когда вода из канавки устремляется в канал, кораблик тонет, а солдатика глотает рыба. Потом эта рыба оказывается на кухне дома хозяина игрушки. Рыбу разрезают и находят оловянного солдатика. Его снова относят в детскую. Какой-то мальчик бросил беднягу в камин. Танцовщицу порывом ветра уносит туда же, и она сгорает, а солдатик плавится[1], став просто кусочком олова, но в форме сердца.

Интересный сюжетный приём: за всё время повествования главные герои — солдатик и танцовщица — не произносят ни единого слова и не делают самостоятельно ни одного движения.

Экранизации[править | править код]

Первую экранизацию в 1934 году снял Аб Айверкс, заменив тролля на игрушку «Джек в коробке». Впоследствии, тролля не было ни в одной американской экранизации. Знаменитый французский мультипликатор Поль Гримо, совместно с Жак Превером в 1947 году снял мультфильм, где заменил солдатика на акробата. В 1976 году вышла советская экранизация. В 2000 году в мультфильме Фантазия 2000 присутствовал хэппи-энд. В 2002 году в серии мультфильмов «Сказки Андерсена» вышла вольная экранизация сказки.

Примечания[править | править код]