Человек-амфибия (фильм, 1961)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Человек-амфибия
Постер фильма
Жанр

драма
мелодрама
фантастика

Режиссёр

Геннадий Казанский
Владимир Чеботарёв

Автор
сценария

Акива Гольбурт
Александр Ксенофонтов
Алексей Каплер

В главных
ролях

Владимир Коренев
Анастасия Вертинская
Михаил Козаков

Оператор

Эдуард Розовский

Композитор

Андрей Петров

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм»

Длительность

95 мин

Страна

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

Русский

Год

1961

IMDb

ID 0055844

«Человек-амфибия» — советский художественный фильм 1961 года, поставленный на студии «Ленфильм» режиссёрами В. Чеботарёвым и Г. Казанским по одноимённому научно-фантастическому роману Александра Беляева.

Премьера фильма состоялась 28 декабря 1961 года, а 3 января 1962 года фильм вышел в широкий прокат[1][2]. Лидер советского кинопроката 1962 года — 65 млн зрителей[3].

Сюжет[править | править вики-текст]

Рыбаки и ловцы жемчуга Буэнос-Айреса напуганы — в море появился таинственный «морской дьявол». Однако хладнокровный делец — владелец артели ловцов жемчуга Педро Зурита — решает поймать загадочное существо и приспособить его к делу. Он начинает патрулировать залив в надежде выследить «дьявола». Двоякодышащий человек с лёгкими и жабрами акулы — это юноша по имени Ихтиандр — результат смелых экспериментов доктора Сальватора с пересадкой органов. Ихтиандр слабо знаком с людьми и цивилизацией — он вырос в доме отца и в море, его друзья — дельфины.

Как-то раз Ихтиандр увидел выпавшую за борт и тонущую девушку и спас её от гибели. Эта мимолётная встреча изменяет жизнь юноши. Он впервые выходит в город и находит там очаровательную Гуттиэре, которая и не знает, кто её настоящий спаситель. Между молодыми людьми возникают чувства. Однако отец девушки, Бальтазар, настаивает на том, чтобы она вышла замуж по расчёту за Зуриту (которого девушка и считает своим спасителем). Гуттиэре сопротивляется, но, наконец, сдаётся, полагая, что Ихтиандр, на её глазах бросившийся в море, утонул, а её настоящий спаситель — Зурита.

После нескольких попыток Зурита, наконец, смог поймать «морского дьявола». Сальватор вытаскивает сына из лап Зуриты, но тот обвиняет доктора в нападении на его корабль. Доктора и Ихтиандра арестовывают и заключают в тюрьму. Однако друг Сальватора, влюблённый в Гуттиэре журналист Ольсен, помогает юноше бежать. Свободна теперь и Гуттиэре — её отец, болея душой за глубоко несчастную в браке с Зуритой дочь, в порыве ярости закалывает дельца. Но им не суждено обрести счастье: из-за того, что Ихтиандр в тюрьме слишком долго пребывал в бочке с водой, здоровье его ухудшилось, и теперь он уже не сможет покидать море.

В ролях[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

История создания[править | править вики-текст]

Вспоминает главный оператор фильма Эдуард Розовский[12]:

Мы сидим на вершине утеса, нависшего над Гизельдонским ущельем[13] в Северной Осетии, на высоте почти три тысячи метров. Над нами в синем, до боли в глазах, небе черными точками проплывают орлы. Дна ущелья не видно, оно закрыто белой пеленой облаков. И невольно кажется, что кроме нас: режиссёра Владимира Чеботарёва и меня, на расстоянии многих сотен километров никого нет. Два человека, затерявшиеся среди бесчисленных горных вершин. Нам немного грустно. Так бывает всегда, когда заканчиваются съёмки картины и приходится расставаться с полюбившимися героями и местами[14]. <…> А дальше? Где прозвучат вновь такие знакомые и каждый раз неизменно волнующие слова: «Внимание! Мотор! Начали..?». <…> Признаюсь, у нас есть заветная мечта: мы давно задумали перенести на экран события известного романа Александра Беляева «Человек-амфибия». <…> Так, может быть, в следующий раз знакомая команда прозвучит в «мире безмолвия»? Во всяком случае, мы хотим превратить морское дно в киносъёмочный павильон. Остаётся доказать реальность замысла…

К тому времени сценарий фильма «Человек-амфибия» 10 лет пролежал невостребованным на киностудии «Ленфильм»: читать его читали, и многие, но никто из режиссёров не хотел браться за постановку из-за технологической сложности самих съёмок. Кроме того, было известно, что в конце 40-х годов идею экранизации романа Александра Беляева вынашивали в Голливуде[15], однако отказались от постановки, ввиду невозможности её осуществления, поскольку опыта подобных масштабных игровых подводных съёмок в открытой воде в то время ещё не было. Не было этого опыта и в 1958 году. Однако Владимиру Чеботарёву, успевшему к этому времени поработать в научно-популярном кино, и имевшему кое-какой опыт подводных съёмок, пришла в голову идея разделить съёмку на небольшие эпизоды (с задержкой дыхания на минуту-две), в перерыве между которыми актёры могли бы отдохнуть, дыша воздухом из аквалангов[16]. Но одно дело догадка, а другое — её воплощение. Поэтому, прежде чем подать заявку на экранизацию, он и оператор Эдуард Розовский обратились за консультацией к подводникам, к чемпиону СССР по подводному плаванию Рэму Стукалову и другим специалистам. Вывод оказался обнадёживающим: снять фильм будет очень трудно, но возможно. Заявка была подана, однако сценарий утвердили с большим трудом, поскольку многие работники студии считали подобную затею полнейшей авантюрой[17]. Точно так же думали и американцы. Когда это известие дошло до них, в газете Нью-Йорк таймс появилась статья, в которой подняли на смех будущих создателей фильма, предрекая им «полный провал». В публикации отмечалось, что «сам Уолт Дисней отказался от экранизации беляевского романа из-за сложности подводных съёмок, а русские, которые работают на допотопной технике, решили бросить вызов судьбе».[15]

Владимир Коренев учился на последнем курсе ГИТИСа, ког­да из Ленинграда в Москву приехал ассистент по актерам подыскивать исполнителя на главную роль для «Человека-амфибии». Режиссёру В. Чеботареву нужен был на роль Ихтиандра артист, которого никто не знает (это ведь был фантастический мир, где живёт существо необычное, выросшее в море). На главную женскую роль выбрали 16-летнюю Настю Вертинскую (она уже была звездой после роли Ассоль в «Алых парусах»). Как позже говорил режиссёр — ему нужен был парень, у которого в глазах море, и девушка, у которой в глазах небо.[18]

Съёмки[править | править вики-текст]

Изначально хотели снимать в Саргассовом море, богатом флорой и фауной. Но из-за недостатка финансов пришлось удовлетвориться Крымом и Чёрным морем, очень скудным в плане живности. И тогда главный оператор Эдуард Розовский придумал сделать большой аквариум в форме раструба, посадить туда редких рыб и закрепить перед подводной камерой.[18]

Для съёмок была найдена бухта Ласпи (Крымский полуостров) с достаточно прозрачной водой. Была куплена старая рыболовецкая шхуна и организован вольер для дельфинов. Кроме того, часть съёмок проведена в крымском посёлке Кастрополь и под склоном скалы Ифигения. Сцены заграничного портового города — по книге Буэнос-Айреса — снимали в Баку (позже в этом районе Баку, в фильме «Бриллиантовая рука», снимут сцены другого заграничного портового города — Стамбула).

Актёры Владимир Коренев и Анастасия Вертинская прошли обучение подводному плаванию в Ленинградском институте физкультуры, и затем начались съёмки. Тем не менее, съёмочная группа не раз подвергалась опасности из-за сложности работы под водой. В эпизоде, когда Ихтиандр опускается под воду на цепи, матрос не уследил за ней, выпустил из рук, и шестидесятиметровая железная цепь чуть не утащила Коренева ко дну, но, к счастью, его подстраховали.

Был ещё один опасный эпизод — сцена, когда Ихтиандра прячут от Сальватора под водой, привязав его к якорю. Эпизод снимался на глубине 20 метров, в паузе Кореневу дают загубник акваланга, а тот не срабатывает. Находившийся рядом Рэм Стукалов сбрасывает свой акваланг и отдаёт его актёру, а сам без остановок всплывает. О том, что у Стукалова в итоге развилась кессонная болезнь, Кореневу сказали только после окончания съёмок[19]. Впрочем, по воспоминаниям оператора Э. Розовского, который и снимал этот эпизод, всё было не совсем так. «Всё хотелось сделать в лучшем виде — без подвохов и обмана. Некоторые опасные и рискованные вещи проверяли на себе. Прежде чем привязать артиста к якорю и бросить на глубину 18—20 метров, мы вдвоем с Владленом Кебкало, не привязываясь, обхватили огромное веретено якоря, который по команде бросили в воду. На глубине около 5 метров нас оторвало от якоря и в полуоглушенном (от грохота цепи) состоянии выбросило наверх. Мы поняли, что Бог миловал. Поэтому к якорю привязали манекен, одетый „под Ихтиандра“, а когда он упал на дно и поднял клубы ила, сняли другой кадр — с привязанным Володей Кореневым. А вокруг были аквалангисты с запасными аквалангами, чтобы Ихтиандр мог дышать под водой. Вот так снимался этот эпизод. А легенды пусть остаются легендами».[10]

В сцене нападения акулы на Гуттиэре Вертинской, которая снималась без дублёрши, пришлось исполнить сложный трюк, когда героиня с поверхности воды медленно опускается на дно, и там её подбирает Ихтиандр[20].

Консультантами первого отечественного полнометражного художественного фильма, снятого под водой в натурных условиях, были сотрудник Ленинградского института физической культуры имени П. Ф. Лесгафта, аквалангист Владлен Кебкало и первый чемпион СССР по подводному спорту, инженер Рэм Стукалов.[10]

  • Под водой Ихтиандр плавает редким стилем «дельфин».
  • Анастасия Вертинская вначале не умела плавать. В итоге в подводных съёмках дублёрша лишь страховала её и первой проходила маршруты.[10]
  • Для костюма Ихтиандра нужна была ткань, которая была бы достаточно плотной и не растягивалась в воде. После долгих поисков остановились на той, из которой шили плотные женские колготки. Для изготовления чешуек использовали старую белую киноплёнку. Всего было вырублено 10 000 штук, которых хватило на четыре костюма. Они были покрашены водостойкой перламутровой краской, вручную поодиночке нашиты на комбинезоны.[10][17]
  • Сцены с просвечивающим купальником 17-летней Анастасии Вертинской являются одними из первых эротических сцен в советском кино.
  • «Песню бродячего певца» («Уходит рыбак в свой опасный путь») исполнил Артур Почиковский[8] — солист Ленинградского Малого оперного театра.
  • Песню «Эй, моряк, ты слишком много плавал…» написал молодой ленинградский композитор Андрей Петров. Исполнила эту песню джаз-певица Нонна Суханова. Саму певицу в кафе-шантане, где звучит эта песня, сыграла модная тогда манекенщица Нина Большакова.

По свидетельству второго оператора картины Мирона Темиряева «Съёмки велись с мая по декабрь 1961 года. А премьера была в 1962 году в Москве (3 января в кинотеатре „Россия“, в 19 часов)»[21].

Критика[править | править вики-текст]

Критики обвиняли создателей в том, что это не искусство, а «третьесортный жанр», что недопустимо «портить высокий вкус советского зрителя жанром приключенческого фильма». Нападки поутихли лишь года через три, когда фильм посмотрели более 100 миллионов зрителей.[10]

Несмотря на то, что советское кинематографическое руководство отнеслось к фильму с большим скепсисом (это была вторая полнометражная картина в кино молодого режиссёра Чеботарёва), картину ждал прокатный успех и долгая зрительская память[19]. Немало способствовала успеху фильма и новаторская для советских зрителей того времени электронная музыка молодого композитора Андрея Петрова.

Признание и награды[править | править вики-текст]

  • На конкурсе фильмов 1962 года, проведённом журналом «Советский экран», зрители назвали фильм среди пяти лучших, в десятку лучших актеров вошли А. Вертинская (6 место) и В. Коренев (8 место), композитор А. Петров и оператор Э. Розовский (1963).
  • Приз «Серебряный парус» на фестивале фантастических фильмов в Триесте (Италия, 1962)
  • II приз «Серебряный космический корабль» на I МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (1963)
« Хорошо, что у меня есть только один фильм — светлый, добрый, но который все вспоминают. Некоторые сыграли во многих фильмах, но кто вспомнит эти роли...
»

Видео[править | править вики-текст]

С 1990 года фильм выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план». С 2000 года и 2011 года выпущены две отреставрированные версии: компании «RUSCICO» на DVD и на Blu-ray киновидеообъединением «Крупный план».

Ремейк[править | править вики-текст]

В декабре 2016 года в рамках Международного культурного форума в Санкт-Петербурге российская кинотелевизионная компания «Главкино», киностудия «Ленфильм» и Русско-китайский фонд развития культуры и образования заключили соглашение о съёмках ремейка советского фильма «Человек-амфибия»[22][23]. Ремейк будет ориентирован в первую очередь на китайского зрителя, главные роли будут исполнять китайские актёры с участием звёзд российского кино. Для китайского рынка роль Ихтиандра будет исполнять девушка, а Гуттиэре — мужчина, действие будет происходить в Китае. При подготовке съёмок планируется использовать костюмы, реквизит, эскизы и раскадровки оригинального фильма, сохранённые студией «Ленфильм», предполагается использование и музыки Андрея Петрова. Бюджет фильма запланирован в объёме не менее 20 млн юаней или 3 млн долларов США. Начало съёмок ожидается летом 2018 года, они будут проходить в Китае, в Крыму и подмосковном комплексе «Главкино». Выход ремейка на экран предполагается через 3 года.[22][23]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Человек-амфибия. Проверено 15 мая 2012. Архивировано 4 июня 2012 года.
  2. Шахназаров, 2000.
  3. Хренов, 2006, с. 529.
  4. Алина Деркач. Ихтиандр, сын адмирала. «Экспресс газета» online № 29 (806) (16 июля 2010). Проверено 11 июля 2011. Архивировано 6 августа 2012 года.
  5. Ренат Мухаев. Актерская судьба «Ихтиандра». Журнал «Почта России» № 1 (2004). Проверено 11 июля 2011. Архивировано 6 августа 2012 года.
  6. Коренев Владимир Борисович. Международный объединённый биографический центр. Проверено 11 июля 2011. Архивировано 6 августа 2012 года.
  7. «Песенка о морском дьяволе» (музыка Андрея Петрова, стихи Соломона Фогельсона).
  8. 1 2 Песни из кинофильмов. Красная книга российской эстрады
  9. На момент съёмок — студент третьего курса Института физкультуры имени П. Ф. Лесгафта — пловец-перворазрядник и чемпион Ленинграда по подводному плаванию. Розовский Э. А. Встреча с Ихтиандром — из опыта подводных съемок кинокартины «Человек-амфибия»
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 Александр Потапов, Людмила Осокина: Кинолегенда об Ихтиандре // Фридайвинг
  11. Каждый из 25-ти членов съёмочной группы, включая актёров, после полугодового обучения, сдал экзамен на звание лёгкого водолаза и получил профессиональные права и водолазную книжку с допуском погружения до 40 метров глубины. Розовский Э. А. Встреча с Ихтиандром — из опыта подводных съёмок кинокартины «Человек-амфибия»
  12. [1] // videodive.ru
  13. Гизельдонское ущелье — Центральный Кавказ
  14. Речь идёт об окончании съёмок фильма «Сын Иристона»
  15. 1 2 45 лет назад на киноэкраны вышел «Человек-амфибия», собравший 60 млн зрителей // NEWSru.com
  16. В фильме «Человек-амфибия» был использован первый отечественный акваланг АВМ-1, который появился в 1958 году. Его разработали конструкторы тогда ещё только образованного Орехово-Зуевского СКБ-КДА (специального конструкторского бюро кислородно-дыхательной аппаратуры) (ныне — ОАО «КАМПО») под руководством главного конструктора Павла Ивановича Зимы. Родина первого отечественного акваланга // Полиинформ
  17. 1 2 Как снимали фильм «Человек-амфибия»
  18. 1 2 Владимир Коренев: "Оглядев фигуру дублерши, Вертинская сказала: «Она сниматься не будет!»
  19. 1 2 Интервью с создателями фильма
  20. Интервью с Владимиром Чеботарёвым на тв-канале «Ностальгия» — 22 апреля 2008 года
  21. Залина Плиева. Мирон ТЕМИРЯЕВ: «Без оператора «кина» точно не будет» (рус.). Встреча для вас. сайт «Осетия-Квайса» (13 декабря 2009). Проверено 11 июля 2011. Архивировано 6 августа 2012 года.
  22. 1 2 Владислав Мельников: песню про морского дъявола переведут на китайский (рус.). РИА Нововсти (01.12.2016). — «Гендиректор "Главкино" и старший вице-президент Банка ВТБ Владислав Мельников рассказал в интервью РИА Новости о работе над картиной, ее адаптации для китайского зрителя и ожидаемых кассовых сборах». Проверено 23 марта 2017.
  23. 1 2 Анастасия Папандина, Ирина Парфентьева. «Главкино» переснимет легендарный фильм «Человек-амфибия» для Китая (рус.). РосБизнесКонсалтинг (1 декабря 2016). Проверено 23 марта 2017.

Ссылки[править | править вики-текст]

Телепередачи[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]