Википедия:К переименованию/12 февраля 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Русскоязычных источников в статье нет, в интернетах всякое: через дефис, с пробелом, один раз мне попалось слитно. Супер пишется слитно. С уважением Кубаноид; 03:30, 12 февраля 2017 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора - русскоязычных АИ нет, применены правила русского языка. --wanderer (обс.) 09:35, 23 февраля 2017 (UTC)

На офсайте с прописными. В СМИ в основном, в том числе на которые ссылаются в статье, второе слово пишут со строчной. Кстати, в распоряжении правительства пишут «Северный рейд», в указе президента «Северный Рейд». По § 192 Правил-2006 здесь для второй прописной нет оснований. С уважением Кубаноид; 03:43, 12 февраля 2017 (UTC)

Итог

Узнаваемость не пострадает вне зависимости от того, строчная или прописная буква будет во втором слове. С учётом того, что никакого явного авторского замысла это выделение не несёт, да и источниками системно не поддерживается, то нет оснований не следовать правилам русского языка. Переименовано в Северный рейд. GAndy (обс.) 04:40, 1 мая 2019 (UTC)

В русской военной терминологии не приняты определения состоящие из прилагательного и существительного, в которых используется один и тот же корень. Имеющаяся неправильная формулировка - не используется военными.
Согласно определению данному в Советской Военной Энциклопедии (статья «Мины Артиллерийские» том 5, стр.311, ВоенИздат, 1978-1980) - правильно говорить Мина артиллерийская или Артиллерийская мина.
Причём согласно определению данного в СВЭ - это название используется для обозначения снарядов используемых как в миномётах так и в безоткатных орудиях, что совершенно не соответствует имеющемуся названию статьи. --Kalabaha1969 (обс.) 09:09, 12 февраля 2017 (UTC)

  • Забыл добавить - в более позднем источнике «Военная энциклопедия» (статья «Артиллерийская мина» том 1, стр.257, ВоенИздат 1994-2004 ISBN: 5-203-01655-0) - применяется тоже самое название. --Kalabaha1969 (обс.) 09:23, 12 февраля 2017 (UTC)
  • Переименовывать надо даже если найдутся АИ на миномётную мину, что очень сомнительно.--DimaNižnik 18:06, 13 февраля 2017 (UTC)
  • (+) За, переименование. В РуссВП должны быть правильное применение словосочетания. В преамбуле можно указать что Миномётная мина просторечие применяемое лицами не владеющими знаниями военного дела, или их не усвоившими, за время прохождения военной службы. --91.246.81.244 09:51, 15 февраля 2017 (UTC)
http://копанина.рф/publ/10-1-0-132 50мм немецкая минометная мина 5cm Wgr. 36 http://www.bratishka.ru/archiv/2007/10/2007_10_11.php Арсенал: «ДВОРНИК» ДЛЯ ОЧИСТКИ ОКОПОВ и так далее, в инете можно найти, почти всё, что угодно. --91.246.81.244 13:58, 15 февраля 2017 (UTC)
Значит, чтобы сохранить перенаправление, можно в скобках написать в неавторитетных источниках миномётная мина. --DimaNižnik 15:56, 15 февраля 2017 (UTC)
Моё мнение — Словосочетание миномётная мина термином не является, и применяется некоторыми лицами, где либо, не обладающими знаниями военного дела, или их не усвоившими, за время прохождения военной службы. — Эта реплика добавлена с IP 91.246.81.244 (о) 16:31, 15 февраля 2017 (UTC)
Ошибка очень распространённая, показать в статье, что такое название встречается только в неавторитетных источниках, не помешает.--DimaNižnik 16:44, 15 февраля 2017 (UTC)

  • Sandrerro - во-первых - потому что название неправильное
во-вторых - тема обладает значимостью, чтобы быть выделенной в отдельную статью.
Иначе по вашей логике все штурмовики/бомбардировщики/истребители/разведчики придётся собирать в базовую статью Военная авиация.--Kalabaha1969 (обс.) 19:23, 21 февраля 2017 (UTC)
  • Ув. Коллега! Военный самолёт, сложнейший в авиации летательный аппарат и нуждается в отдельном скрупулёзном описании. Может сбрасывать бомбы только с воздуха. Мину же можно «метать», «закапывать» только с земли или на оной. Миномётчики и артиллеристы относятся к пехоте. А ещё в артиллерии есть термин «бить прямой наводкой». Чем, миной? или снарядом ? Я не вижу смысла в переименовании. С ув. — Sandrerro (обс.) 17:49, 22 февраля 2017 (UTC) ;
  • Коллега - в любом случае ВП:Значимость для статьи соблюдена. Напоминаю что Википедия - это Энциклопедия. Если Военная Энциклопедия в советской и в российской редакции удосужились выделить Артиллерийскую мину в отдельную статью - то обсуждать здесь нечего. --Kalabaha1969 (обс.) 20:25, 22 февраля 2017 (UTC)

Итог

Основанных на правилах википедии аргументов против переименования не было. В авторитетных источниках встречается исключительно « Артиллерийская мина». Для обсуждения целесообразности объединения предназначено другое место (хотя результат, точнее его отсутствие, легко предвидеть). Переименовать. --DimaNižnik 18:22, 23 февраля 2017 (UTC)

Сомнительный итог

  • ...В авторитетных источниках встречается исключительно « Артиллерийская мина». - Где АИ что мина. А не снаряд? — Sandrerro (обс.) 21:20, 24 февраля 2017 (UTC) :
    • Только в этом обсуждении: «… в Советской Военной Энциклопедии (статья «Мины Артиллерийские» том 5, стр.311, ВоенИздат, 1978-1980)…», «…«Военная энциклопедия» (статья «Артиллерийская мина» том 1, стр.257, ВоенИздат 1994-2004 ISBN: 5-203-01655-0)…». Именование «Снаряд» даже не было предложено и не обсуждалось ввиду явной абсурдности.--DimaNižnik 10:31, 25 февраля 2017 (UTC)
      • Старые источники сегодня не ровня современным АИ, коих нет. В Вашей подаче они лишь энциклопедичные. В рунете нет и их современного анализа. Данные как минимум, устарели. А Россия перевооружается... — Sandrerro (обс.) 09:04, 4 марта 2017 (UTC) ;

итог: не консенсус

2607:FB90:7C2B:6991:63C7:FC1B:2F63:87E2 08:07, 9 марта 2017 (UTC)

Если он франкоканадец и имя его, получается, франкоязычное, значит его зовут Поль.

Здесь, потому что такое написание его имени уже есть в нескольких статьях, может я не знаю каких-то нюансов. --Wolverène (обс.) 10:52, 12 февраля 2017 (UTC)

Итог

Переименовано. -- Dutcman (обс.) 13:16, 23 февраля 2017 (UTC)

Можно, а значит и нужно по-русски. Но то ли евро-транс, как евро-поп (евро-поп), то ли евротранс, как евродэнс. С уважением Кубаноид; 13:01, 12 февраля 2017 (UTC)

  • Не учитывать спорный стиль "Euro-tranсe" не актуально. Думаю правильным тоном будет объединить с Евродэнс, - стиль близок к электронной танцевальной музыке как никто другой. Но в преамбуле статьи указать на присутствие "Euro-trance" в музыкальном обиходе. — Sandrerro (обс.) 17:30, 20 февраля 2017 (UTC) ;

Итог

Действительно, русским языком вполне освоены как части этого слова, так и оно само. Переименовано в евротранс — согласно рекомендациям орфографических словарей должно быть слитно, евро-поп — зафиксированное исключение. GAndy (обс.) 04:19, 1 мая 2019 (UTC)

Раз в источнике (Электронный бюллетень «Изменения географических названий государств-участников СНГ (обновленный по состоянию на 2016 г.)». Росреестр (2016). Дата обращения: 11 февраля 2017.) Днипро, получается, надо или переименовывать статью в Днипро (вариант — Днипро (город)), или вносить статью в список исключений из ВП:ГН. Вариант с уточнением предлагаю рассмотреть, т. к. Днипро же ещё может ассоциироваться с рекой (основным значением понятия). Dinamik (обс.) 15:44, 12 февраля 2017 (UTC)

  • Вносить в список исключений, конечно. Не без учета мнения местных жителей, в том числе. --М. Ю. (yms) (обс.) 16:32, 12 февраля 2017 (UTC)
  • (−) Против Прошу учесть, что это русскоязычный раздел ВП. Город и река Днепр. В преамбуле статьи всё сказано. — Sandrerro (обс.) 17:26, 12 февраля 2017 (UTC) ;
    Так приведённый источник с Днипро именно на русскоязычное название. Geoalex (обс.) 07:00, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Внести в список исключений. Город назван по реке, река по-русски — Днепр, следовательно и город должен называться также. --VladXe (обс.) 18:28, 12 февраля 2017 (UTC)
  • (!) Комментарий: Как бы мы не смеялись над Днипро во время прошлого КПМ, на сегодняшний день такое наименование города постепенно входит в оборот среди русскоязычных СМИ на(в) Украине: Depo.ua, УНИАН, "Українські Новини". Однако, большинство продолжают именовать бывш. Днепропетровск Днепром: Днепр Инфо и т.д. Кстати, касательно правильного наименования города есть несколько рассуждений, но все они склоняются к Днепру:[1], [2], [3], [4]. GamesDiscussionобс 18:35, 12 февраля 2017 (UTC)
  • Ну это похоже на Беларусь, Алматы и другие подобные случаи. --Акутагава (обс.) 18:58, 12 февраля 2017 (UTC)
    Чем? Тут, как ни странно, всё строго наоборот: на официальном уровне признаётся украинизированный вариант, но более распространён русифицированный. AndyVolykhov 21:23, 12 февраля 2017 (UTC)
    • Кем официально признаётся - украинскими властями? Так русский язык на Украине не является государственным. Кроме того, сегодняшние украинские власти могут в очередном политическом пике придумать какое угодно т.н. "русское" написание географических названий - лишь бы только и здесь уколоть Москву. В российских СМИ явно используют название Днепр (да и значительная часть украинской прессы тоже использует это название), поэтому для переименования сейчас нет никаких серьёзных доводов.--Гренадеръ (обс.) 06:07, 13 февраля 2017 (UTC)
      • Официально признаётся российскими властями. Точнее, Росреестром, который ведает в России написанием географических названий, в том числе и зарубежных государств. Geoalex (обс.) 07:00, 13 февраля 2017 (UTC)
        • По поводу этого бюллетеня - там целый ряд изменений напрямую противоречит действующей инструкции Росреестра по передаче названий Украины. Насколько этот бюллетень используется в картах Росреестра - очень большой вопрос. А у нас именно карты Росреестра основной источник по ВП:ГН. Так что не спешите утверждать по поводу его признания российскими официальными властями.--Гренадеръ (обс.) 08:51, 13 февраля 2017 (UTC)
      Даже на сайте правительства Украины используют название Днепр - [5]. --Гренадеръ (обс.) 06:19, 13 февраля 2017 (UTC)
  • (−) Против Статью уже много раз переименовали за последний год, ещё часть предложений не нашло поддержки, очевидно что нужно подождать пока ситуация устаканится. Возможно это займёт очень длительное время. --Туча 23:14, 12 февраля 2017 (UTC)
  • Несмотря на железобетонный АИ на Днипро, я пока бы подождал с переименованием. Указание Росреестра появилось только что. Пока с ним все ознакомятся, пока внесут правку в карты, официальные издания и проч. Так, постепенно, новое название войдёт в обиход, тогда предлагаю и вернуться к вопросу. Geoalex (обс.) 07:04, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Русскоязычные названия в бюллетенях (за исключением бюллетеня на РФ) никакого отношения к Росреестру не имеют. См. Предисловие, где, в частности, указано:

    Русские формы новых наименований географических объектов приведены в соответствии с принятыми в каждой стране правилами передачи написания на русском языке географических названий с соответствующей национальной формы. В скобках помещены традиционно употребляемые в России формы написания наименований.

    --178.34.162.207 08:43, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Согласен с предыдущим участником - этот бюллетень не имеет никакого отношения к Росреестру. Это видение национальных институтов стран СНГ в сфере картографии по написанию географических названий - своего рода сборник для общего ознакомления (о чём написано в предисловии). В этом сборнике есть, например, Ашгабат или Алматы (Алма-Ата), но таких географических названий на картах Росреестра Вы просто не встретите (!). Поэтому использовать данный сборник в нашей энциклопедии просто нельзя (не АИ по нашем же правилам). И подобные сборники периодически появлялись и раньше, но на картах Росреестра - совсем другие названия. Росреестр не работает по прямым указаниям из Киева, Астаны и т.д. - у него своя нормативная база и методики.--Гренадеръ (обс.) 09:06, 13 февраля 2017 (UTC)
  • По Ашхабаду, Алма-Ате и прочим столицам государств бСССР по состоянию на 1993, кажется, год действует распоряжение Черномырдина об именовании. По другим НП такого нет, и местные названия, зафиксированные в бюллетене, так или иначе действуют. AndyVolykhov 14:18, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Этот бюллетень не является нормативным для Росреестра, тем более, что некоторые названия из него прямо противоречат действующим инструкциям Росреестра. Обычный информативный материал, созданный национальными институтами стран СНГ по картографии, не может априори быть нормативной базой государственных органов России. Нормативная база по картографии не создаётся за рубежом. --Гренадеръ (обс.) 15:08, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Он не создаётся за рубежом. Он создаётся совместной рабочей группой межгосударственного совета. «По поручению МГС ГКК и ДЗЗ методическое сопровождение работ осуществлялось Федеральным научно-техническим центром геодезии, картографии и инфраструктуры пространственных данных Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (Росреестр)». AndyVolykhov 15:28, 13 февраля 2017 (UTC)
  • Национальные разделы (в плане предоставления информации о переименованиях и т.н. "русском" написании тех или иных названий) создаются именно за рубежом - почитайте внимательно предисловие. И этого бюллетеня нет в своде нормативных материалов Росреестра. Документы же созданные под эгидой СНГ, как мы знаем, носят ещё какой совершенно необязательный к исполнению и декларативный характер (так, общие рекомендации, не являющиеся нормативными). Давайте не заниматься ОРИССом - подлинное нормативное написание названия города Днепр/Днипро от Росреестра мы сможем увидеть только на картах Росреестра. А пока никаких оснований для переименования по действующим правилам Википедии у нас нет. --Гренадеръ (обс.) 15:08, 13 февраля 2017 (UTC)
(!) Комментарий: — В таком случае следует снять шаблон. Он на данный момент, в данном ключе событий не к месту. Бог ведает когда Росреестр "родит" новые положения по данному бюллетеню. — Sandrerro (обс.) 19:15, 15 февраля 2017 (UTC) ;
  • Сообщаю, что сейчас источник на "Днепр" из преамбулы вообще убран. AndyVolykhov 08:07, 19 февраля 2017 (UTC)
  • Не переименовывать Давайте не будем суетиться и регулярно переименовывать — пусть ситуация «устаканится». Появятся дополнительные официальные источники или новые энциклопедии, тогда можно будет снова обсудить. --Лобачев Владимир (обс.) 06:08, 21 февраля 2017 (UTC)

Итог

Консенсус и аргументация очевидны. Не переименовывать. Зейнал (обс.) 10:36, 21 февраля 2017 (UTC)