Скарлетт (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Скарлетт
англ. Scarlett
Жанр

исторический роман и любовная история

Автор

Рипли, Александра[…]

Язык оригинала

английский

Дата первой публикации

сентябрь 1991

Издательство

Hachette Book Group[d]

Предыдущее

Унесённые ветром

Скарлетт (англ. Scarlett) — роман американской писательницы Александры Рипли, продолжает историю романа Маргарет Митчелл «Унесённый ветром». Написан в 1991 году, занял первое место в списке бестселлеров по версии Publishers Weekly за тот же год. Экранизирован в 1994 году.

Сюжет[править | править код]

Роман начинается со сцены похорон Мелани Уилкс. После Скарлетт уезжает в Тару, где узнаёт, что её няня Мамушка при смерти. Скарлетт отправляет телеграмму Ретту с просьбой приехать и попрощаться со старой служанкой. Ретт подтверждает жене своё решение расстаться. Скарлетт встречает старых друзей — Тарлтонов и Фонтейнов. В Атланте Скарлетт с помощью дяди Генри Гамильтона Скарлетт тайно организует строительство недорогих коттеджей, для которых лесопилка Уилкса должна поставлять стройматериалы, чем выправляет финансовое положение Эшли и его сына Бо. Получив приглашение родных тёток Полин и Евлалии, Скарлетт едет в Чарльстон, надеясь вернуть Ретта. Ей оказывает радушный приём свекровь Элеонор Батлер, которая не догадывается о размолвке в семье сына. Не сумев вызвать ревность мужа, Скарлетт принимает его предложение развестись и просит взять её покататься на яхте. Им чудом удаётся пережить шторм. После проведённой вместе ночи Ретт не изменяет своему решению.

Скарлетт отправляется в Саванну проведать младшую сестру Кэрин, принявшую постриг, и дедушку по материнской линии. Ей удаётся разыскать ирландских родственников отца, которые приглашают её побывать в Ирландии. На корабле она понимает, что беременна от Ретта, который оформил развод и немедля женился на Анне Хэмптон. В Ирландии Скарлетт говорит, что является вдовой. Всего за несколько месяцев силами Скарлетт родной город её предков Баллихара возрождается из запустения. После рождения дочери Кэти Колум О’Хара сама Скарлетт возвращается в Америку, чтобы продать часть имущества в Атланте, и передаёт права опеки над старшими детьми сестре Сьюлин и её мужу Уилу Бентину.

В Ирландии Скарлетт становится свидетелем жестокости англичан, поддерживает ирландских повстанцев-фениев и заводит роман с лордом Фэнтоном. Во время уличных боёв в Баллихаре неожиданно на помощь Скарлетт является Ретт Батлер, и они примиряются.

Герои[править | править код]

  • Скарлетт О’Хара — главная героиня романа. На момент начала романа — супруга Ретта Батлера. Описывается период её жизни с 28 до 35 лет. На протяжении действия романа Скарлетт переезжает из Америки в Ирландию, где становится хозяйкой городка Баллихары и получает известность в светском обществе. После развода с Реттом у неё рождается ребёнок от него — дочь Кэт.
  • Ретт Батлер — любимый человек Скарлетт. Богатый и обеспеченный мужчина. Возраст на протяжении действия романа — от 45 до 52 лет (их разница в годах составляет 17 лет). В начале романа Ретт твёрдо намерен развестись с женой, что ему удается, несмотря на все препятствия и нежелание самой Скарлетт. После расставания женится на Анне Хэмптон, которую по-своему любит и уважает, но окончательно счастливым с ней не становится, скорее силится забыться в новом браке от ран, нанесенных ему Скарлетт на протяжении многих лет. После смерти Анны он отправляется в Ирландию с намерением вернуть супругу.
  • Граф Люк Фентон — один из богатейших и знатнейших аристократов Англии. Жесток, хладнокровен, светский человек до кончиков ногтей. Он предложил Скарлетт сделку-замужество в обмен на рождение ему крепкого и сильного сына-наследника.
  • Колум О’Хара — кузен Скарлетт со стороны отца, священник. Глава фенианского братства, борец за свободу Ирландии. Убит в конце романа английскими солдатами.
  • Розалина Фицпатрик — подруга Колума, управляющая в Баллихаре. Участница фенианского заговора. В конце романа погибает, взорвав себя в церкви вместе с английскими содлатами.
  • Кэти Колум О’Хара — дочь Скарлетт и Ретта. В романе описывается период её жизни с рождения до пяти лет. Смышлёный и развитый, независимый, но одинокий ребёнок.
  • Грейн — колдунья и знахарка с Баллихары, спасла жизнь Скарлетт и Кэт при родах. Покровительница девочки. Пользуется нелюбовью жителей городка.
  • Шарлотта Монтагю — англичанка из хорошей семьи, обеспечивавшая себя тем, что строила светскую карьеру состоятельным людям, намеревающимся войти в высшее общество. Сделала Скарлетт своею протеже, организовав ей выдающуюся популярность в аристократических кругах.
  • Чарльз Реглан — английский офицер, влюблён в Скарлетт. На конец романа убит при столкновении его солдат с жителями Баллихары.
  • Барт Морланд — ирландский землевладелец, англичанин. Сосед Скарлетт. Страстный любитель Лошадей.
  • Анна Хемптон — вторая жена Ретта Батлера. Учительница в Чарльстоне, любимица Элеоноры Батлер. После пяти лет совместной жизни с Реттом, скончалась родами вместе с ребенком.
  • Эшли Уилкс — вдовец Мелани Гамильтон, в которого много лет Скарлетт была безответно влюблена, пока не осознала, что ее чувства — просто миф. К концу романа делает предложение англичанке Гариэт Келли. Отец Бо Уилкса.
  • Гариэт Келли — бывшая англичанка-гувернантка, сбежавшая из аристократического дома с возлюбленным — конюхом-ирландцем. Мать Билли Келли. Овдовела после того, как её муж был до смерти запорот английскими солдатами. Романтичная и нежная натура. Некоторое время работала у Скарлетт гувернанткой Кэт, позже переехала в Атланту, где приняла предложение Эшли Уилкса выйти за него замуж.
  • Билли Келли — сын Гариэт Келли, друг Кэт.
  • Элеонора Батлер — мать Ретта, светская леди из Чарльстона.
  • Розмари Батлер — сестра Ретта, рождённая от супружеской измены Элеоноры Батлер. Старая дева, интеллектуалка.
  • Пьер Робийяр — отец Эллин и дедушка Скарлетт. На момент встречи со Скарлетт в романе ему 94 года. Деспотичный и холодный человек .
  • Полина и Евлалия — урожденные Робийяр, тетки Скарлетт, сестры её покойной матери Эллин.
  • Генри Гамильтон — дядя первого мужа Скарлетт, её адвокат. Вёл все её дела в Атланте, но прекратил с ней сотрудничество, не желая вести дело о разводе.
  • Семейство О’Хара — родственники Скарлетт по линии ее отца, Джеральда О’Хара.
  • Уилл Бентин — муж сестры Скарлетт Сьюлин. «Голодранец» по происхождению, но человек практический и сметливый. Ведёт дела в Таре, воспитывает трёх дочерей, а также детей Скарлетт — Уэйда Хемптона и Эллу Лорину.
  • Сьюлин О’Хара Бентин — сестра Скарлетт. Примиряется с сестрой по ходу действия романа.
  • Индия Уилкс — сестра Эшли Уилкса, старая дева. Ведёт хозяйство вдового брата. На конец романа — по слухам, принимает ухаживания джентльмена-янки.

Публикации[править | править код]

На русском языке книга впервые вышла в 1992 году в переводе Елены Осеневой и Т. Кудрявцевой[1].

Критика[править | править код]

New York Times назвала книгу «культурным каннибализмом», где от «Унесённых ветром» сохранились лишь имена героев[2].

Автор книг «Песнь Льда и Огня» Джордж Мартин упомянул книгу «Скарлетт», критикуя сиквелы к другим произведениям, в частности, к собственным[3].

Экранизация[править | править код]

В 1994 году по книге был снят одноимённый мини-сериал с Тимоти Далтоном и Джоанн Уолли в главных ролях. Сюжет отличается от содержания книги.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Александра Рипли. Скарлетт / пер. Елена Осенева, Т. Кудрявцева. — М: Домино, Эксмо, 1992. — 638 с. — (Книга на все времена). — 30 000 экз. — ISBN 0-446-5L507-8.
  2. Maslin, Janet. Books of The Times; In 'Scarlett,' Only the Names Are the Same (англ.), New York Times (27.09.1991). Проверено 16 марта 2018.
  3. The Sydney Morning Herald. George R.R. Martin: 'It's going to be very hard to say goodbye' (1 ноября 2015). Проверено 16 марта 2018.

Ссылки[править | править код]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Скарлетт