Старик Хоттабыч (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Старик Хоттабыч
Постер фильма
Жанр Сказка
Режиссёр Геннадий Казанский
Автор
сценария
Лазарь Лагин
В главных
ролях
Николай Волков
Алёша Литвинов
Гена Худяков
Оператор Музакир Шуруков
Композитор Надежда Симонян
Кинокомпания Киностудия «Ленфильм»
Длительность 86 мин
Страна Flag of the Soviet Union.svg СССР
Язык Русский
Год 1956
IMDb ID 0049794

«Старик Хоттабыч» — советский детский художественный фильм, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1956 году режиссёром Геннадием Казанским по одноимённой сказочной повести Лазаря Лагина. Премьера состоялась в Ленинграде 12 июля 1957 года.

Сюжет[править | править код]

В Москве-реке 12-летний пионер Волька Костыльков находит запечатанный сосуд, в котором был заточён джинн. Вскрыв сосуд, Волька узнаёт, что джинна зовут Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, и что тот теперь у него в долгу. В благодарность Хоттабыч пытается одарить мальчика различными подарками. Вместе с ним Волька летит в Индию на ковре-самолёте. На обратном пути они, едва не разбившись, совершают посадку на берегу Чёрного моря.

После возвращения из Индии Хоттабыч одарил Вольку дворцом и караваном верблюдов. Но мальчик, воспитанный в духе советской пионерии, отказывается от подарка и предлагает Хоттабычу отправиться с ним и Женей в цирк. После посещения цирка джинн решает стать иллюзионистом.

В ролях[править | править код]

Не указанные в титрах

Съёмочная группа[править | править код]

Призы[править | править код]

  • Поощрительный диплом фильму на 1-м ВКФ в Москве (1958)
  • Почётная грамота на Международном кинофестивале в Ванкувере (1958)
  • Почётный Диплом на 1-м МКФ детских фильмов в Панаме (1971).

Факты[править | править код]

Санаторий «Орджоникидзе»
  • В первые полгода проката фильм посмотрели 40 миллионов человек.
  • Для Алексея Литвинова исполнение роли Вольки Костылькова стало единственной работой в большом кино, и его гонорар составил 2400 рублей. В дальнейшем он уже больше нигде не снимался. Сейчас живёт на пенсии в домике под Санкт-Петербургом.
  • Для съёмок эпизода, в котором Хоттабыч поедает в больших количествах эскимо, был сделан подлог: чтобы актёр Николай Волков не простудился, вместо мороженого он ел глазированные сырки. Позже этот ход вышел актёру боком — всю оставшуюся жизнь Николай Николаевич не мог даже смотреть на сырки.
  • Эпизод со слонами и верблюдами снимали в Одессе, где как раз в то время гастролировал знаменитый цирк Корниловых.
  • Также в Одессе, параллельно со «Стариком Хоттабычем», студия «Ленфильм» снимала чёрно-белый фильм «Девочка и крокодил».
  • Эпизод «в санатории» снимали в Сочи, в знаменитом своей архитектурой санатории «Орджоникидзе».
  • В фильме широко использовались комбинированные съёмки, в том числе передовой по тем временам метод «блуждающей маски».
  • Эпизод с футбольным матчем между вымышленными командами «Шайба» и «Зубило» снимался на разных стадионах Ленинграда. Сцены с игроками на поле были сняты на стадионе «Светлана», а кадры с болельщиками на трибунах — на стадионе имени С. М. Кирова. В основу матча положены кадры товарищеской встречи между командами «Трудовые резервы» и «Хака».
  • В кадрах фильма заметны реальные печатные издания, не упомянутые в книге: газета «Советский спорт» (в книге упоминается), журнал «Вокруг света», учебник по географии Г. И. Иванова и А. С. Доброва «География частей света» (учебник для 6 класса семилетней и средней школы, Учпедгиз, 1953 год).

Отличия от книги[править | править код]

Приключения друзей значительно сокращены:

  • В фильме образ Хоттабыча более позитивный, чем в книге, где он постоянно угрожал окружающим.
  • Пропущена сюжетная линия с братом Хоттабыча: герои не путешествуют ни в Италию, ни на Северный Ледовитый океан. Жадный американский делец Гарри Вандендаллес отсутствует.
  • В отличие от книги, в фильме при колдовстве Хоттабыч не использует заклинаний, но при вырывании волоска лишь раздаётся писк.
  • В книге Волька обрастает бородой для похода в кино на сеанс для зрителей, достигших возраста 16 лет. В фильме этот эпизод пропущен.
  • В фильме Женя Богорад был отправлен Хоттабычем в Индию не после встречи в кинотеатре, как в книге, а сразу после того, как отругал Вольку за провал на экзамене.
  • Согласно оригинальной книге, в квартире Вольки Хоттабыч жил в виде рыбки в аквариуме. В фильме он сидел невидимый на шкафу.
  • В книге Хоттабыч обнаружил, что забыл, как снимать заклятия, когда он пытался убрать Вольке бороду и усы, которые наколдовал, чтобы Вольку пропустили в кино. В фильме он сделал это тогда, когда пытался вернуть Женю из рабства в Индии.
  • В книге болезнь Гоги-Пилюли разгадал мудрый доктор, который вспомнил один из эпизодов «Тысячи и одной ночи». В фильме же Хоттабыч сам всё объяснил Гоге.
  • В книге Хоттабыч так и не поверил в то, что Джафар Али Мухаммедов — совершенно безобидный простой советский человек, а не могущественный владыка. Своим колдовством он сразу уносит себя и своих спутников подальше от санатория, и в тот же день они возвращаются обратно в Москву. В фильме же у Мухаммедова получается убедить Хоттабыча в своей безобидности. Хоттабыч и его спутники попадают в санаторий — в палату Джафара, где они получают ужин и даже ночлег. На следующее утро Волька, Женя и Хоттабыч летят на самолёте в Москву.
  • В книге Волька обзывает Хоттабыча балдой за то, что тот собирался превратить в пыль и прах все товары не угодившего ему кафе, а в фильме — за то, что он приказал реактивному двигателю самолёта не шуметь, в результате чего этот самолёт начал падать.
  • Когда Хоттабыч дарит Вольке целый караван верблюдов, нагруженный драгоценностями, то предлагает пустить эти деньги в рост или открыть своё дело. Если в книге Волька говорит гневную обличительную речь про «эксплуататоров, кровососов и паразитов», то в фильме он заявляет, что лучше умрёт, чем станет спекулянтом, и ему не нужны деньги и власть, как какому-нибудь капиталисту.
  • В книге Волька делает Государственному банку анонимный подарок, который после этого исчезает, и Хоттабыч полностью стирает у всех из памяти историю с караваном. В фильме это не показано.
  • В фильме караван привёз не золото, как в книге, а пряности. Волька собрался передать эти пряности в гастроном, но обиженный Хоттабыч просто растворил караван в воздухе.
  • В книге Хоттабыч с Волькой и Женей добираются до футбольного стадиона на метро, в котором джинн до смерти был напуган приближением поезда. В фильме этого нет.
  • В книге Хоттабыч заглушил очень шумевшие двигатели у ледокола, а в фильме — у самолёта. При этом он чуть не устроил авиакатастрофу.
  • В результате Хоттабыч становится цирковым иллюзионистом, а не радиотехником, как в книге.

Издание на видео[править | править код]

В 1980-е годы в СССР фильм начал выпускаться видеокомпанией «Видеопрограмма Госкино СССР» на видеокассетах в оригинале SECAM. В России в 1990-е фильм также выпущен в системе PAL на VHS студией «48 часов», с 2000 года — «Ленфильм видео», и со звуком Hi-Fi Stereo. В первой половине 2000-х фильм отреставрирован и выпущен на DVD.

См. также[править | править код]

Ссылки[править | править код]