Муравьёва, Ирина Лазаревна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Лазаревна Муравьёва
Имя при рождении Ирина Лазаревна Штейнмец
Дата рождения 21 сентября 1952(1952-09-21) (71 год)
Место рождения
Страна
Род деятельности писательница, редактор-издатель
Отец Лазарь Маркович Штайнмец
Мать Тамара Константиновна Панкратова
Супруг Виктор Владимирович Муравьев
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ирина Лазаревна Муравьёва (род. 21 сентября 1952, Москва) — американская русскоязычная писательница.

Биография[править | править код]

Ирина Муравьёва родилась в Москве 21 сентября 1952 года в семье переводчика Лазаря Майровича Штайнмеца и Тамары Константиновны Панкратовой. В три года лишилась матери (мать умерла от врождённого порока сердца).

После школы окончила филфак МГУ, отделение русского языка и литературы. Ученица профессора В. Е. Хализева.

В 1974 году вышла замуж за Виктора Муравьёва, сына Народного артиста РСФСР Владимира Муравьёва и Зинаиды Гилельс, известного педагога игры на скрипке; родила сына. До отъезда в 1985 году на постоянное место жительства в США жила и работала в Москве. Начинала как литературовед. В соавторстве с проф. В. Е. Хализевым опубликовала две статьи о Пушкине. Переводила на русский язык стихи английских и немецких поэтов. После эмиграции начала активно печататься в газете «Русская мысль», журналах «Континент», «Грани», «Время» и многих других эмигрантских изданиях. Позднее начались регулярные публикации в России.

Американский период[править | править код]

После эмиграции проживает с семьёй в Бостоне, где с 1972 года живёт брат писательницы, художник Леон Штейнмец, чьи работы находятся во многих галереях мира. В 2009 году в ГМИИ имени Пушкина состоялась его персональная выставка.

В США преподавала в Гарварде русский язык, получила докторскую степень в Браунском университете (тема диссертации «Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского»). Начала писать художественную прозу («Ляля, Наташа, Тома», 1987).

Редактор-издатель газет «Бостонское время» (1995–1997), «Бостонский марафон» (с 1998). В настоящее время — автор 6 романов и более 50 рассказов, один из которых вошёл в число «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998).

Высокую оценку её творчества дали престижные западные и отечественные СМИ: «Le Monde», «Slavic and European Journal», «Континент», «Грани», «Литературная газета», «Октябрь», «Дружба народов» и др.

Творчество[править | править код]

Литературное направление

Автор создаёт звучную, частично ритмизированную прозу, насыщенную синестетическими ассоциациями. Жизненная история персонажей развёртывается на протяжении длительного времени и даётся в многообразии воспоминаний, ассоциаций, социальных и личных контактов. Отсюда многоплановость произведений, нередко — несколько сюжетных линий.

Историческая тематика раскрывается автором с непривычного ракурса. В книгах писателя наибольшее внимание уделяется тому, как ход мировой истории сказывается на отдельных людях, их судьбах, их характерах, — а не тому, как личность влияет на течение мировых событий.

Духовный мир персонажей Ирины Муравьёвой неотделим от чувственного, плотского, телесного — эта чувственная цельность восприятия мира вносит в прозу элементы эротизма.

Сильнее всего на прозу Муравьёвой повлияли Лев Толстой, Иван Бунин и Владимир Набоков.

Ирина Муравьёва — о жанровом определении своей прозы (сказано после выхода романа «Весёлые ребята»): «Недавно Дмитрий Быков говорил мне: „Ваш роман „Весёлые ребята“ — дикий роман. Вы там такую эротику устроили. Не было в 8–9-х классах 70-х годов такой эротики. Не рожали девочки за школьной партой“. (В романе „Весёлые ребята“ ученица восьмого класса родила ребёнка). Дело в том, что я не пишу реалистическую прозу и ничего не документирую. Детство моего романа — это не документ и не дневник детства как такового, а его метафора, которая свободна в своей фантасмагории и бесконечности. Любой гротеск помогает в создании и смешного, и страшного, любое художественно выполненное преувеличение ведёт к затаённой жизненной правде. Мне не так просто объяснить своё направление логически. Я, например, не могу сказать, отчего моя проза вдруг выстраивается в белые стихи, откуда в ней появляется этот явный ритм, в котором, разумеется, ещё меньше традиционного реализма. Я не изобретаю никаких „приёмов“: всё, что происходит в моём тексте, происходит внутри меня».

Оценка современниками[править | править код]

Рассказ «На краю» был напечатан в сборнике «26 лучших произведений женщин-писателей мира» (1998). Роман И. Муравьёвой «Весёлые ребята» был номинирован в 2005 году на Букеровскую премию. Роман «Любовь фрау Клейст» вошёл в long-list «Большой книги» 2009 года. Это произведение назвали безусловным бестселлером осени 2008 года популярные издания «Ваш досуг» и «afisha.mail.ru». Роман «День ангела» вошёл в long-list «Ясная поляна» (2011), «Барышня» — в short-list Бунинской премии (2011)

Творчество Ирины Муравьёвой высоко оценивают А. Кабаков, М. Шишкин, Л. Аннинский, Н. Иванова и другие современные писатели и литературные критики.

Произведения[править | править код]

Ирина Муравьёва на ММКВЯ-2011

Литературоведческие работы:

  • Молчание в пушкинском «Пире во время чумы»
  • Тайные аспекты в повести Ф. М. Достоевского «Кроткая»
  • Психология детства в творчестве Ф. М. Достоевского

Романы:

  • Портрет Алтовити (Вагриус, 2005)
  • Весёлые ребята (Вагриус, 2006)
  • Любовь Фрау Клейст (Эксмо, 2008)
  • День ангела (Эксмо, 2009)
  • Барышня (Эксмо, 2010)
  • Холод черёмухи (Эксмо, 2011)
  • Мы простимся на мосту (Эксмо, 2011)

Повести и сборники малой прозы:

  • Ляля, Наташа, Тома (журнал «Дружба народов», 1987)
  • Душа, плывущая в эфире (Терра, 1992)
  • Кудрявый лейтенант (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 1995)
  • A Will and a Way (Glas, 1996)
  • The Nomadic Soul. A story of modern day Anna Karenina (Glas, 1999)
  • На краю (Эксмо, 2001)
  • Мещанин во дворянстве (в составе книги «Филемон и Бавкида», Вагриус, 2000)
  • Документальные съёмки (Tenafly, USA: Hermitage Publishers, 2000)
  • Филемон и Бавкида (Вагриус, 2002)
  • Дневник Натальи (журнал «Октябрь» 2000)
  • Медвежий букварь (в составе книги «Ляля, Наташа, Тома», Эксмо, 2009)
  • Жена из Таиланда (Эксмо, 2009)
  • Напряжение счастья (Эксмо, 2010)
  • Сусанна и старцы (Эксмо, 2011)

Справочная информация[править | править код]

Значимые адреса

До десятилетнего возраста жила в Москве в Первом переулке Тружеников, в доме № 4;

Впоследствии семья будущей писательницы переехала на улицу Удальцова, в дом № 71-А;

Ныне проживает в Dover, штат Массачусетс.

Литературные журналы и издательства

Ранние публикации появлялись в журналах «Дружба народов», «Знамя», «Октябрь», «Континент», газете Русская мысль и других изданиях. Впоследствии сотрудничала с издательствами Glas (Россия), Эксмо (Россия), Вагриус (Россия), «Эрмитаж» (США), <Акте Сюд> (Франция), Новый Сад (Сербия)

Интересные факты[править | править код]

Её произведения называют «музыкальными», «полифоническими», «симфоническими». Музыкальность проявляется как в умении развивать мотивы, создавать темы с вариациями, прихотливо выстраивать сюжетные линии, так и в создании ритмической прозы. Тем не менее Ирина Муравьёва уверяет, что у неё вообще нет музыкального слуха.

В романе «День ангела» затронута тема сотрудничества либеральной западной интеллигенции с Большим террором. А. Кабаков объясняет, почему для этого нужна гражданская смелость, так: «Напишешь, как левая интеллигенция прогибалась, — тебя никогда не переведут, потому что западная интеллигенция по-прежнему левая».

Одна из сюжетных линий романа «День ангела» связана с образом Дюранти — британского журналиста, работавшего с 1922 по 1936 руководителем московского бюро Нью-Йорк Таймс.

До романа «День ангела» Ирины Муравьёвой в русской художественной литературе не поднималась тема японо-китайской войны (1937—1945).

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]