Танцовщица из Идзу: Там, где распускаются цветы любви

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Танцовщица из Идзу: Там, где распускаются цветы любви
яп. 恋の花咲く 伊豆の踊子
англ. The Dancing Girl of Izu
Постер фильма
Жанры драма
мелодрама
Режиссёр Хэйноскэ Госё
На основе The Dancing Girl of Izu[вд]
Автор
сценария
Акира Фусими
В главных
ролях
Кинуё Танака
Дэн Обината
Оператор Дзёдзи Охара
Кинокомпания «Сётику»
Длительность 124 мин.
Страна  Япония
Языки немой фильм
японский(интертитры)
Год 1933
IMDb ID 0024191
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Танцо́вщица из И́дзу: Там, где распуска́ются цветы́ любви́» (яп. 恋の花咲く 伊豆の踊子 кой но хана саку идзу но одорико); англ. The Dancing Girl of Izu) — немой фильм-драма режиссёра Хэйноскэ Госё, вышедший на экраны 2 февраля 1933 года. Экранизация короткого рассказа «Танцовщица из Идзу»[англ.] известного писателя Ясунари Кавабаты, лауреата Нобелевской премии по литературе (1968). В главной роли звезда японского кино XX века Кинуё Танака.

Япония начала XX века. В фильме показана история любви студента Мидзухары (яп. 水原) и юной танцовщицы Каору (яп. ) из труппы бродячих актёров, шагающих по дорогам страны в поисках заработка. Тогда бродячие актёры были настоящими изгоями — их каждый мог обидеть, оскорбить, и некому было за них заступиться. Студент Мидзухара, путешествующий по полуострову Идзу во время летних каникул, не прошёл мимо, когда увидел как местные жители несправедливо напали на Эйкити (яп. 栄吉), старшего в труппе бродячих актёров. Мидзухара присоединился к их группе и они продолжили путешествие вместе. В труппе кроме Эйкити были его жена и мать, а также четырнадцатилетняя сестра Каору.

Параллельно разворачивается ссора владельца гостиницы Юкаваро (яп. 湯川樓 юкаваро:) на горячих источниках Дзэмбэя (яп. 善兵衛 дзэмбэй) и его сына с инженером Куботой (яп. 久保田 кубота), который когда-то показал владельцу место для строительства и теперь требует компенсации, угрожая неприятностями. Владелец после долгих споров даёт Куботе немного денег.

Мидзухара, Эйкити и Каору прибывают на постоялый двор, однако Эйкити провожает Мидзухару в гостиницу. Между студентом и Каору пробежала искра и начало рождаться чувство любви, поэтому он недоволен. Эйкити встречает свою давнюю подругу-гейшу, которая приглашает его зайти в своё заведение попозже, так как сейчас у неё клиент. Вечером труппа выступает на вечеринке в Юкаваро, к ним врывается пьяный клиент, соблазнившийся красотой Каору. Кубота, отдыхавший в той же гостиницы, прибежал на шум и выгнал хулигана. Затем он напоил Эйкити, и отослал женщин из комнаты. Пьяному Эйкити Кубота внушил, что, когда Дзэмбэй покупал у Эйкити эту землю, он обманул его, так как Кубота сказал Дзэмбэю о наличии горячего источника, а тот ухватился за низкую цену. Разгневанный Эйкити направился в Юкаваро.

Хозяин гостиницы сказал Эйкити, чтобы тот прислал сестру в гостиницу, если хочет денег. Эйкити подумал, что речь шла о том, чтобы продать Каору в гейши, и сообщает это Каору, это же слышит и стоящий рядом Мидзухара. Каору говорит брату, что лучше она одна поедет работать в Токио, чем станет гейшей при гостинице. Мидзухара встречает Каору на улице и говорит, что она может обратиться к нему в случае неприятностей. Мидзухара приходит в гостиницу и требует у хозяина объяснений. Тот поясняет, что деньги от продажи лежат на банковском счёте Каору, и он хотел выдать её за своего сына, оградив от возможных опасностей дороги.

Эйкити и Каору посещают Мидзухару в Симоде, но он говорит, что должен немедленно вернуться в Токио, и уплывает, даже не показав Каору города. На пристани Мидзухара дарит Эйкити свой берет и просит Каору подарить ему гребень. Она в ответ просит разрешения написать Мидзухаре, но тот не отвечает ей, а упрашивает прекратить скитания и выйти замуж за сына хозяина Юкаваро. Когда лодка уже отплывает, Мидзухара внезапно говорит Каору, что любит её, и отдаёт свою ручку. Фильм заканчивается видом на пристань, где Каору смотрит вслед кораблю.

Первая экранизация «Танцовщицы из Идзу» (роман написан в 1926 году) с Кинуё Танакой в главной роли. Впоследствии выйдет ещё несколько экранизаций этого романа, но ни одна из них не превзойдёт фильм 1933 года[источник не указан 3710 дней], вошедшего в золотой фонд японского кинематографа.

Другие экранизации этого произведения

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. В советском прокате фильм демонстрировался с января 1978 года, р/у Госкино СССР № 2108/77 (до 23 марта 1984 года) — опубликовано: «Аннотированный каталог фильмов действующего фонда: Зарубежные художественные фильмы», В/О «Союзинформкино» Гл. упр. кинофикации и кинопроката Госкино СССР, М.-1980, С. 223—224.