Старик и море: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Alessin (обсуждение | вклад) викификация, дополнение |
Alessin (обсуждение | вклад) стилевые правки, дополнение |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
== История создания == |
== История создания == |
||
{{quote box | width = 22em | quote = Ни одна когда-либо написанная хорошая книга не содержит в себе символы, которые были открыты до неё или сопутствовали ей… Я попытался сделать настоящего старика, настоящего мальчика, настоящее море и настоящую рыбу с настоящими акулами. Но если я сделал их хорошо и достаточно правдиво, то они будут означать намного больше, чем являются. | source = Эрнест Хемингуэй, 1954 г.<ref>{{cite news| url= http://www.time.com/time/printout/0,8816,935439,00.html | title=Books: An American Storyteller | publisher=TIME| date=December 13, 1954| accessdate=February 1, 2011 }}</ref>}} |
|||
Повесть посвящена [[Скрибнер III, Чарльз|Чарли Скрибнеру]] и литературному редактору Хемингуэя [[Перкинс, Максвелл|Максу Перкинсу]] и была издана в журнале «[[Лайф]]» 1 сентября 1952 г. Пять миллионов экземпляров журнала были распроданы за два дня. |
|||
«[[Клуб Книги месяца|Клубом Книги месяца]]» назвал «Старик и море» лучшей книгой. Книжная версия [[Издание|издания]] также вышла 1 сентября 1952 г., она имела тираж в 50 000 экземпляров и содержала чёрно-белые иллюстрации [[Чарльз Танниклифф|Чарльза Танниклиффа]] и [[Реймонд Шеппард|Реймонда Шеппарда]]. |
|||
В мае [[1953 год]]а Эрнест Хемингуэй получил [[Пулитцеровская премия|Пулитцеровскую премию]] за своё произведение, в [[1954 год]]у — [[Нобелевская премия по литературе|Нобелевскую премию по литературе]]. Успех «Старика и моря» сделал Хемингуэя всемирно знаменитым. Повесть изучают в школах, и она продолжает приносить гонорар со всего мира. |
|||
== Значение в литературе == |
|||
[[Файл:TheOldManGregorioFuentes.jpg|thumb|250px|100-летний кубинский рыбак [[Фуэнтес, Грегорио|Грегорио Фуэнтес]], ставший одним из прототипов главного героя повести (фото [[1998 год]]а)]] |
[[Файл:TheOldManGregorioFuentes.jpg|thumb|250px|100-летний кубинский рыбак [[Фуэнтес, Грегорио|Грегорио Фуэнтес]], ставший одним из прототипов главного героя повести (фото [[1998 год]]а)]] |
||
Замысел этого произведения созревал у Хемингуэя в течение многих лет. Ещё в [[1936 год]]у в очерке «На голубой воде» для журнала «[[Esquire|Эсквайр]]» он описал подобный эпизод, случившийся с кубинским рыбаком. |
Замысел этого произведения созревал у Хемингуэя в течение многих лет. Ещё в [[1936 год]]у в очерке «На голубой воде» для журнала «[[Esquire|Эсквайр]]» он описал подобный эпизод, случившийся с кубинским рыбаком. |
||
⚫ | |||
⚫ | Уже после опубликования повести Хемингуэй в одном интервью приоткрыл свой творческий замысел. Он сказал, что книга «Старик и море» могла иметь и более тысячи страниц, в этой книге мог найти своё место каждый житель деревни, все способы, какими они зарабатывают себе на жизнь, как они рождаются, учатся, растят детей. {{цитата|Это всё отлично сделано другими писателями. В литературе вы ограничены тем, что удовлетворительно сделано раньше. Поэтому я должен постараться узнать что-то ещё. Во-первых, я постарался опустить всё не необходимое с тем, чтобы передать свой опыт читателям так, чтобы после чтения это стало частью их опыта и представлялось действительно случившимся. Этого очень трудно добиться, и я очень много работал над этим. Во всяком случае, говоря кратко, на этот раз мне небывало повезло, и я смог передать опыт полностью, и при этом такой опыт, который никто никогда не передавал{{-1|<ref>Примечание к повести «Старик и море» в издании «Э. Хемингуэй. Избранное. // Послесл. сост. и примеч. Б. Грибанова. — М.: [[Просвещение (издательство)|Просвещение]], 1984».</ref>.}}}} |
||
== Персонажи == |
|||
* ''Сантьяго'' — старый рыбак |
|||
* ''Манолин'' — соседский мальчик |
|||
== |
== Наследие == |
||
* [[1958 год в кино|1958]] — «[[Старик и море (фильм)|Старик и море]]» — фильм Джона Стерджеса |
* [[1958 год в кино|1958]] — «[[Старик и море (фильм)|Старик и море]]» — фильм Джона Стерджеса |
||
* [[1990 год в кино|1990]] — «Старик и море» — телевизионный фильм Джада Тейлора |
* [[1990 год в кино|1990]] — «Старик и море» — телевизионный фильм Джада Тейлора |
Версия от 13:49, 29 октября 2016
Старик и море | |
---|---|
The Old Man And The Sea | |
| |
Жанр | повесть |
Автор | Эрнест Хемингуэй |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | первый эпизод в 1936 |
Дата первой публикации | 1952 |
Издательство | Charles Scribner's Sons |
Цитаты в Викицитатнике |
«Стари́к и мо́ре» (англ. The Old Man and the Sea) — повесть американского писателя Эрнеста Хемингуэя, написанная в Бимини (Багамские острова) и вышедшая в 1952 году. Последнее известное художественное произведение Хемингуэя, опубликованное при его жизни. Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака о его борьбе в открытом море с гигантским марлином, который стал самой большой добычей в его жизни.
Сюжет
84 дня старый кубинский рыбак Сантьяго выходит в море и не может ничего поймать, поэтому его начинают считать salao[1], самым что ни на есть невезучим. И только его маленький друг Манолин продолжает ему помогать, хотя отец запрещает ему рыбачить со старым Сантьяго и велит ходить в море с удачливыми рыбаками. Мальчик часто навещает старика в его хижине, помогает относить снасти, готовить еду, они часто разговаривают об американском бейсболе и их любимом игроке Джо Ди Маджио. Сантьяго говорит Манолину, что на следующий день он выйдет подальше в Гольфстрим, к северу от Кубы во Флоридский пролив, уверенный, что его полосе невезения должен наступить конец.
На 85-й день старик выходит в Гольфстрим, как обычно, на своей парусной лодке, забрасывает лесу, и к полудню ему улыбается удача — на крючок попадается марлин около 5,5 метра длиной. Старик жалеет, что с ним нет мальчика — одному справиться нелегко. В течение двух дней и двух ночей марлин уносит лодку далеко в море, мало поймать рыбу — с ней ещё надо доплыть до берега. Поранившись лесой, Сантьяго сострадает и понимает своего противника, часто называя его братом. Он также утверждает, что никому не разрешит съесть этого марлина из-за его высокого достоинства.
На третий день рыба начинает плавать вокруг лодки. Изнурённый Сантьяго практически в бреду тратит все свои последние силы, чтобы вытащить рыбу к поверхности и засадить в неё гарпун. Сантьяго привязывает марлина к борту лодки и направляется домой, думая о высокой цене, которую он получит за неё на рынке, и о людях, которых он накормит.
На кровь из ран рыбы к лодке старика собираются акулы. Старик вступает с ними в схватку, убивает большую акулу-мако своим гарпуном, но теряет своё оружие. Он изготавливает новый гарпун, привязав свой нож к концу весла, чтобы отбиться от очередной атаки акул; таким способом он убивает пять акул, заставив остальных отступить. Но здесь силы неравны, и с наступлением ночи акулы пожирают почти всю тушу марлина, оставив от него лишь скелет из спинного хребта, хвоста и головы. Сантьяго понимает, что сейчас он стал совершенно невезучим, и, признавая поражение, говорит акулам, что они на самом деле убили человека и его мечты. Когда Сантьяго доплывает до берега перед рассветом следующего дня, он с трудом поднимается к своей хижине, взвалив тяжёлую мачту на плечо, а скелет рыбы оставив на берегу. Войдя в дом, он лёг на кровать и заснул.
На следующий день вокруг лодки, к которой всё ещё был привязан рыбий скелет, собирается множество рыбаков. Один из рыбаков измеряет скелет верёвкой. Педрико забирает себе голову рыбы, а остальные рыбаки велят Манолину передать старику, что они сочувствуют ему. Туристы в соседнем кафе ошибочно принимают марлина за акулу. Манолин, переживая за старика, плачет, когда видит его израненные руки и убеждается, что тот дышит. Мальчик принёс в хижину газеты и кофе. Когда старик просыпается, они договариваются выйти в море ещё раз вместе. Заснув снова, Сантьяго видит во сне свою юность: львов на африканском побережье.
История создания
Ни одна когда-либо написанная хорошая книга не содержит в себе символы, которые были открыты до неё или сопутствовали ей… Я попытался сделать настоящего старика, настоящего мальчика, настоящее море и настоящую рыбу с настоящими акулами. Но если я сделал их хорошо и достаточно правдиво, то они будут означать намного больше, чем являются.
Повесть посвящена Чарли Скрибнеру и литературному редактору Хемингуэя Максу Перкинсу и была издана в журнале «Лайф» 1 сентября 1952 г. Пять миллионов экземпляров журнала были распроданы за два дня.
«Клубом Книги месяца» назвал «Старик и море» лучшей книгой. Книжная версия издания также вышла 1 сентября 1952 г., она имела тираж в 50 000 экземпляров и содержала чёрно-белые иллюстрации Чарльза Танниклиффа и Реймонда Шеппарда.
В мае 1953 года Эрнест Хемингуэй получил Пулитцеровскую премию за своё произведение, в 1954 году — Нобелевскую премию по литературе. Успех «Старика и моря» сделал Хемингуэя всемирно знаменитым. Повесть изучают в школах, и она продолжает приносить гонорар со всего мира.
Значение в литературе
Замысел этого произведения созревал у Хемингуэя в течение многих лет. Ещё в 1936 году в очерке «На голубой воде» для журнала «Эсквайр» он описал подобный эпизод, случившийся с кубинским рыбаком.
Уже после опубликования повести Хемингуэй в одном интервью приоткрыл свой творческий замысел. Он сказал, что книга «Старик и море» могла иметь и более тысячи страниц, в этой книге мог найти своё место каждый житель деревни, все способы, какими они зарабатывают себе на жизнь, как они рождаются, учатся, растят детей.
Это всё отлично сделано другими писателями. В литературе вы ограничены тем, что удовлетворительно сделано раньше. Поэтому я должен постараться узнать что-то ещё. Во-первых, я постарался опустить всё не необходимое с тем, чтобы передать свой опыт читателям так, чтобы после чтения это стало частью их опыта и представлялось действительно случившимся. Этого очень трудно добиться, и я очень много работал над этим. Во всяком случае, говоря кратко, на этот раз мне небывало повезло, и я смог передать опыт полностью, и при этом такой опыт, который никто никогда не передавалШаблон:-1
Наследие
- 1958 — «Старик и море» — фильм Джона Стерджеса
- 1990 — «Старик и море» — телевизионный фильм Джада Тейлора
- 1999 — «Старик и море» — мультфильм Александра Петрова
- 2005 — «Старик и море» — телеспектакль В. М. Ивченко в исполнении актеров БДТ им. Г.Товстоногова[3].
- 2012 — «Старик» — фильм Ермека Турсунова
Примечания
- ↑ «Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днём не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь уже явно salao, то есть „самый что ни на есть невезучий“…» — Перевод Е. Голышевой и Б. Изакова.
- ↑ "Books: An American Storyteller". TIME. December 13, 1954. Дата обращения: 1 февраля 2011.
- ↑ БДИ им.Г.Товстоногова. История спектаклей с 1953 года .