Девочки из Эквестрии. Радужный рок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks»)
Перейти к: навигация, поиск
Девочки из Эквестрии. Радужный рок
My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks
My Little Pony- Equestria Girls – Rainbow Rocks.jpg
Тип мультфильма

Flash-анимация

Жанр

приключения, комедия, фэнтези, мюзикл

Приквелы

Девочки из Эквестрии

Сиквелы

Девочки из Эквестрии. Игры дружбы
Девочки из Эквестрии. Легенды вечнозелёного леса

Режиссёр

Джэйсон Тиссен[1],
Иши Руделл (соруководитель)[2]

Продюсер

Сара Уолл и Девон Коди

На основе

Дружба — это чудо

Автор сценария

Меган Маккарти

Роли озвучивали

Тара Стронг,
Эшли Болл,
Андреа Либман,
Табита Сен-Жермен,
Кэти Уэслак
Кэтлин Барр,
Ребекка Шойхет,
Шеннон Чан-Кент,
Кадзуми Эванс,
Диана Каарина,
Марика Хендрикс

Композиторы

Уильям Андерсон,
Дэниэл Ингрэм

Студия

Hasbro Studios
DHX Media

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
КанадаFlag of Canada.svg Канада

Язык

английский

Длительность

75 минут

Премьера

27 сентября 2014
17 октября 2014 на Discovery Family
28 октября 2014 на DVD/blu-ray
19 сентября 2015России и СНГ)

IMDb

ID 3529198

Rotten Tomatoes

подробнее

Официальный сайт

Девочки из Эквестрии. Радужный рок (англ. My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks) — сиквел мультфильма Девочки из Эквестрии. Был объявлен Hasbro в рамках пресс-кит (презентации) на «Европейской международной ярмарке игрушек 2014»[3]. Выполнен в стиле «Battle of the Bands»[4], вышел в кинопрокат[5] 27 сентября 2014[6][7][8].

Сюжет нового фильма вновь развернется в высшей школе Кантерлота, Сумеречная Искорка и её друзья должны занять первое место на шоу талантов. Девочки должны донести свой опыт рок-музыки к вершине славы и затмить Адажио Даззл и её группу «Даззлингс» для восстановления гармонии в Кантерлотской школе.

Разработка[править | править вики-текст]

13 февраля 2014 сценарист Меган Маккарти оставила сообщение в Твиттере, из которого можно сделать вывод, что она принимала участие в работе над фильмом ещё летом 2013 года[9].

В этот же день, автор песен Дэниэл Ингрэм в своём микроблоге сообщил, что сиквел в общей сложности будет содержать двенадцать песен[10].

Сюжет[править | править вики-текст]

Одновременно с концом первого фильма, Адажио Даззл и её сёстры — Соната Даск и Ария Блейз — начинают петь, используя заклинание с помощью кулонов для питания негативными эмоциями тех, кто вокруг них. Когда Шестёрка побеждает Сансет Шиммер в форме демона, Адажио чувствует Эквестрийскую магию и планирует заполучить её для подчинения человеческого мира.

Позже, в Школе Кантерлота, Сансет Шиммер пытается оказывать помощь студентам, но они отказываются принять её. Однако друзья Искорки ценят обретенную дружбу с Сансет. Школа готовится к ежегодному музыкальному конкурсу, и Радуга Дэш с подругами ведут подготовку своей группы «Рэйнбумс» для выступления. На репитициях они обнаруживают, что они превращаются в полу-пони когда играют музыку, но не понимают почему. Позже Сансет вызвалась провести экскурсию по школе трем новым студенткам, которыми оказываются Адажио с сёстрами. Сансет замечает одинаковые кулоны на шеях студенток и начинает что-то подозревать.

Некоторое время спустя Адажио, Соната, и Ария спели песню в столовой, которая заставила студентов ссориться друг с другом. Подруги, сидевшие там в это же время, замечают происходящие странности и решают рассказать всё директору. Там они узнают, что Адажио с сёстрами тоже участвуют в битве групп под именем «Даззлингс» и понимают, что Селестия и Луна находятся под заклятием троицы. Сансет и другие предполагают, что защищены от тёмных чар магией Эквестрии. Вдохновленная этим, Сансет вспоминает про книгу Принцессы Селестии, которая служит средством передачи записей между Землёй и Эквестрией. Она использует её, чтобы послать сообщение о помощи Сумеречной Искорки.

В Эквестрии Искорка все ещё приспосабливается к новому замку (из событий конца 4-го сезона) и получает партию книг от Принцессы Селестии, чтобы помочь пополнить библиотеку. Одна из книг является приемником для книги Сансет, и Искорка обнаруживает её сообщение. Она вычитывает, что «Даззлингс» являются сиренами, которые питались отрицательной энергией, создаваемой песнями. За это они были изгнаны в другое измерение Старсвирлом Бородатым. С помощью своих друзей, Искорка создала магическое зеркало, которое, высасывая магию из книги, позволяет ей и Спайку путешествовать в другой мир в любое время. В человеческом мире, Искорка и Спайк быстро воссоединились со своими друзьями. Когда они застают заклинание «Даззлингс» в действии, Искорка предполагает, что, взявшись за руки они смогут вызвать магию дружбы для победы над сиренами. Однако, когда они пытаются сделать это, заклинание не работает; Искорка подозревает, что они должны использовать заклинание во время выступления в группе (запуск их формы полу-пони), и планирует сразить «Дэззлингс» во время выступления на конкурсе. «Даззлингс» чувствуют потенциал магии, которым обладает Искорка и усиливают свою власть над студентами, чтобы победить «Рэйнбумс» в битве групп.

Во время соревнований «Рэйнбумс» почти оказываются в финале, несмотря на вмешательство соперников. В полуфинале, Радуга Дэш собирается выйти с песней, что бы начать своё преобразование в полу-пони, но Сансет останавливает её, зная, что это подвергнет опасности план против «Дэззлингс». Трикси и её группа в заманивает «Рэйнбумс» в ловушку, чтобы предотвратить их участие в финале, в ходе которого «Даззлингс» споют самое мощное магическое заклинание для питания негативом студенчества. В то время как друзья в ловушке спорят между собой, Сансет и Искорка понимают, что ссоры в их группе это то, что мешает заклинанию Искорки работать. Друзья снова собираются вместе. Группу вызволяют из ловушки Спайк и DJ-Pon3 (Винил Скретч), которая не была затронута заклинанием «Даззлингс» из-за того, что всегда ходит в наушниках. С помощью Винил и её машины «Рэйнбумс» создают импровизированную сцену и начинают петь против «Даззлингс». Превращение в полу-пони помогает заклинанию Искорки, но «Даззлингс» успевают обратиться в Форму Сирен и почти побеждают «Рэйнбумс». Микрофон Искорки падает к ногам Сансет, и она начинает петь. Вскоре присоединяются другие. С магией Эквестрии внутри, она также превращается в Полу-пони, и полная группа наконец разрушает заклинание «Даззлингс», уничтожая их магические ожерелья. «Даззлингс», разучившись петь из-за уничтожения магических камней, с позором убегают, в то время как остальная часть школы ликует.

Искорка готовится вернуться в Эквестрию, давая знать, что она имеет возможность вернуться в любое время благодаря волшебному зеркалу. После ухода Искорки Сансет присоединилась к «Рэйнбумс» как солистка. По окончанию фильма Сансет пишет Искорке, что ей многому ещё надо научиться в дружбе, и она будет обращаться за советом.

Сцена после титров. Человеческая версия Сумеречной Искорки, которая занимается изучением странной активности вокруг Школы Кантерлота, обязуется в дальнейшем изучить этот вопрос[11].

Роли озвучивали[править | править вики-текст]

Актёр Роль
Ребекка Шойхет Сансет Шиммер, Сумеречная Искорка (вокал) Сансет Шиммер, Сумеречная Искорка (вокал)
Тара Стронг Сумеречная Искорка Сумеречная Искорка
Эшли Болл Эпплджек и Радуга Дэш Эпплджек и Радуга Дэш
Андреа Либман Флаттершай и Пинки Пай Флаттершай и Пинки Пай
Табита Сен-Жермен Рарити, замдиректор Луна, Фотофиниш Рарити, замдиректор Луна, Фотофиниш
Кэти Уэслак Спайк Спайк
Николь Оливер директор Селестия директор Селестия
Мишель Кребер Эппл Блум Эппл Блум
Кэтлин Барр Трикси Трикси
Шеннон Чан-Кент Пинки Пай (вокал) Пинки Пай (вокал)
Кадзуми Эванс Адажио Даззл, Рарити (вокал), Октавия Мелоди Адажио Даззл, Рарити (вокал), Октавия Мелоди
Марика Хендрикс Соната Даск Соната Даск
Диана Каарина Ария Блайз Ария Блайз
Винсент Тонг Флэш Сентри, некоторые школьники Флэш Сентри, некоторые школьники
Питер Нью Большой Макинтош Большой Макинтош
Ли Токар Снипс Снипс
Ричард Ян Кокс Снейлс Снейлс
Ингрид Нильсон Мод Пай Мод Пай
Мэделин Мерло Соната Даск (вокал) Соната Даск (вокал)
Шайло Шэрити Ария Блейз (вокал) Ария Блейз (вокал)

Реклама и брендинг[править | править вики-текст]

Трейлер[править | править вики-текст]

13 февраля 2014 года сайт Entertainment Weekly опубликовал статью о фильме. Подробности о сюжете мультфильма были ограничены, однако в ней содержался трейлер, демонстрирующий несколько клипов и новую песню Дэниэла Ингрэма, все из короткометражки Rainbow Rocks[12][13][14][15]. По состоянию на 25 июня 2014 года, «первый трейлер EG2» находится в процессе создания[16].

Игровое кино[править | править вики-текст]

20 февраля 2014 года Hasbro выпустила игровое кино музыкального видеоклипа на своём официальном сайте, в котором снимаются шесть девочек в роли Девочек из Эквестрии в рок-группе. Как и «Magic of Friendship», действия в видеоклипе происходят в кафетерии, танцевальные движения «EG Stomp» (в мультипликационных моментах), однако в Rainbow Rocks используют рок-версию «песни в кафетерии» (англ. Cafeteria Song[17]).

Товары[править | править вики-текст]

Книжные версии[править | править вики-текст]

«My Little Pony: Equestria Girls — Rainbow Rocks» — расширенное продолжение короткометражного мультфильма (вышла 8 апреля 2014), а другая — «My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks: The Mane Event» (вышла 7 октября 2014), обе размещены на сайте Hachette Book Group[18][19].

Игрушки[править | править вики-текст]

Товары Rainbow Rocks были представлены на международной ярмарке игрушек 2014 в Нью-Йорке[20][21], в том числе человеческие и пони версии таких персонажей, как Октавия Мелоди, DJ Pon-3, Сансет Шиммер, Адажио Дэззл, Соната Даск и Ария Блейз.

Домашний просмотр[править | править вики-текст]

My Little Pony: Equestria Girls — Rainbow Rocks вышел на DVD и Blu-Ray дисках 28 октября 2014 года (спустя месяц после показа в кинотеатрах).

Показ в России и странах СНГ[править | править вики-текст]

Показ в России и СНГ состоялся 19 сентября 2015 года на детско-юношеском телеканале «Карусель». Мультфильм дублирован по заказу ЗАО «Первый канал. Всемирная сеть»[22].

Роли дублировали:

  • Ольга Голованова — Сумеречная Искорка, Флаттершай, Октавия Мелоди[23], Черри Крэш[23]
  • Елена Чебатуркина-Греб — Радуга Дэш, Пинки Пай, директор Селестия[24], Мод Пай[24], Фотофиниш[24]
  • Дарья Фролова — Рарити, замдиректор Луна[24], Соната Даск, Блубери Кейк[23]
  • Ольга Шорохова — Эпплджек[24], Сансет Шиммер, Спайк, Ария Блейз, Эппл Блум[24], Трикси[24]
  • Василиса Воронина — Адажио Дэззл
  • Евгений Вальц[25] — мужские роли

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Полнометражка EQG и... Twitter
  2. Да, я... Twitter
  3. Отчет с «International-toy-fair-2014». Equestria Daily
  4. Battle of the Bands — битва музыкальных групп
  5. MLP:FiM Toy Panel — Full. YouTube
  6. My Little Pony Equestria Girls — Rainbow Rocks. Harkins Theatres
  7. My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks. Triangle.com
  8. Screenvision expands alternative-content offerings. FilmJournal
  9. Если вам интересно, как я провела летние каникулы…. Twitter
  10. dannyimusic: @JustGame4It у меня есть 12 новых песен. Twitter
  11. Hasbro Revolutionizing Branded Play and Lifestyle Experiences Through Rich Storytelling Across All Entertainment Platforms. Hasbro
  12. ishiH3Art: @JamieKilpatrick потому что все эти клипы…. Twitter
  13. ishiH3Art: "@ErcJac: @ishiH3Art Возможно, момента с DJ Pon-3 из короткометражки не будет в фильме. Twitter
  14. ishiH3Art: "@nhSnork: Верно !!. Twitter
  15. 'My Little Pony: Девочки из Эквестрии': Да, будет продолжение! И мы получили клип! ЭКСКЛЮЗИВ. Entertainment Weekly
  16. ishiH3Art: @LordEctelion Сейчас мы работаем над созданием первого трейлера EG2. Twitter
  17. Equestria Girls™ Rainbow Rocks Part 1. YouTube
  18. My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks. Hachette Book Group
  19. My Little Pony: Equestria Girls: Rainbow Rocks: The Mane Event. Hachette Book Group
  20. Международная ярмарка игрушек 2014. COOL TOY REVIEW
  21. Международная ярмарка игрушек 2014 — Галерея. COOL TOY REVIEW
  22. Девочки из Эквестрии. Радужный рок — Телеканал Карусель
  23. 1 2 3 Фоновый персонаж, не упоминается в финальных титрах
  24. 1 2 3 4 5 6 7 Так как финальные титры не локализованы, персонаж не упоминается
  25. Так как финальные титры не локализованы, в титрах актёр не упоминается

Ссылки[править | править вики-текст]