Барух, Калми
Калми Барух | |
---|---|
серб. Калми Барух | |
Дата рождения | 25 декабря 1896 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1945[1][2] |
Место смерти |
|
Род деятельности | лингвист |
Научная сфера | лингвистика, испанистика, сефардистика |
Альма-матер | Венский университет |
Медиафайлы на Викискладе |
Калми Барух (серб. Калми Барух; 26 декабря 1896—1945) — боснийский учёный еврейского происхождения, специалист в области сефардского языка, один из первых испанистов в Югославии.
Биография
[править | править код]Калми Барух родился в декабре 1896 года в Сараево, в одной из старых сефардских семей Боснии и Герцеговины. Окончил начальную школу в Вишеграде, среднюю школу в Сараево. Высшее образование и степень доктора за диссертацию Der Lautstand des Judenspanischen in Bosnien («Звуковая система сефардского языка в Боснии») получил в Венском университете. Работал учителем в Первой Сараевской гимназии. Стал первым и единственным учёным Балканского полуострова, получившим стипендии испанского правительства и поступившим в постдокторантуру Испанского центра исторических исследований в Мадриде (1928—1929).
Долгое годы публиковался в югославских и европейских журналах, посвящённых лингвистике и литературе, таких как Srpski književni glasnik и Misao (Белград), Revista de filología Española (Мадрид). Также сотрудничал с Институтом балканских исследований, Белградским университетом и Королевской академией испанского языка. Переводил с испанского на сербский (Энрике Ларрета: Slava don Ramira, Jedan život u doba Filipa II, Narodna prosveta, Белград, 1933; Хосе Эустасио Ривера: Vrtlog, Minerva, Суботица-Белград, 1953). Барух представлял в Югославии малоизвестные произведения современной испанской литературы и снабжал их своими комментариями. Он также публиковал работы по лингвистической компаративистике, школьные учебники и научные труды по филологии, в особенно о литературе на романских языках. Собирал, систематизировал и изучил сефардские языковые формы и фольклор Боснии, Приштины и Скопье.
Калми Барух был одним из основателей прогрессивного сараевского журнала Pregled, авторитетным сотрудником журналов Jevrejski život и Jevrejski глас, входил в культурно-просветительское общество La Benevolencija. Вместе с ним работали профессор Эрнесто Хименес Кабальеро, доктор Иво Андрич, Исидора Секулич, Жак Конфино, Станислав Винавер, доктор Йован Кршич, доктор Мориц Леви, Лаура Папо.
Барух владел десятью языками, но свои работы в основном писал на сербском (сербохорватском), затем сефардском, испанском, французском и немецком.
В 1930-х годах Калми Барух принадлежал к интеллектуалам Югославии, разделявшим левые взгляды. Особое внимание он уделял учащимся низкого социального происхождения, образовательным программам для рабочего класса, межконфессиональной толерантности и боролся против антисемитизма. Во время Гражданской войны в Испании безоговорочно принял сторону республиканцев.
После оккупации Югославии в 1943 году немецкая администрация арестовала Баруха и депортировала из страны. Он умер в концентрационном лагере Берген-Бельзен в 1945 году, через несколько дней после его освобождения союзными войсками[3].
Избранные публикации
[править | править код]- Španske romanse bosanskih Jevreja;
- El Judeo-Español de Bosnia;
- Jevreji na Balkanu i njihov jezik;
- Španija u doba Majmonidesovo;
- Španija Filipa II;
- Španija u književnosti jedne generacije;
- Miguel de Unamuno;
- Islamski izvori Danteove Božanske komedije
Библиография
[править | править код]Обширные международные библиографии, посвящённые культуре сефардов и особенно сефардскому языку, включают библиографию Калми Баруха. В 1971 году профессор Сэмюэль Армистед и профессор Джозеф Сильверман из Пенсильванского университета в Филадельфии перевели работу Баруха Španske romanse bosanskih Jevreja на английский язык и представили свои собственные исследования этой темы. О Калми Барухе писали Йосип Табак, доктор Иво Андрич, профессор Самуэль Камхи, профессор Воислав Максимович, доктор Кринка Видакович Петров, профессор Мухамед Незирович, доктор Предраг Палавестра, Дэвид Албахари, Дина Катан Бен-Зион, Ана Шомло, Дженни Лебель, Ведрана Готовац и Александер Николич.
Примечания
[править | править код]- ↑ Swartz A. Kalmi Baruh // Open Library (англ.) — 2007.
- ↑ Kalmi Baruh // CONOR.SR
- ↑ Baruch, Kalmi . Sefardiweb. Дата обращения: 5 апреля 2016. Архивировано 22 апреля 2016 года.
Литература
[править | править код]- Eseji i članci iz španske književnosti, Svjetlost, Sarajevo, 1956;
- Izabrana djela, Svjetlost, Sarajevo, 1972;
- Selected Works on Sephardic and Other Jewish Topics, Shefer Publishers, Jerusalem, Israel, 2005, ISBN 965-90790-0-1 and 2007 ISBN 978-965-90790-1-8.
Ссылки
[править | править код]- Judeo-Spanish Ballads from Bosnia by Prof. Samuel G. Armistead, Prof. Joseph H. Silverman Архивная копия от 3 сентября 2021 на Wayback Machine
- The Jews in the Balkans and Their Language by Dr. Kalmi Baruh, Institut des Études balkaniques, Belgrade, Knjiga o Balkanu I
- Abstract to Kalmi Baruh’s The Jews in the Balkans and Their Language by Alexander Nikolić, Scientific Conference — Jews in Macedonia: History, Tradition, Culture, Language and Religion, Macedonian Academy of Sciences and Arts & Jewish Community in the Republic of Macedonia, Skopje
- Remembering Kalmi Baruh by Dr. Ivo Andrić, Život I, 3
- Kalmi Baruh: Jevreji na Balkanu i njihov jezik — Part II
- Široki pogled na svet, Sveske, Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine Pančevo, Vol. 75
- Родившиеся 25 декабря
- Родившиеся в 1896 году
- Родившиеся в Сараеве
- Умершие в 1945 году
- Умершие в концлагере Берген-Бельзен
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Сефардский язык
- Испанисты
- Филологи Югославии
- Лингвисты Югославии
- Литературные критики по алфавиту
- Персоналии:Сараево
- Погибшие в Холокосте
- Персоналии:Холокост в Югославии
- Борьба с антисемитизмом