Ид мубарак: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Maqivi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Метка: добавление ссылки |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://www.oz-on.ru/news/290/5048/ Ураза-байрам в Орехово-Зуево] |
* [http://www.oz-on.ru/news/290/5048/ Ураза-байрам в Орехово-Зуево] |
||
* [http://www.mr7.ru/articles/58500/ Ураза Байрам в 2012 году] |
|||
[[Категория:Исламские праздники]] |
[[Категория:Исламские праздники]] |
||
[[Категория:Приветствия]] |
[[Категория:Приветствия]] |
Версия от 12:35, 19 августа 2012
Ид муба́рак, Эйд мубарак ( араб.:عيد مبارك, «Благословенный праздник») — мусульманская праздничная приветственная фраза в Курбан-байрам и в Ураза-байрам. Для арабов поздравление «Ид мубарак» является универсальным поздравлением любого праздника и является аналогом русского поздравления «С праздником!».
Поздравления для всех праздников
Помимо традиционного поздравления «Ид мубарак» мусульмане также поздравляют друг друга с праздниками следующими словами:
- 'И́дукум муба́рак (араб. عيدكم مبارك) — Да будет благословенен ваш праздник!
- Такъаббаля-Лла́hу минна́ ва минкум (араб. تقبل الله منا ومنكم) — Да примет Аллах от нас и от вас!
- Такъаббаля-Лла́hу минна́ ва-минкум съа́лихьа-ль-а’ма́ль (араб. تقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال) — Да примет Аллах от нас и от вас праведные дела!
- 'И́д муба́рак ва кулль 'ам ва уммата-ль-исля́м би-хайр (араб. عيد مبارك و كل عام و أمة الإسلام بخير) — Благословенный праздник и (желаю чтобы) каждый год исламская умма была здорова (в хорошем состоянии)!
- Джа’аля-Лла́hу 'и́дакум муба́рак (араб. جعل الله عيدكم مبارك) — Да сделает Аллах благословенным ваше празднование!
Поздравления с наступлением месяца Рамадан и праздником Ураза байрам
- Рамадъа́н кари́м (араб. رمضان كريم) — (Желаю вам) щедрого Рамадана!
- Рамадъа́н муба́рак (араб. رمضان مبارك) — Благословенен Рамадан!
- Шаhр муба́рак(араб. شهر مبارك) — Благословенен месяц (Рамадан)!
- Акъарра-Лла́hу 'уйу́накум фи́ Рамадъа́н би-лазьзьати-ль-‘асхьар ва-съухьбати-ль-‘ахйа́р ва-рахьмати-ль-Гъаффа́р ва-джаннати-ль-‘абра́р (араб. أقر الله عيونكم فى رمضان بلذة الأسحار وصحبة الاخيار ورحمة الغفار وجنة الأبرار ) — Да радует Аллах ваши глаза в Рамадане сладкими вечерами и дружбой избранных, милостью Всепрощающего и раем благочестивых!
- Хьва́тим муба́ракаh (араб. خواتم مباركة) — Благословенных последних дней (Рамадана)!
Поздравления с совершением хаджа (умры) и праздником Курбан-байрам
- Хьаджджука макъбу́ля (араб. حجك مقبولا) — Да будет твой хадж принят!
- 'Умратука макъбу́ля (араб. عمرتك مقبولا) — Да будет твоя умра принята!
- Такъаббаля-Лла́hу минк (араб. تقبل الله منك) — Да примет Аллах от тебя!