Хангва

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хангва
Разнообразные хангваРазнообразные хангва
Корея
Хангыль 한과
Ханча 韓菓
Транскрипция
Новая романизация hangwa
Маккьюн — Райшауэр han'gwa
Система Концевича хангва
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Хангва (한과) — термин для обозначения корейских традиционных сладостей с зерном, мукой, мёдом, ёт, сахаром, съедобными цветами и кореньями. Хотя ёт считаются разновидностью хангва, они входят в некоторые разновидности как ингредиент, поэтому не включены в список видов хангва.

Этимология[править | править код]

Слово «хангва» содержит два корня: хан (한) и ква (과). Ква в сочетаниях означает «сласти», однако словари приводят разные варианты значения (и, соответственно, записи ханчой слова «хан»: одни считают, что «хан» имеет значение «корейский» (кор. ), а другие — что «китайский» (кор. 漢]). Большинство источников, основные платные онлайн-словари и энциклопедии, интерпретируют это слово как кор. 韓菓 («корейские сладости»), в отличие от янъгва (洋果), западных сладостей[1][2]. Однако интернет-версия словаря Национального института корейского языка, основной регулирующей язык организации, приводит вариант кор. 漢菓[3], букв. «китайские сласти»; кроме того, определение отличается от остальных источников: хангва названы типом юмильгвы, которая в других источниках напротив считается видом хангвы. Кроме того, в этом словаре не приводится слова кор. 韓菓, которое считается либо альтернативным написанием, либо отдельной сущностью[4].

Разновидности[править | править код]

Юмильгва[править | править код]

Югва, юмильгва (кор. 유과?, 油菓?, кор. 유밀과?, 油蜜果?) — жареная с мёдом зерновая мука. Существует два типа юмильгвы: якква и канджон.

  • Якква (кор. 약과) — выпеченное тесто из пшеничной муки, замешанное на кунжутном масле и меду. Название эта сладость получила по основному ингредиенту — мёду, «як»[5] (см ниже).
  • Канджон (кор. 강정) — юмильгва из рисовой муки[6].

Якква[править | править код]

Якква (кор. 약과?, 藥菓?) — выпечка из пшеничной муки с мёдом, тесто замешивается на кунжутном масле.

Происхождение якквы неизвестно, буквально название означает «медицинские (藥) конфеты (菓)». В Корее времён династии Чосон мёд считался полезным для здоровья лекарством, поэтому сладости с ним названы «лечебными»[7].

Суксильгва[править | править код]

Суксильгва (кор. 숙실과?, 熟實果?) — разновидность хангвы, варёные фрукты, имбирь, орехи, которым после варки придают либо форму фруктов, либо другую форму. Ингредиенты подслащают мёдом и ёт; «суксильгва» буквально означает «приготовленные фрукты», это антоним «сэнва» (кор. 생과, свежих фруктов[8]. Суксильгва часто подавали на праздничный стол, клали на алтарь предков. Суксильгва часто ели янбаны, знать времён династии Чосон. Суксильгва подаётся на блюде одновременно в нескольких вариациях[9].

Суксильгва делятся на два типа: ран (кор. ?, ?, варёные фрукты смешиваются и формуются) и чхо (кор. ?, ?, жаренные на сковороде фрукты, которые не формуют)[9].

Квапхён[править | править код]

Квапхён (кор. 과편?, 果片?; букв. «фруктовый пирог») — желе из варёных с крахмалом и сахаром фруктов. Для изготовления квапхёна используются корейская вишня, абрикос, айва китайская и лимонник, мягкие, сладкие фрукты с большим количеством пектина[9]; яблоки, груши и персики не используются, потому что считается, что цвет этих фруктов в варёном виде непривлекателен. Крахмал, обычно из маша, заменяет желатин[10].

Тасик[править | править код]

thumb Тасик (кор. 다식?, 茶食?, taɕik, буквально «еда к чаю») — сладость, которую подают к чаю. Тасик готовят из нонмаля (крахмал из картофеля и маша), еловой пыльцы, чёрного кунжута, мёда, рисовой муки, зерна, орехов и/или трав[11][12][13].

На тасиках печатают узоры особыми печатями, назваемыми тасикпхан (кор. 다식판)[14].

  • Хыкимджа тасик (흑임자다식), с чёрным кунжутом;
  • кхон тасик (콩다식), с бобами;
  • сонхва тасик (송화다식), с еловой пыльцой;
  • пам тасик (밤다식), с каштанами;
  • чинмаль тасик (진말다식), с пшеничной мукой и мёдом;
  • нонмаль тасик (녹말다식), с крахмалом;
  • ссаль тасик (쌀다식), с рисовой мукой.

Чонгва[править | править код]

Сэнган чонгва, чонгва с имбирём

Чонгва (кор. 정과?, 正果?, кор. 전과) — желе из фруктов, корней, семян в меду, ёт, сахаре. Блюдо похоже на джем или мармелад[15][16][17].

  • Инсам чонгва (인삼정과), с женьшенем;
  • тангун чонгва (당근정과), с морковью;
  • тона чонгва (동아정과), с зимней тыквой;
  • сэнган чонгва (생강정과), с имбирём;
  • ёнгын чонгва (연근정과), с корнем лотоса;
  • моква чонгва (모과정과), с китайской айвой;
  • юча чонгва (유자정과), с юдзу;
  • чуксун чонгва (죽순정과), с бамбуковыми побегами.

Мандугва[править | править код]

Мандугва (кор. 만두과?, 饅頭菓?) — жареные в масле манду со сладкими начинками и политые жидким ёт. В тесто замешивается пшеничная мука, мёд, кунжутное масло. Начинкой может быть протёртый зизифус с пудрой корицы и сахаром. В мандугва кладётся немного начинки, а тесто раскатывается толстым слоем, чтобы начинка не вытекла в процессе жарки. После жарки мандугва маринуют в ёт, а употребляют как закуску[18].

Примечания[править | править код]

  1. 韓菓類 (кор.). Doosan Encyclopedia. Архивировано 2 января 2013 года.
  2. 과자 (菓子) (кор.). Empas / EncyKorea. Архивировано 3 января 2013 года.
  3. 한과02 (漢菓) (неопр.). Pyojun gugeo daesajeon (кор. 표준 국어 대사전). The National Institute of the Korean Language. Дата обращения: 27 февраля 2009. (недоступная ссылка)
  4. Entries for ‘[[корейский язык|кор.]] 한과 (неопр.). Pyojun gugeo daesajeon (кор. 표준 국어 대사전). The National Institute of the Korean Language. Дата обращения: 27 февраля 2009. (недоступная ссылка)
  5. '약과' - 네이트 백과사전. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 21 марта 2007 года.
  6. '강정' - 네이트 백과사전. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 21 марта 2007 года.
  7. 재미있는 한국어읽기2급,연세대학교 출판부, 제1과 음식 p. 13
  8. 엠파스 백과사전. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 21 марта 2007 года.
  9. 1 2 3 Food in Korea : Korean Food Top10. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 23 января 2008 года.
  10. ¿£½ÎÀ̹ö ¹é°ú°Ë"ö — °úÆí (недоступная ссылка)
  11. Kinds of Hangwa (англ.). Dasik (Pattern pressed cake). Korea Agro-Fisheries Trade Corporation. Дата обращения: 2 июня 2008. Архивировано 23 января 2008 года.
  12. Dasik (다식 茶食) (кор.). EncyKorea. Дата обращения: 2 июня 2008. Архивировано 2 января 2013 года.
  13. Pyojun gugeo daesajeon: dasik (недоступная ссылка)
  14. Korea.net : The official website of the Republic of Korea. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 года.
  15. Food in Korea : Korean Food Top10. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 23 января 2008 года.
  16. '정과' - 네이트 백과사전. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 21 марта 2007 года.
  17. '정과' - 네이트 백과사전. Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано 21 марта 2007 года.
  18. 만두과 饅頭菓 Архивная копия от 15 июля 2014 на Wayback Machine (in Korean) Doosan Encyclopedia

Ссылки[править | править код]